Translate.vc / испанский → английский / Mercury
Mercury перевод на английский
2,064 параллельный перевод
Walter piensa que en realidad es mercurio.
Walter thinks it's actually mercury.
mercurio?
Mercury?
Sospecho que producen o posiblemente ingieren el mercurio y que este controla el tejido, ordenándole a tomar y mantener formas.
I suspect that they produce or possibly ingest the mercury and that it controls the tissue, instructing it to take and maintain shapes.
Las malas son que la sangre del cambia-formas es 47 % de mercurio.
The bad news is that the shape-shifter's blood is 47 % mercury.
- Y... su muestra de sangre es completamente normal... solo trazas de mercurio, lo que sugiere que, a pesar de lo que pensábamos entonces ella no era un cambiaformas.
- And... her blood sample is perfectly normal - Just traces of mercury, which would suggest that, despite what we thought back then - She wasn't a shape-shifter at all.
Supongo que ese que está comiendo sushi desde esa mujer desnuda no eres tú y no sólo porque eres alérgico al mercurio.
I'm guessing that's not you eating sushi off that naked woman, and not just because you're allergic to mercury.
Mercurio estaba retrógrado cuando nos casamos.
Mercury was in retrograde when we got married.
Es un Mercury Sable, Registrado a nombre de Maurice Kitchener.
It's a gold Mercury Sable registered to a Maurice Kitchener.
Delta en Mercurio
delta on mercury.
Creo que es envenenamiento por mercurio.
I think it's mercury poisoning.
Es bastante difícil consumir suficiente pescado... y normalmente no se presenta sólo con dolor.
It's pretty hard to consume enough fish To give yourself mercury poisoning, And it doesn't usually present solely with pain.
causada por envenenamiento con mercurio.
Caused by mercury poisoning.
Nos preguntó si hicimos la prueba para mercurio.
He asked us to test his blood for mercury.
Tu análisis de sangre demostró envenenamiento por mercurio.
Your blood tests ruled out mercury poisoning.
- ¿ Cuál es mi nivel de mercurio?
what was my mercury level? 2.8.
Quiero una quelación de mercurio.
I want mercury chelation.
Y prueba que estaba equivocado acerca del envenenamiento con mercurio
And proved he was wrong about mercury poisoning.
Tengo envenenamiento por mercurio. Por tomarme la temperatura rectal obsesivamente.
i have mercury poisoning from obsessively taking my rectal temperature.
Sal. que representa al cuerpo mercurio. el alma. y azufre. el espiritu.
Salt that represent the body, mercury the soul, and sulfur the spirit.
¿ En los últimos cinco años, has trabajado alrededor de, mercurio o arsénico?
In the last five years, have you worked around lead, mercury or arsenic?
Tiene un interruptor de mercurio.
It has a mercury switch.
" Estás vestido como el doble de acción de Freddy Mercury.
you're dressed like Freddy Mercury's stunt double.
Venus la animara, Mercurio la impulsara, todos los planetas unen sus fuerzas para llevarla a tu habitación.
Venus will encourage, Mercury will push her, all the planets join forces together to bring her to your room.
Marduk fue el padre de "Nibo", o Mercurio, y mercurio es el mismo personaje mitológico conocido como el Mitra del zoroastrismo, el Hermes de Egipto y el "Christos" gnóstico. La más reciente versión de Mercurio, sin embargo, es el arcángel Miguel de la Biblia quién derrotó a lucifer y lo envió al abismo de la tierra, o el infierno.
Marduk was the father of Nibo, or Mercury, and Mercury is the same mythological character as the Zoroastrian Mithra, the Egyptian Hermes Anubis, and the Hermes Christos.
Este mercurio... salir.
This mercury... leave.
Podías haber convertido mi arma en vapor, las balas en mercurio la botella en copos de nieve, pero no.
You could have turned the gun to steam, the bullets to mercury the bottle into goddamn snowflakes, but you didn't, did you?
Miércoles, Mercurio, Agua, ¡ Oasis!
Wednesdays, Mercury, Water...
Pero, claro, la comida tiene sus propios peligros mercurio en el pescado, cafeína.
But of course, the consumables have their own perils... mercury in the fish, caffeine.
Es clorídeo de mercurio, lo he recetado a menudo en bebés
- It is chloride of mercury. - I've prescribed it often in babies.
¡ En la puta Mercury Records!
Mercury fucking Records. Mercury fucking Records.
¿ Su madre les puso mercurio en el biberón?
Did your mother put mercury in your milk bottle?
Mercurio tiene una magnetosfera muy debil, el uno por ciento de la terrestre.
Mercury has a very weak magnetosphere, about one percent of Earth's.
¿ Pueden ser de mercurio?
Will mercury do?
Sí, estará muy bien.
Mercury will do very nicely.
Envenenamiento por mercurio encaja.
Mercury poisoning fits.
Ya sabes, salí de fiesta con Freddy Mercury en los 70 y salí de fiesta... fuerte, si entiendes lo que digo.
I'm talkin'old school. You know, I partied with Freddie Mercury back in the'70s, and I partied hard... if you know what I mean.
Desde que leí que tiene mercurio.
Since I read it's got mercury.
Leo te saca de la confusion que crea piscis los de sagitario como yo no creemos en los horoscopos a proposito, Tobi, debido a mercurio en la tercera casa deberemos intentos de agresión a tu vida.
Leo gets you out of the mess constantly created by Pisces. Sagittariusses like me don't believe in horoscopes. By the way, Tobi, due to Mercury in the third house there will be anhanced aggression in your life.
Era junio de 1974, trabajaba para Mercury Records en Chicago, era un lunes por la mañana y había un disco sobre mi escritorio.
June 1974, I was working at Mercury Records in Chicago, it was a Monday morning and on my desk was an album.
Recuerdo que fui a Chicago a reunirme con Mercury Records para que apoyaran a la banda y no renunciaran a ella.
I remember going to Chicago and meeting with Mercury Records to not give up on the band, to not drop the band.
Aquí debería estar... ¿ Mercurio?
That here should be... Mercury?
Ese detonador está trucado para un conmutador de mercurio, así que intenta no moverlo.
That detonator's rigged to a mercury switch, so try not to move it.
Adiós.
[GRUNTS] - Unh! - The speed of Mercury.
Yo soy Mercurio. ¿ Por qué te importa?
I'm Mercury. What's it to you?
Oro, Hierro, Plomo, Estaño Mercurio y Platino.
Gold, Iron, Lead, Tin Mercury and Platinum.
El McCulloch aumentó la potencia del Mercury de mi viejo un 40 %.
The McCulloch boosted my.
El Sol, Mercurio, Venus la tierra Marte, Saturno.
The sun, Mercury, Venus, earth... Mars, Saturn.
Conducíamos toda la noche desde Alabama o North Carolina o Florida con la furgoneta de mi padre.
We drive all night coming back from Alabama or North Carolina or Florida, in my dad's Mercury Villager van.
Veamos lo que puede hacer una pequeña velocidad de mercurio.
Let's see what a little speed of mercury can do.
Los antiguos griegos ya conocían el plomo, el cobre, el oro, la plata, el hierro, el mercurio, el estaño.
The ancient Greeks already knew of lead, copper, gold, silver, iron, mercury, tin.
Esta historia es representada astrológicamente en la Biblia y en muchas otras escrituras antiguas.
The most recent version of Mercury however, is the Archangel Michael in the Bible, who defeated Lucifer and sent him to he abyss of the Earth, or Hell.