Translate.vc / испанский → английский / Halt
Halt перевод на английский
3,939 параллельный перевод
¡ Compañía, alto!
Company, halt!
En realidad, junto firmas para detener la deforestación.
Actually, I collect signatures to halt deforestation.
Cuando llegaron, se dieron cuenta que volver atrás era imposible.
When they arrived, they realized that you can't halt time.
¡ Alto!
Halt!
Me gustaría solicitar un receso en este proceso hasta después de comer.
I'd like to call a halt to these proceedings till after lunch.
Creo que podemos solicitar un receso.
I think we can call a halt to this.
Siempre intentan revolver las cosas, y sus ideas son terribles. Lo que lleva a una frenada en seco en el Ayuntamiento.
They always try to shake things up, and their ideas are terrible, and it brings City Hall to a grinding halt.
ordenó un alto temporal del tráfico aéreo en las rutas transatlánticas.
May 8 Minsitro Aviation, Hermann Goering ordered a temporary halt air traffic transatlantic routes.
¡ Batallón, deténgase!
Battalion! Halt!
¡ Alto!
Halt.
Mi cuñada la ha detenido con el más desafortunado ataque.
I'm afraid my sister-in-law brought it to a halt with a most unfortunate turn.
A este ritmo nuestros servicios esenciales se detendrán.
At this rate our essential services will grind to a halt.
A veces va muy deprisa, otras quiere detenerse.
It either beats too fast or almost slows to a halt.
Pido a Chairman Khrushchev que ponga fin y elimine esta amenaza clandestina, imprudente y provocativa contra la paz mundial.
I call upon Chairman Khrushchev to halt and eliminate this clandestine, reckless, and provocative threat to world peace.
- ¡ Alto!
- Halt!
Conductor, para aquí.
Halt here driver. Whoa. Oh Mr. Webster.
El autobús parará aquí una hora.
The bus will halt here for an hour.
Al crecer, un arma de oro con un alma de fuego tomó su vida.
To halt its growth, a golden weapon with a soul of fire took life in him.
Regimiento, ¡ alto!
Regiment, halt!
¿ Puede parar los cañones un momento? ¿ Perdón?
- Could you halt the cannon for a moment?
¿ Puede parar los cañones un momento?
- Pardon? - Could you halt the cannon for a moment?
Compañía, ¡ alto!
Company halt!
Hombres de armas, ¡ alto!
Men at arms, halt!
A medida que el equipo rojo viene a un alto...
As the red team comes to a screeching halt...
¡ Parad!
Halt!
¿ Podrían los dioses detener el sonido?
Could the gods halt the sound?
Deberiamos parar las celebraciones hasta su regreso.
We should halt the celebrations until his return.
Una vez buscaste tu cerebro en el corazón de todo un planeta. sólo para interrumpir su órbita y ganar una apuesta.
You did once plumb your brain into the core of an entire planet just to halt its orbit and win a bet.
Deténganse y tranquilícense.
Halt and remain calm.
Alto, alto. ¡ Alto!
Stop, stop. Halt!
Alto, niños.
- Halt, ninos.
Mi carrera en Buffalo llegó a un punto álgido si estas muestras son normales.
My career in Buffalo coming to a screeching halt if these samples are normal.
¡ Ah, me has paralizado!
Ah, you've ground to a halt on me!
Yo no estaba presa del pánico de que el proyecto iba a detenerse porque Laura se iba.
I wasn't panicked that the project was just going to grind to a halt because Laura left.
¡ Deténganse intrusos!
- Halt, intruders!
Damian, alto.
Damian, halt.
Por favor, detente.
Please halt.
SU SONIDO DEL SUR UNIQUE
Jared's musical career came to a halt
¡ Alto o disparo!
Halt or I will shoot!
- La gente se asustaría... habría terror público y el programa tendría que parar.
- People would get scared. Public outcry, the program grinds to a halt.
¡ Alto criatura del Bosque Libre!
Halt, dangerous creature from the Everfree Forest.
Detén la contrucción. hasta que nuestros antropólogos..
Halt construction until our anthropologists...
- Alto.
- Halt!
- Algo pasó aquí que llevó que la vida de Jane permaneciera en alto total.
- Something happened here which brought June's life to a screeching halt.
Que podría haber llegado a un chirriante final.
Which might have all just come to a screeching halt.
Pedimos a los pasajeros que no abran sus cinturones de seguridad y permanezcan en sus asientos hasta que el avión se detenga completamente.
Passengers are requested not to open their seat-belts.. .. and stay at their seats till the plane comes to a complete halt.
Alto.
Halt
En este caso, entre las iglesias en Long Blaydon, Barton Halt y aquí, en Midsomer Mow.
In this case, between the churches at Long Blaydon..... Barton Halt and here at Midsomer Mow.
Deténgase allí.
Halt right there!
Alto.
Halt!
¡ Alto!
Halt