Translate.vc / испанский → английский / Omni
Omni перевод на английский
184 параллельный перевод
Llevo puesto un traje Omni y qué cómodo estoy.
I'm wearing an Omni suit right now, and, man, am I comfortable.
Veremos qué opinan en Omni.
Let's see what the people at Omnthink about it.
Las autoridades culpan a Productos de Consumo Omni, PCO... POLICÍA DE DETROIT la empresa celebró un contrato... para financiar y administrar a la Policía Metropolitana de Detroit.
Police union leaders blame Omni Consumer Products, OCP, the firm which recently entered into a contract with the city to fund and run the Detroit Metropolitan Police Department.
Productos de Consumo Omni.
Omni Consumer Products.
Tras fallidas negociaciones, la policía de Detroit volvió al piquete, pidiendo mejoras a PCO la corporación a cargo del departamento de policía.
After the latest breakdown in negotiations, Detroit's police returned to the picket line demanding better terms from Omni Consumer Products, OCP the corporation contracted by the city to run the police department.
Así pues, periodistas, funcionarios en unos minutos Productos de Consumo Omni y la agitada ciudad de Detroit se unirán en una nueva y audaz aventura.
And so, people of the press city officials in a few minutes Omni Consumer Products and the troubled city of Detroit will join in a bold new venture.
Luego, en Omni leí que el meteorito lo había calentado todo...
Then I heard about this thing in Omni about this meteor making all this heat.
Entonces..., ¿ viste la retrospectiva de Stallone en el OMNI?
So, did you catch that Stallone retrospective at the Omni?
Tras larga especulación, Productos de Consumo Omni anunció que la Corporación multinacional Kanemitsu adquirió Detroit, la ciudad automotriz.
Motor City goes Japanese as the Omni Consumer Products Corporation ended months of speculation today by announcing its takeover by the multinational Kanemitsu Corporation.
Este barrio pertenece a Productos de Consumo Omni.
This neighborhood is the property of omni Consumer Products.
- Vi su foto en una revista especializada, y leí su artículo en Omni sobre las veces que se avistó el Brisa del Golfo.
- I saw your picture in a trade publication, and I read your article in Omni about the Gulf Breeze sightings.
Omni notam pro magnifico.
Omni notam pro magnifico.
Fred, cambia la antena de banda S a B... y cuando entres en el módulo lunar, la delantera.
Fred, set the S-band omni to B... and when you get in the LEM, to forward.
Houston, ¿ has dicho que cambiemos a antena bravo?
Houston, did you say switch to omni bravo?
Usaremos la antena de proa con la Tierra en ventanilla... y cambiaremos a la de popa cuando veamos la Luna.
We'll use the forward omni when the Earth's in the window... and we're switching to aft omni when we see the moon.
Busca OMNI Estrella 5.
Find OMNI Star 5.
- La llamo la omni red de Burns.
- I call it the Burns omni-net.
El Grupo Galáctico 3 es un plano de energía transmaterial, intersectando 22 mil millones de formas de vida omni-cordiales.
Galactic Cluster 3 is a transmaterial energy plane intersecting 22 billion omnicordial life-forms.
Acompáñenos mientras vamos en vivo con la sala lunar En el piso 221 desde la cámara de la ecósfera,
So come with us now as we go live to the lunar room on the 221 st floor of the omni-cam ecosphere.
Leí el mes pasado en Omni que hay un tipo en Finlandia... que le enseñó a su cerdo a hablar finlandés.
I read in Omni last month that there's a guy in Finland... who taught his pig how to speak Finnish.
, bueno yo soy lector de Omni. Será para mí.
But I read "Omni".
Está basada en la cuarta generación del software L7 que se utiliza en las viejas aplicaciones Omni.
It's based on the fourth generation of L7 software that runs with the old Omni applications.
Se fue al Hotel Omni.
She went to the Omni Hotel.
Hotel Omni.
Omni Hotel.
Maldice ahora a tu peligros hijo, ¡ y protégelo en la nueva era!
Maledictum filium tuum ab omni periculo custodias nunc et in saecula!
Es el nuevo látigo omnipotente, muchachos.
Heh! That's the new omni-lash, boys.
- Omnidireccional.
- Omni-directional.
Es que soy omnipotente.
It's that I'm... omni-potent.
Y finalmente, un anuncio apasionante de nuestros buenos amigos en Omni-Pave.
And finally, an exciting announcement... from our good friends at Omni-Pave.
El "Defensor de Ciudad Delta" celebró su 10mo. aniversario con una fiesta auspiciada por Productos al Consumidor Omni,
"Delta City Defender" marked his 10th year of operation this morning with a celebratory bash sponsored by Omni Consumer Products -
Como representante debidamente contratada por la División Asuntos Legales de OCP, estoy autorizada a tomar cualquier demanda que puedan tener bajo la debida consideración.
As a duly retained representative of Omni Consumer Products Legal Affairs Division, I'm authorized to take any demands you may have... under due consideration.
Productos al Consumidor Omni está a la vanguardia de esta nueva era de prosperidad.
Omni Consumer Products is the vanguard of this new age of prosperity.
Por el voto, la cadena Omni pondrá un hotel y una galería... en el primer piso.
Because of the vote, Omni is gonna put up a hotel with a galleria... on the first floor.
"Omni Presentes."
"Omni Presents."
Convención de Acción Política Conservadora No sé. Me pareció un resultado interesante.
1997 CPAC Conference, Washington's Omni Shoreham Hotel I don't know, man, it seemed like a pretty good turnout to me.
Asegura que el hotel ni siquiera tiene minibares. Cita eso en particular.
He claims the Omni Shoreham doesn't even have minibars.
No tienen minibares en el Hotel Omni Shoreham.
They don't have minibars at the Omni Shoreham Hotel.
- Parece un cerrojo Omni 600.
- Looks like the Omni 600 series.
Bienvenido al Hotel Omni.
Welcome to the Omni hotel.
Nuestros sensores...
Our sensors are omni-directional.
¿ Tri-Ciudad, Omni-Pago, Bajo amenaza?
Tri-City, Omni-Pay, lnsta-Threat?
Omni... alum... sincronía
Omni... pewter... synch -
Paka, paka, paka... omni-P... un paso adelante, cinco pasos hacia atrás.
Paka, paka, paka... omni-P... one step forward, five steps back.
Podría probar en el Omni.
You might try the Omni.
Bienvenido al Omni.
Welcome to the Omni.
Según la central, ¿ respondieron a una alarma en los edificios Omni anoche? Sí, a las 6 : 58 PM.
So, according to dispatch, you responded to an alarm at the Omni condos last night?
¿ Dónde estaba la mujer? En su cuarto, durmiendo. ¿ Cuál de tus muchachos llegó al piso 11 en el Omni?
Smoke bomb was too close to the wall, the whole place... which of your guys were up on the 11th floor at the omni?
Vive y trabaja en el Omni.
lives and works at the omni.
Exacto, e interceptar esos dispositivos requiere de un receptor de video y una antena omnidireccional, realmente nada más.
Exactly, and intercepting those feeds requires a video receiver, an omni-directional antenna, really not much else.
"Homo, homni, lupus"
Omo, omni, lopus
Sí, omni cualquier cosa.
Aye, omni-whatever.