Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Hippy

Hippy перевод на английский

476 параллельный перевод
Las faldas, largas, por supuesto.
Skirts are long and rather hippy, the full blown look.
Demasiada cadera.
Too hippy.
¿ Caderas?
Hippy?
Debo estar volviéndome vieja y fea.
I guess I must be getting either booky, hippy or toothy.
- Me estoy poniendo caderona.
- I'm getting hippy.
Adelante con el espectáculo, con el jippy-joppy-jo,
Let's get on with the show, it's a hippy-hippy-ho
- ¡ Fuera, hippie!
- Beat it, you hippy freak!
Se cree que es un hippy.
He thinks he's a hippy. The guy over there.
Tengo este telescopio y veo todo lo que hacen... las secretarias, el revolucionario, el hippie... los hippies jóvenes... el Don Juan de aquí y tenemos un ama de casa aquí arriba.
I've got this telescope, and I get the activities of all these... the secretaries, the revolutionary, the hippy... young hippies... this playboy down here, and then up there, you've got a housewife.
¡ Artista, melenudo, finolis!
Artist, hippy, fairy!
No es ninguna hippy alocada.
She's not some crazy hippie.
¿ Es un hippy?
Is he a hippie?
- Yo eché fuera a nuestro hippie favorito.
- I ran into our favourite hippy.
A mi no me importan los demonios, pero me dan miedo los cultos de los hippies
I don't care about demons, I just hope we haven't offended the leader of some hippy cult.
¿ Y de mi camiseta hippy te has acordado, papá?
And my hippie T-shirt? Did you bring it?
Es pachulí, el perfume de los hippies.
Patchouli, hippy perfume.
¿ Por qué, eres hippie?
Why, are you a hippy?
Devuélveme el coche, hijo de puta.
Hey, come back here with my car, you hippy son of a bitch. Come back.
Sospecho que eres... una hippy de clase alta... o que estás buscando a Dios.
I suspect you're a jet-set hippie... Or else you're looking for God.
¿ No te gustaría liarte con un hippy?
Wanted to take off for Bangkok with some well hung hippie or something.
Al Sleet, el meteorólogo hippy-loco.
Al Sleet, the hippy-dippy weatherman.
Al Sleet aquí, tu meteorólogo hippy-loco, con todo el clima hippy-loco, hombre.
Al Sleet here, your hippy-dippy weatherman, with all the hippy-dippy weather, man.
Fue toda una novedad para mi, interpretar a esta especie de... viejo hippie desgastando que trabaja en... una tienda de comics.
It was a bit of a departure for me really, playing a sort of... frazzled old hippy who works in a... comic shop.
El hippy se va con un balón de baloncesto.
The freak is leaving with a basketball.
Enfoca al hippy.
Cover the freak.
¿ Conocéis al hippy del balón de baloncesto?
How well do you know that freak with the basketball?
¿ Esa amiga tuya, la hippie del trasero grande?
That fat-ass little hippy friend of yours?
Helen, nunca confíes en un hippie.
Helen, never trust a hippy.
Hay 5 ó 6 músicos degenerados... sentados en Hippy Hill fumando hierbas y especias ilegales. Me encantaría ir y encerrarlos a todos.
[Renko On Radio] You know, I got about a half a dozen degenerate conga players... sittir up there on Hippie Hill smokir illegal herbs and spices.
Mi hijo es un hippy avejentado.
My son is a hippy aged.
- Sí, ¿ qué es lo que está, hippy?
- Yeah, done what, hippie?
¡ Seguro que odias a los gays! ¡ Hippy!
I suppose you hate gay people!
- Sí, ¿ y el curry, hippy?
- Yeah, where's my vindaloo, hippie?
- ¿ Qué de qué, hippy? ¿ Qué necesitamos?
What do we need?
- ¿ Es un hippy, no? - Sí.
- It's a hippie, isn't it?
¿ Has dicho "sí", hippy?
Have you said yes, hippie?
Yo diría que es hippy.
( Think he's a hippie?
¡ Matad al hippy!
Kill the hippie!
¡ Matad al hippy!
Kill the hippieI
- ¡ Hippy!
As a...?
- Que un hippy.
- A hippie!
Las líneas horizontales engordan demasiado y además me reduce el busto.
The lines make me look hippy and it cuts me across the bust.
- Como un hippy de geriátrico.
- Like a geriatric hippy.
Esa es mierda de los hippies idiotas de los 60's y 70's
You're like some old 60's hippy dirt merchant.
¡ Pero no tanto, hippy!
Not that much, you stupid hippie!
¡ He matado a un hippy!
I've killed a hippie!
Te iría bien para tapar al hippy que has asesinado.
Suit yourself. I thought you'd want to cover the hippie you murdered.
¡ Acaba de matar a un hippy!
He's killed a hippie, everybody!
¿ Qué dices, hippy?
Must be a really old telly.
Pero no es un hippy.
But it's not a hippie.
Es un hippy.
It's a hippie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]