Translate.vc / испанский → английский / Pinkberry
Pinkberry перевод на английский
75 параллельный перевод
Puse un "yogurt congelado" ahí.
I Put A Pinkberry In There.
Es un Pinkberry ahora.
It's A Pinkberry Now.
Seis barras libres, Dim Sum, carnes, un puesto de PinkBerry, a Nats le encantan esas cosas, una banda y un DJ.
( Jeremy ) Six Open Bars, Dim Sum, Steaks, A Pinkberry Station... Nats Loves The Stuff...
Sin Pinkberry.
No Pinkberry.
Tienes que conseguir su Pinkberry.
Nick, You Gotta Get Her Pinkberry.
Bueno. Y, luego, hay que ir a Pinkberry.
And then let's go to Pinkberry.
Y una tienda de yogur helado fue destruida.
And a Pinkberry has just been destroyed.
Repito, una tienda de yogur helado acaba de ser destruida.
I repeat, a Pinkberry has just been destroyed.
Con los sobornos, las cuchilladas por la espalda, y corriendo siempre.
What, with the blackmailing, backstabbing, and going on Pinkberry runs,
Pinkberry ( tienda de helados ) y de compras?
Pinkberry and shopping?
Vagué por ahí, jugué videojuegos, comí mucho Pinkberry.
You know, just kind of bumming around playing a little Call of Duty 4, eating Pinkberry.
Tal vez verde, el asiento trasero lleno de tazas vacías de Pinkberry.
Backseat loaded with empty Pinkberry cups.
Pasé por Pinkberry y traje cosas para todos.
And I got some for everybody. Wow, thanks.
Das, me entrega de Pinkberry.
Come on, take me to Pinkberry.
- Oye, no te metas con el yogur helado.
- Hello! - Don't fuck with the pinkberry.
- Yo quería un'frappe', Tucker.
I wanted Pinkberry, Tucker.
La señora dijo que podíamos tomar un poco de Pinkberry.
The lady said we could have some Pinkberry.
Pinkberry tiene una nueva salsa.
Pinkberry has a new topping.
¿ Todavía iremos a Pinkberry de camino a casa?
Are we still gonna go to Pinkberry on the way home?
- ¿ Pinkberry?
Pinkberry?
Quiero ser el Pinkberry de la cirugía plástica ( ndt : fámoso helado )
I want to be the Pinkberry of plastic surgery.
¿ Quieres un helado?
Want to get some Pinkberry?
La próxima vez que su hombre diga que va a buscar un "Rosaberry", ¡ mejor asegúrense de que este hablando de yogurt!
Next time your man says he's going out for Pinkberry, you better make sure he's talking about yogurt!
¿ Helado Pinkberry?
Pinkberry?
Deberíamos comprobar su página y su teléfono a dos manzanas de la escuela.
We should check her page and the Pinkberry two blocks from the school.
Bueno, gracias a ti por llevarme al sitio ese Pinkberry.
Well, thank you for taking me to that Pinkberry place.
Pinkberry's está cerrado, y los chicos de abercrombie se pusieron sus camisas a las 7 : 00 Oh, Petey, necesito hablar contigo.
Pinkberry's closed, and the Abercrombie guys put their shirts back on at 7 : 00. Ergo. Oh, Petey, I need to talk to you.
Sabe a helado de yogur.
Mm. I'm tasting pinkberry.
En la heladería no ponen barrita de chocolate en los helados.
Pinkberry doesn't offer Charleston Chew in their toppings buffet.
Era un peligro para cualquiera arriba en la superficie, por lo que me mudé al túnel del metro solo aventurándome fuera para atender mi corazón herido con yogur, pero eso fue antes de que el helado de yogur cambiara la vida de toda chica.
I was a danger to everyone above ground, so I moved to the subway tunnel only venturing out to nurse my wounded heart with T.C.B.Y, but that was before Pinkberry, which changed every girl's life.
El periódico destapó los desagradables secretos de esos helados.
The Times blew the lid off of Pinkberry.
¡ La heladería no me engañaría!
Pinkberry wouldn't lie to me!
No debería haber intentado cambiarte o desacreditar el helado de yogur.
I should never have tried to change you or discredit Pinkberry.
Pero primero, helado de yogur.
But first, Pinkberry.
Ni siquiera considera el helado de yogur como un postre.
She doesn't even consider Pinkberry dessert.
He oído que tiene el mismo sabor que un Pinkberry.
I heard she tastes like pinkberry.
Fuimos a tomar yogur helado.
We were out for pinkberry.
¡ Parece un Pinkberry explotó allí!
It looks like a pinkberry exploded in there!
Pinkberry.
Pinkberry.
Estaba pensando en un pinkberry en el camino de vuelta
I was thinking a pinkberry on the way back- -
El que fuera que en Pinkberry decidió introducir ese sabor de calabaza.
Whoever it was at pinkberry who decided to introduce that pumpkin flavor.
Y entonces llegamos a Pinkberry.
And then we got Pinkberry.
¿ Recuerdas que no queremos ser cualquier cadena?
You know how you said we don't wanna be fucking Pinkberry?
Hemos comido Pinkberry, Dippin'Dots, kae, quinoa, kombucha...
- Hmm. We did pinkberry, dippin'dots, kale, quinoa, Kombucha...
Pinkberry y los mini taquitos,
Pinkberry and mini taquitos,
Probablemente me lo como tres veces a la semana. yO amar Pinkberry.
I probably eat it three times a week. I love Pinkberry.
Todo lo que sé, si alguien iban a llevar a mi Pinkberry,
All I know, if somebody were to take my Pinkberry,
Se podría luchar para que Pinkberry.
You would fight for that Pinkberry.
No debe ejecutar un Pinkberry.
You should not run a Pinkberry.
Pero acertaste plenamente con lo de los Pinkberry.
But you're dead-on with the Pinkberry.
Hola, chicos.
I stopped at pinkberry