Translate.vc / испанский → английский / Pia
Pia перевод на английский
396 параллельный перевод
Pía madre Vena meníngea
* PIA MATER, MENINGEAL VEIN
¿ Está él aquí, Pia?
"Is he here, Pia?"
¿ Pia?
Pia?
Orquesta y pia...
Orchestra and pia...
- "¡ Mandadme una de Porta Pia!"
"Send me Porta Pia!"
Dicen que será la mejor boda de los últimos 10 años, estarán las personas más importantes de la región, quizás hasta María Pía de Saboya.
They say it'll be the most beautiful marriage of the last ten years, there will be important people from the region, maybe even Maria Pia di Savoia.
Apágalo y dale las llaves a la Sra. Pia.
You do it and give Mme Pia the keys.
Adiós, Sra. Pia.
Bye, Mme Pia!
- A la Sra. Pia no le sorprenderá.
- Mme Pia won't'be surprised.
Sí, en su mitin de Porta Pia eran cuatro gatos.
At the rally at Porta Pia, there were four cats.
Pero un d ´ pia el perro se enfadó y tras la primera patada empezó a morder.
But one day the dog got angry and after the first kick he started to bite.
Un momento de silencio. Déjenme anunciar que está entre nosotros una gran cantante :
Quiet, please, for the announcement that with us in the audience today is the great singer, Pia Colombo.
Garibaldi está a las puertas y Satanás con gorro de bersagliere, avanza hacia Puerta Pia.
Garibaldi at the gates! Plumed hat aloft, he comes through Porta Pia!
Esta mañana vi tropas de suavos, franceses en la Puerta Pia.
- I saw troops this morning. Frenchmen Garibaldi's at Mentana.
La decapitación de Monti y Tognetti fue la última sentencia dictada en Roma por el poder temporal de la Iglesia. Tres años después, los italianos entraban por la Puerta Pia.
The beheading of Monti and Tognetti was the last criminal sentence by the Vatican.
Pía está con ella.
Pia's with her.
- ¿ Hablaste con Pia?
- Have you spoken with her? - No.
- ¿ Está Pia?
- Pia's there? - No.
Si Pia juega a la pelota, está con alguien.
If she's playing with a ball, she's not alone.
- Sólo un poquito, veo si está Pia.
- Only for a moment, to see if Pia's there!
- ¿ Con quién? - En casa de Pia.
- At Pia's place.
He comprado dos vestidos y un regalo para Pia.
I bought two dresses, for when one gets dirty, and a present for Pia.
"Saverio, esta noche no he tenido el coraje de decírtelo... porque estabas un poco nervioso... pero esta mañana estaba invitado a comer con la familia de Pia."
"Dear Saverio, last night I dared not tell you... " because you were a little upset... "... but this morning I was invited for breakfast at Pia's place.
" Ah, le he preguntado a Pia si tenía una amiga.
" Oh, I asked Pia if she had a friend.
Es la única cosa que hacer por el pueblo, por la Italia unida por la Italia bañada por el Mar Jónico.
It's the only wise thing to do for the people, for the people, for the unity of Italy... -... for Italy washed by the Ionian Sea... - Pia, I have to leave.
Pia Zadora.
Pia Zadora.
Fantozzi, consiguió finalmente hacerse asignar un departamento... junto a los muros del Estado Pontificio, en Porta Pía.
Fantozzi, finally got assigned an apartment along the walls of the Papal State, in Porta Pia.
Había instalado el comedor en la línea del frente de Porta Pía.
They were in the dining room right on the front line of Porta Pia.
Por supuesto, tampoco en Las Vegas ese gran oasis del desierto, la casa de Pia Zadora.
And don't even mention Las Vegas, that fabulous oasis in the desert, the home of Pia Zadora.
Ieather en los asientos, y halle Berry en mi PIA.
leather on the seats, and halle Berry on my lap.
23 costillas, dos hígados, corazón de ocho cavidades, doble piamadre nerviosa.
23 ribs, two livers, eight-chambered heart, double-lined neural pia mater.
Ladies and gentlemen, Damas y caballeros, la estrella internacional Pia Zadora
Ladies and gentlemen, please welcome internationally renowned singing star, Pia Zadora.
"Pia se enamora de Thomas, pero piensa que le esconde algo".
"Pia falls in love with Thomas, " but thinks he's hiding something from her.
"Una voz interior le dice a Pia cómo desembarazarse del problema..."
"A voice inside Pia's head tells her " how to get rid of the problem. "
Michelle, Pia, quiero decir algo.
Michelle, Pia, I want to say something.
Pia, mi hermana está aquí.
Pia, my sister is here.
- Pía ha enloquecido.
Pia's been mad.
¡ Pia!
Pia!
Así.. ¿ qué dices, Pia?
So what do you say, Pia?
Si pudiera... podría tener un cuerpo entero maquillado como el de Pía.
If I could... I'd have a total body makeover just like Pia.
¿ Pia, no podemos pretender ser amigos?
Pia, can't we just pretend to be friends?
Esta es Miss Pia, la bella "queen".
This is Miss Pia, the beauty queen.
La única que realmente me preocupa es Pia.
The one I'm really worried about is Pia.
Que lastima que Pia no está aquí.
What a pity Pia's not here.
con o sin Pia.
with or without Pia.
¡ Es Pia!
It's Pia!
Pia Colombo. ¡ Con ustedes!
Over to you.
- ¿ Pia?
- Pia?
- ¿ Le regalaste una pelota a Pia?
- A ball for Pia?
- Pia, debo partir.
- No, why?
Estoy muy feliz, Pia ji.
I am very happy.