Translate.vc / испанский → английский / Group
Group перевод на английский
32,776 параллельный перевод
Sus tácticas y "modus operandi" coinciden con los de un grupo en el que varios agentes del FBI intentaron infiltrarse el año pasado.
Their tactics and M.O. match a group that several FBI agents tried to infiltrate last year.
Y si este es un grupo al que llamamos el AIC, entonces estas personas tienen un objetivo y todavía no sé cuál es, pero sé esto...
And if this is a group that we called the AIC, then these people have a goal, and I don't know what that is yet, but I do know this...
¿ Cómo vas a conseguir que se entregue a un grupo de terroristas?
How are you gonna get him to turn himself in to a group of terrorists?
Laurel Healy fue traída aquí por más de 12 horas en un interrogatorio intenso bajo el escenario del apéndice Q, acerca de su posible conexión con un grupo terrorista en Siria.
Laurel Healy was brought in for over 12 hours of intensive questioning under an Appendix Q scenario, regarding her possible connection to a terrorist group in Syria.
Grupo Industrial Stonehill, al sur, cerca de San Diego.
Stonehill Industrial Group, down south near San Diego.
Él era parte de un grupo de terapia con otros veteranos que sufrían trastorno de estrés postraumático.
He was part of a group therapy of other vets suffering PTSD.
Antidepresivos y grupo de terapia.
Anti-depressants and group therapy.
Aquí hay un veterano del grupo de terapia de Jackson.
Here's a vet from Jackson's therapy group.
Él proveía la medicación a los pacientes en su grupo de terapia.
He administered the medication to the patients in his group therapy.
La mayoría de los veteranos en el grupo terapéutico de Jackson están muertos.
Most of the vets in Jackson's group therapy are dead.
¿ Quieres sumarte al grupo?
Hey, Kevin. Wanna join our group?
Exactamente. el único grupo de Scorpion que va a trabajar sin cobertura de seguro.
Exactly. Scorpion's the only group that'll work without insurance coverage.
En realidad le he pedido 3000 dólares a mi amiga del grupo de andar Ruth.
Actually I borrowed $ 3,000 from my walking group friend Ruth.
Un equipo de SEAL liderado por el comandante Max Clarkson entrará en la República de Argelia y capturará vivo o muerto a Majid Nassar, líder del grupo terrorista Al-Sakar.
A Navy SEAL team led by Commander Max Clarkson will enter the Republic of Algeria and capture dead or alive Majid Nassar, leader of the Al-Sakar terrorist group.
El portaaviones Lexington ha salido del puerto en dirección al Mediterráneo.
The Lexington carrier group has left port for the Mediterranean.
No, no, no. ¡ Sé cómo su grupo tratan a las personas en las que no confían!
No, no, no. I know how your group treats people they don't trust!
Una ciudadana sudanés con vínculos a un grupo terrorista responsable de varios ataques, desde Kenia a Yemen.
A Sudanese national with ties to a terror group responsible for several attacks from Kenya to Yemen.
Gubara es la primera miembro del grupo confirmada, en cruzar nuestras fronteras.
Gubara is the first confirmed member of the group to cross our borders.
No me siento cómodo con una identidad que me vincule con un grupo patriótico.
I'm not comfortable with an identity that links me with one patriotic group.
Era un grupo de maestros anónimos que le decían a la junta :
So, it's an anonymous group of teachers, and they're saying to the board,
Había un muchacho muy impopular en el dormitorio. Y un grupo de chicos, incluyéndome... nos dedicábamos a maltratarlo.
There was a pretty unpopular boy in the dormitory and a group of boys, myself included, were engaged in bullying him.
¡ En una película eran asesinos!
A group of'em's called a murder!
Recibir presión de parte de un grupo de personas que no respeto.
Ooh, peer pressure from a group of people I don't respect.
- Día Internacional de las Chicas.
- International Ladies Day. - Yeah, we can do, like, a group text.
Yan Taung Pha del grupo de Naw Khan?
Yan Taung Pha from Naw Khan's group?
Muchas tribus locales se ven obligadas a trabajar Con su grupo.
