Translate.vc / испанский → английский / Jules
Jules перевод на английский
5,131 параллельный перевод
¡ Jules!
Jules!
- ¡ Jules!
- Jules!
- Jules.
- Jules.
Eso es una locura, Jules.
That's way out there, Jules.
Jules, ¿ estás segura?
Whoa, Jules, you sure?
Jules, ¿ que es el tren?
Jules, what the F-train?
Jules, ¿ qué está pasando?
Jules, what's going on?
Jules, ¿ no has recibido ninguno de mis mensajes?
Jules, didn't you get any of my texts? !
Ni a Jules, ni a tus amigos, a nadie.
Not Jules, not your friends, anyone.
- Me voy con Jules.
- I'm going to Jules.
Jules siempre ha querido conocer Italia, así que...
Jules has always wanted to see Italy, so...
Amas a Jules?
Do you love Jules?
No puedo, tengo que reunirme con Jules, pero puedo verte por lo de la pasantía?
I'm meeting up with Jules. But will you see about the internship?
Cat se fue, Jules. Es un hecho, así yo esté aquí o en otra parte.
Cat's gone, Jules, that's a fact whether I'm here or somewhere else.
Si te sirve de consuelo, Jules esté herido.
If it makes you feel any better, Jules got a flesh wound.
- Jules, ¿ estés bien?
Jules'you okay, man? Yeah.
¿ Te gusta Julio Verne?
You like Jules Verne?
Y le encanta Julio Verne, ¿ sabes?
And he loves Jules Verne, you know?
Vamos, Jules.
Oh, come on, June-Bug.
Está bien, Jules.
All right, June-Bug.
Solo estoy viendo si Jules quería almorzar.
Um, I'm just seeing if Jules wanted to grab some lunch.
Así que, Jules y tú lucen bastante ocupadas con esto de la graduación.
So, uh, you and Jules seem pretty busy with this graduation stuff.
La graduación de Travis es algo muy importante para Jules, pero estás relegada.
Trav's graduation is such a big deal for Jules, but you're on the sidelines.
¿ Te pasé como mejor de amiga de Jules?
Have I passed you as Jules'best friend?
Jules y yo hemos sido mejores amigas por un millón de años.
Jules and I have been best friends for a million years.
¡ Sorpresa!
Jules : Surprise!
¡ Jules!
June-Bug!
La mejor amiga de Jules, parte 2, Electric Boogaloo.
Jules'best friend, part 2, Electric Boogaloo.
¡ Hola!
Jules : Hey!
¡ Haz espacio para Jules!
[Gasps] Make room for J-Bird!
Ese es el suéter favorito de Jules en ti.
That's Jules'favorite sweater on you.
¿ A Jules le gusta este suéter?
Jules likes this sweater?
Estás tratando de ganar puntos con Jules, ¿ cierto?
You're trying to score Jules points, aren't you?
Soy la mejor amiga de Jules.
I'm Jules'BFF.
Jules, si tu esposo me quiere aquí, está loco.
Jules, if your husband wants me here, he's out of his damn mind.
Realmente no me importa que Jules y tú estén más unidas.
I'm actually not bothered that you and Jules have become closer.
E incluso si algunas veces pareciera que podría haberte pasado en la lista de Jules, es solo porque me estoy acostando con su hijo.
And even if it sometimes seems like I might have passed you on Jules'list, it's only because I'm sleeping with her son.
- ¡ Hola Jules!
- Oh, hey! Jules!
Jules, de verdad siento mucho haberte gritado.
Jules, I'm really sorry I blew up at you.
Jules, hacerte feliz es más importante para mí que cualquier otra cosa en el mundo, y es por eso que lo haremos.
Jules, making you happy is more important to me than anything in the world, so that's why we're gonna do this.
Porque te amo tanto que yo... Jules, la gente nos está viendo.
Because I love you so much that I ju- - Mm. [Chuckles]
Jules tiene suerte de tenerte.
Jules is lucky to have you.
Hey, Jules, es tu hermano mayor
Hey, Jules, it's your big brother.
Oh, Dios mío. ¿ Jules?
Oh, my God. Jules?
Te queremos, Jules.
We love you, Jules.
Venga, Jules.
Come on, Jules.
- Jules, venga.
- Jules, come on.
Jules, la noche que te vi marchar fue la peor noche de mi vida.
Jules, the night I watched you go was the worst night of my life.
- Gracias, Jules.
Thanks, Jules.
Un hecho que puesto en una canción y un baile sonarían como esto.
A statement that if put to song and dance would sound something like this. ♪ I'm Jules'BFF! ♪
¡ Jules!
[Toilet flushes] Jules!