Translate.vc / испанский → английский / Marika
Marika перевод на английский
364 параллельный перевод
Y luego dicen que es bueno tener hijas para que te ayuden en casa. ¡ Marika!
And then they say it's good to have girls to help you around the house.
¡ Eleni!
Marika!
- Marika.
- Marika.
Ella es nuestra vecina, la Srta. Marika...
Uh, this is our neighbor, Miss Marika... Cardos.
- Esa pobre chica Marika está abajo.
- Oh, that poor girl Marika's downstairs.
Marika tiene un hogar, pero no en casa de la Sra. Grubach.
Marika does have a home... but it's not at Mrs. Grubach's.
¡ Marika ha vivido en casa de la Sra. Grubach más que usted, no lo olvide!
Marika has been staying with Mrs Grubach longer then you have, Mr. K. Don't forget that.
Y esta es Marika Rokk,... la súper estrella del cine hitleriano.
And here is Marika Roekk - the superstar of German cinema.
Marika inhaló un montón de fijador para cabello y se puso muy rara por un momento.
Marika inhaled a whole bunch of hair spray, and she got really weird for a few moments.
Marika, no está funcionando.
Marika, it's not working.
Marcello, nos gustaría presentarte a dos de nuestras amigas más enrolladas, Helen-Alice y Marika.
Marcello, we would like to introduce you to two of our coolest friends, Helen-Alice and Marika.
Marika dijo que realmente quería ser mi "Isaura-Lavaplatos". ¡ Ruby!
Marika said she really wanted to be my dish pig. Oh! Ruby!
Marika, ¡ trae un ventilador!
Marika, get a fan!
Marika.
Marika.
Marika y Birgitt!
Marika and Birgitt!
Mira el hueso que te traje... hiérvelo para Marika y para ti... mira esto mira esto...
I brought you a bone! Boil it and offer your Marika a proper feast! As for you...
Déjalo, Marikaki, quédate con tu dinerito
Leave it, Marika. Keep your money!
de la niña y de todo...
That's great, Marika! You're a treasure!
¡ Bravo, Marika! ¡ Eres un tesoro!
You are a treasure!
Yorgaki, hijito, ven a ver qué pasa con Marika...
There's something wrong with that girl! She locked herself in and the baby is outside crying.
- ¿ Qué quieres?
I'm glad you came, Marika.
¿ que toque el pandero para que Rosa cante tus versitos?
Can you tell me? We could do great things together Marika.
El negocio de Jordán te necesita, ¿ sabes?
And, how can I say it, Marika?
Esta hermosa reina tuvo una hija... y la bautizó Marika.
- Just like my name, mama! - Yes, my child.
- ¿ Se llamaba como tú, mamá? - Sí, sí...
This beautiful queen had a little girl... whose name was Marika.
Y Marika crecía en aquel hermoso reino... con muchos maestros, y muchos, muchos juguetes
- Just like your name, mama! - Yes... Marika grew up in that beautiful kingdom... with many teachers and many-many toys...
- ¡ Marika! ¡ Marika!
Why don't you keep the professional Armenian child!
Marika no es un trapo que puedes dejar tirado en cualquier rincón y lo recojes cuando te lo permiten las otras.
- Marika... Marika!
Nunca existió mejor rembetissa que Rosa, Marika,... ¿ Cuántos corazones lloraron por Rosa?
Or maybe I should blame you, because... you see, Rosa...
Déjalo, no le des vueltas al asunto...
All right, Marika. All right! Don't do this, honey.
Ahora es una mujer importante.
Our Marika!
- Que tomamos a Yorgakis en la orquesta
Are you happy, Marika?
¿ todavía no conoces a Marika?
She really looks forward to it!
Déjame tranquilo, Marika
- About everyone! Let's go. They started their tricks again.
Basta ya, Marikaki, déjalo Vete a tu casa y hablamos mañana
And your name on the sign, huh? We've been through all this. Come on, Marika!
- ¡ Marika! Es mi hija
- Who's your daughter?
¡ Vaya padre que le ha tocado!
- Marika! She's my daughter!
¿ Marika?
Marika?
y Marika con el pandero reirá y te hará un guiño
as Marika strikes the tambourine with a smile you've never seen. Hey there, Marika!
Ya te lo dije, somos hermanos
Marika...
- ¡ Basta de "Marika" y "Marika"!
She can easily get drunk and go haywire with the customers.
¡ Óyeme bien!
- Stop "Marika" me!
Si eres Marika, tienes tu nombre en el cartel y trabajas en un local serio... en lugar de andar buscando clientes por la calle, es porque YO te creé.
Marika isn't a rag for you to throw around... and pick it up again, whenever the other girls allow you! Listen!
¿ Lo oyes? YO te hice de la nada. ¡ Ja!
If you really are Marika... and your name is on the sign and you work at a decent place... and you don't stroll around picking up customers... it's because of me!
Es más seguro y tú no puedes andar corriendo tras el pan con la niña a cuestas.
Leave the kid to me, Marika.
Sólo te ocupas de lo que te conviene. ¡ Y haces muy bien!
You don't love anyone, Marika!
¿ Cuánta gente la adoró?
There was never a greater Rembetiko singer than Rosa, Marika.
Era cliente habitual del local en que usted cantaba...
I'm doing it for you, Mrs Marika.
Me reavivas el dolor...
Oh, Marika!
No estás haciendo bien, Marika... por Yorgakis... es una gran persona...
You shouldn't do it. And Yorgos he is so warm-hearted.
Marika, ahí afuera hay un viejito que quiere verte... dice que es tu padre
Marika, there's an old man standing outside.