Many local tribes are forced to work with his group.
Nuestro objetivo es someter al grupo de Naw Khar.
Our goal is to subdue Naw Khar's group.
Qifu ya ha obtenido información En el grupo de Naw Khar.
Qifu has already obtained intel on Naw Khar's group.
Estos tres hombres son Los miembros de la espina dorsal del grupo de Naw Khar.
These three men are the backbone members of Naw Khar's group.
En defensa del presidente Kirkman, me gustaría señalar que en unas pocas semanas, durante las circunstancias más duras, no solo ha confirmado la identidad del grupo detrás de las bombas, sino que ha supervisado la operación que llevó a la rápida captura del mismísimo planificador.
In defense of President Kirkman, I would like to point out that in a few short weeks, under the most unyielding of circumstances, not only did he ascertain the identity of the group behind the bombing, but oversaw the operation which led to the swift capture of the mastermind himself.
Un grupo al que las corporaciones pagan para eliminar inventos que los debilitarían si salieran al mercado.
A group that corporations pay to suppress inventions that would undercut them if brought to market.
Sabes, esto va a sonar egoísta, porque Pat está vivo y el grupo está en peligro, pero, sí, la verdad que sí.
You know, this is gonna sound selfish, because Pat's alive and the group is in danger, but, yeah, I really do.
DR. GREG GAGE Neurocientífico Greg Gage y Backyard Brains Group acercan la neurociencia a la gente.
Greg Gage and Backyard Brains Group are bringing neuroscience to the people.
Le diste a un grupo de insurgentes mortales un apodo.
You gave a group of deadly insurgents a nickname.
¿ El grupo que Alex y Ryan estaban investigando está detrás de esto?
The group Alex and Ryan were investigating is behind this?
Veréis, este grupo al que nos enfrentamos, no tiene uniformes, no tiene campo de batalla.
You see, this group that we're up against, they don't have uniforms, they don't have a battlefield.
¿ Alguna cena alguna vez, tenéis grupo para hablar, karaoke los jueves?
The occasional dinner party, group text, karaoke Thursdays?
Raj sabe, su grupo en línea de fans de Grey's Anatomy probablemente sabe.
Raj knows, his Grey's Anatomy online fan group probably knows.
Hasta que un grupo de presos se turnó para patearle la cabeza hasta que le rompieron el cráneo.
Until a group of inmates took turns stomping on his head until they crushed his skull.
Antes de unirme a los Cascos Blancos, pertenecí a un grupo armado.
Before joining the White Helmets, I was with an armed group.
Por suerte, el de los bobos inútiles es un grupo que el Tribunal Supremo no puede obligarnos a admitir.
Fortunately, clueless boobs are one group the Supreme Court can't force us to let in.
Hace dos años, mis antiguos colegas de la ASN nos encargaron una misión de vigilancia a un grupo con el que yo trabajaba.
Two years ago, my old pals at the NSA outsourced some surveillance to a group I worked with.
Yo no cometo muchos errores borracha, pero me preocupo cuando tomo decisiones tontas estando borracha porque en mi grupo, soy la alfa.
I don't really make a lot of drunk mistakes but I worry when I make dumb decisions when I'm drunk for this simple fact. In my group of friends, I'm the alpha.
¡ Foto de grupo!
Oh, group pic!
Foto de grupo.
- Hmm? Group pic. - Oh.
¿ Era Ryan parte de ese grupo?
Was Ryan part of that group?
Así que también es un sí de mi grupo.
So, it's a yes vote from my group, as well.
Es mi oportunidad de llevar a mi grupo de apoyo al mercado de agricultores.
It's my turn to drive my quilting group to the farmers'market.
Y este grupo incluye a una de tus amigas.
And this group includes one of your friends.
Por eso, cuando un terrorista vuelva a entrar con mi grupo como un rehén, sabremos quiénes son.
So when a terrorist comes back in with my group as a hostage, we'll know who they are.
Ahora Uri le enviará un mensaje por el grupo de whatsapp.
Now Uri will send us a message for the group through WhatsApp.