Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Lac

Lac перевод на английский

413 параллельный перевод
El lago de Amor y los cisnes, recordando el asesinato por las gentes de Brujas, levantadas contra Maximilian, del magistrado Pierre Lanchals, que tenía un cisne en su blasón.
The Lac d'Amour and the swans, remembering how the people of Bruges revolted against Maximilian and killed the magistrate Pierre Lanchals, who had a swan in his coat of arms.
Mademoiselle Du Lac, Monsieur Le Grand.
Mademoiselle Du Lac, Monsieur Le Grand.
Tengo que ir al lago La Loche.
I have to fly a Mountie to Lac La Loche.
Se dirigía al norte. Le he saludado.
Heading north to Lac vert.
Le volveré a llevar al lago Vert por 50 dólares.
I'll bring you back to Lac vert for $ 50.
Podemos almorzar en el lago Vert.
We'll stop by Lac vert for lunch.
¡ Ojalá tuviera yo una chica allí abajo!
I wish I had a girl in Lac vert.
El domingo me casaré con Emily.
I'm gonna fly up to Lac vert Sunday to marry Emily.
¡ Caballero Brown!
LAC Knight Brown.
¿ Crees que sería el adecuado para el proyecto de Lac du Pont?
Do you think he'd be a good man for the Lac du Pont project?
Los mejores papeles. "Coppelia", "El lago de los cisnes",
All the big parts for you. Coppelia, Lac des Cygnes, Giselle,
¿ La vio bailar "El lago de los cisnes"?
Did you see Miss Page's performance in Lac des Cygnes?
- Sir Lancelot du Lac.
- Sir Lancelot of the Lake.
Está prometida con Sir Lancelot du Lac... que siempre está lejos en alguna misión de caballero andante, Sire.
She is the betrothed of Sir Lancelot of the Lake, who is away on a mission of knight errantry, sire.
Pel-lac-chio-ni.
Pel-lac-chio-ni.
Majestad, las reglas de batalla no son para Lancelot du Lac.
The rules of battle are not for Lancelot du Lac, Your Majesty.
Soy Lancelot du Lac.
I'm Lancelot du Lac.
Lancelot du Lac, Su Majestad.
Lancelot du Lac, Your Majesty.
Me dijo un día " Arturo, aguarda a un francés llamado Lancelot du Lac.
He said to me one day... " " Keep your eye out for a Frenchman called Lancelot du Lac.
Te presento a Lancelot du Lac.
I want to present to you Lancelot du Lac.
Como du Lac parece ser El más fuerte caballero
And young du Lac seems strongest Ergo.
Para ser investido Caballero de la Mesa Redonda de Inglaterra del Castillo de Joyous Gard Lancelot du Lac.
To be invested... Knight of the Round Table of England... of the Castle of Joyous Gard... Lancelot du Lac.
- De.. fi.. cien.. te.
- Lac... king.
Funcionó porque queríamos tomarnos una semana. para visitar a sus padres en Lac St.
It worked out because we wanted to take a week off to visit his parents in Lac St Jean.
¿ Nunca ha estado en Lac St Jean?
Never been to Lac St Jean?
FX, ST, CL... clavícula externa, y LAC, SDH en la cabeza.
FX, ST, CL... Sternal clavicle, and LAC, SDH on her head.
Aquí yacía Duncan, con su piel de plata bordada en sangre de oro ;
Here lay Duncan, his silver skin lac'd with his golden blood ;
Soy el poder judicial aquí en Fleur du Lac.
I'm the judiciary here in Fleur du Lac.
No me gusta que los visitantes de Fleur du Lac se lleven una mala impresión.
Well, now, I don't like to see visitors leave Fleur du Lac with a bad opinion.
Vine a Fleur du Lac a ver a alguien.
I came to Fleur du Lac to see someone.
Voy a Fleur du Lac a vender pescado.
I go to Fleur du Lac to sell fish.
Cuarenta lakcs de plata pura.
Forty lac dollars. All silver.
¿ Cuarenta lacks?
Forty lac?
Usted le vende a Jin Qua cinco lacks de su tierra en Hong Kong
You sellJin Qua five lac dollars'land in Hong Kong.
Un LAC. ¿ Y Cronauer vendría definitivamente?
An Loc. And Cronauer would definitely be going along?
La Ruta 1-A es la única que va a un LAC.
Route 1 A, sir, is the only route to An Loc, sir.
¿ Adónde se fue Cronauer? A un LAC.
Now where do Cronauer go?
Su pase decir "LAC".
An Loc. His pass say An Loc.
¿ Un LAC?
An Loc?
Y yo ser tan tonto que salvar tu mierda vida en un LAC.
And I'm stupid enough to save your bullshit life at An Loc.
La Primera División de Infantería continuó el exitoso reconocimiento y las operaciones de fuerza cerca de An Loc.
Elements of the First Infantry Division continued successful reconnaissance and force operations near An Lac.
- ¿ Cena en Fond du Lac?
- Dinner at the Fond du Lac?
¿ Fond du Lac?
- The Fond du Lac?
Hay una cortada grande.
We've got a deep lac here.
Ray, ¿ por qué le afeitas toda la cabeza para una brecha de 4 centímetros?
E. Ray, why did you shave his entire head for a 4-centimeter lac?
- Del del dedo con el corte.
- Finger lac in 6.
- Frank Davelle, brecha en la cabeza.
- Frank Davelle, nasty scalp lac.
Brecha en la cabeza en el 3.
Scalp lac in 3.
¡ Walnut!
LAC Walnut.
La Ruta de Corinto
WH O'S GOT TH E B LAC K B O X?
Laceración penetrante.
Penetrating lac on the right side.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]