Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Hilton

Hilton перевод на английский

1,159 параллельный перевод
Seguimos con la entrega de los Premios Grammy, desde el salón de baile del Hotel Hilton, en el corazón de Nueva York.
Continuing our presentation of the Grammy Awards, coming to you from the Grand Ballroom of the Hilton Hotel in the heart of New York City.
- En el Hilton.
- The Hilton.
¡ Pero si está todo preparado : la iglesia, el viaje, el banquete en el Hilton!
Everything has been booked - church, honeymoon, reception at the Hilton
¿ Quieres que me case por el banquete del Hilton?
Are you saying I should marry you because the Hilton has been booked?
Sin ceremonia, luna de miel ni banquete en el Hilton.
No ceremony, honeymoon or reception at the Hilton
Sí, en el Hilton. ¿ En el Hilton? Qué barbaridad.
Can I, can I park my motor cycle at the hotel?
Sí, operadora, quisiera comunicarme con el Hotel New York Hilton.
Yes operator, I'd like to call to the New York Hilton Hotel.
- Un placer, señorita Hilton.
- A pleasure, Miss Hilton. - The pleasure is mine,
Verá que es absolutamente encantadora.
You'll find Miss Hilton utterly charming.
Así que señorita Hilton.
So, it's Miss Hilton.
Susan Hilton.
Susan Hilton.
No sé si conoce usted ese hotel, pero hace esquina... y desde mi ventana veía mejor cuando él salía, cuando entraba...
- The London Hilton is at the angle. And I covered both doors from my window.
En el Hilton, donde tendrá lugar un banquete en honor a Glenn y a sus compañeros un millar de personalidades se han reunido para aclamarles mientras todo Boston brinda por la hazaña de Al Shepard y Johnny Glenn.
At the Hilton, where the luncheon in honor of Glenn and his astronaut associates will be held a thousand notables are seated to supplement the public tribute as Boston toasts another "well done" for Al Shepard and Johnny Glenn.
Creo que estaba frente al Hotel Statler Hilton.
I think I was in front of the Statler Hilton Hotel. Right.
Yo estaba frente al Hotel Statler Hilton un poco atrás, entre la muchedumbre.
I was standing in front of the Statler Hilton Hotel a little back in the crowd.
lgual tendremos que llevarlo al Hilton dentro de poco.
We might have to bring him to the Hilton before it's over.
¿ Hay allí alguna ley bajo la cual el alcalde pueda ser obligado a suspender el estado de terror policial perpetrado éste minuto con los chicos en frente de Conrad Hilton?
Is there any rule under which Mayor Daley can be compelled... to suspend the police state terror perpetrated this minute... on kids in front of the Conrad Hilton?
La barricada policial ha sido cortada en todo el frente del Hilton.
A line ofpolicemen has cut off the very front ofthe Hilton.
Justo en frente de la nación entera, ésto está pasando.
Right in front ofthe entire nation, this is happening. - TV is on the roof of the Haymarket Cocktails / Restaurant- - part ofthe Statler Hilton- - seeing these people being dragged into the police wagon. NBC
Siete meses. ¿ Ud. trabaja en el Hilton?
Mr. Rodriguez, you know how long I been outta work?
Quizá pueda hablarle al encargado.
Seven months. Yes. You work at the Hilton?
- ¡ Hablen! - Sobre el Hilton.
What else he told you?
- ¿ Qué pasa con el Hilton?
Talk! You know. About the Hilton.
¿ Qué esperabas con lo que esos monstruos estaban haciendo, maldiciendo y defecando en los salones del Hotel Hilton?
What do you expect with what those monsters were doing, cursing and defecating in the halls of the Hilton Hotel?
Sólo defecar en el vestíbulo del Hotel Hilton parece ser un gesto bastante pacífico.
Merely defecating in the lobby of the Hilton Hotel seems to be a pretty tame gesture.
Así que le dije, "El Hilton Hotel".
So I said, "The Hilton Hotel."
-... delante del hotel Hilton.
-... "Everybody to the Hilton!"
Blomfield
And from the Hilton, Mr. Blo...
No olvides llamarme todos los días a las doce al bar del hotel Hilton.
Don't forget to call me every day at noon, at the Hilton Bar.
¿ Conoces la oficina de correos del Hilton?
- You know the desk in the Hilton lobby?
¿ Y los policías del Hilton de hoy?
What about all those cops at the Hilton today?
¿ Estuviste en el Hilton?
You got nabbed at the Hilton.
No parece un Hilton.
It sure doesn't look like a Hilton.
Será el próximo Conrad Hilton.
He's gonna be the new Conrad Hilton.
Todo los hits están en Hilton.
Get your hits from Hilton's.
Vea Hilton para grabaciones, cantantes, radio, instrumentos musicales, y todo lo referido con la música desde el Beat hasta al Bach y vuelta.
See Hilton's for records, record players, radios, musical instruments, and every sound around from beat to Bach and back.
Hilton tiene todo en música.
Hilton's has everything in music.
¡ Hilton!
Hilton!
¡ Sr. Hilton!
Mr. Hilton!
Sr. Hilton.
Mr. Hilton.
¿ Te acuerdas del señor Hilton, al que quería ver?
- You remember the man Hilton I was trying to see?
Hey, eres de la editora Hilton.
Hey, you're on a Hilton's label.
Pero, yo trato directamente con Hilton, hombre
But, well, I deal directly Hilton's, man.
Bien, pero cómo te dije, yo trato directamente con Hilton.
Well, like I said, I deal with Hilton's direct.
¿ Me suministrarás discos cuándo Hilton me corte el suministro?
After Hilton cut me off, you gonna supply me?
Hilton no desea está cosa Llévatelo, hijo.
Hilton don't want this thing. Take it back, son.
Todo los días dices que vas a vender este tema, pero no puedes hacerlo sin Hilton.
Every day you say you're gonna sell the record, but you can't without Hilton.
- Sr. Hilton.
- Mr. Hilton.
Alguien muy importante para mí. Le presento a mi futura esposa, la señorita Susan Hilton.
May I introduce my future bride,
Parte de Statler Hilton viendo a esa gente siendo arrastrada dentro de los coches policía.
The whole world is watching!
- El arreglo.
What about the Hilton?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]