Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Province

Province перевод на английский

1,613 параллельный перевод
José Carmona, Montoro, en la provincia de Teruel.
José Carmona, Montoro, province of Teruel.
José Carmona, Montoro, en la provincia de Teruel.
José Carmona, Montoro, province of TerueI.
- Lucía Navarro, 24 años, provincia de Buenos Aires.
- Lucia Navarro. 24, Province of Buenos Aires.
La provincia de Matsumoto esta en estado de panico.
The province of Matsumoto is in a state of panic.
La guerra terrestre era ahora territorio exclusivo del ejército survietnamita.
The ground war now almost exclusively the province of the South Vietnamese Army.
Concentrado en la provincia del sur.
Concentrate on the southern province.
¿ Y la provincia de Kendra, donde tiene un terreno?
What about the Kendra Province, where he bought that land?
Está en Kendra, al sur del río Yolja. Estuve aquí hace unos días.
The Kendra province, south of the Yolja river. I was there the other day.
Y Dios sabe, que ambos venimos de la provincia de Saskatchewan donde nuestro tipo favorito de película eran los musicales de rock de los 80.
And Lord knows, we both come from the province of Saskatchewan where our favorite type of movie was `80s rock music.
Ese viejo no era el único sacerdote de la provincia.
The old man wasn't the only priest in the province.
Alejandro Magno derrotó a los persas en el 331 a. C. En Siria. Jerusalén se convirtió en la capital de la provincia griega de Judea.
Alexander the Great defeated the Persians in 331BC in Syria... and Jerusalem became the capital of the ancient Greek province, Judea.
Hacia el 37 a. C., Judá se convirtió en la provincia romana de Judea... y un nuevo rey respaldado por Roma empezó a gobernar.
By 37BC, Judah had become the Roman province of Judea... and a new, Roman-backed king began to rule the land.
En el 68, era Coronel del Ejército Norvietnamita, Regimiento B3, que entabló combate con los marines en Ca Lu, provincia de Quang Tri. - Si.
- In 1968, you were a colonel... with the North Vietnamese army, B3 regiment, involved in a fight... with American marines at Ca Lu in the Quang Tri province?
Es un campamento de vacaciones comparado con Vietnam y está tan cerca de la guerra como hemos podido.
It is the stateside province of Vietnam........ and it is as close to the war as we can make it.
- Eso no es asunto vuestro.
- it's not your province to ask.
y el consejo de los médicos me han decidido a volver a los aires de mi provincia.
and the advice of doctors have convinced me to return to the air of my province.
le pido humildemente que me autorice a volver a Brasil, mi provincia religiosa.
I humbly ask you permission to go to Brazil, my religious province.
Parto para mi provincia de Brasil.
I am leaving for my province in Brazil.
Pasé la juventud en un monasterio como éste... pero no buscamos reparo... venimos de Hebei, donde hombres y dragones vivían en paz... muchos años atrás, un mal terríble puso a los dragones contra los hombres... y todos esos dragones fueron destruídos.
I spent my youth in a monastery much like this one, but we do not seek comfort. Oh. We have come from Hebei Province, where man and drag ons lived in peace.
Peinaremos la provincia con mano dura.
- Okay, let's go. [man] we will sweep this province with an iron fist.
La ciudad de Namwon de la Provincia de Honam era conocida hace tiempo como la región de Dae-bang.
Namwon town of Honam Province was known as Dae - bang region long ago.
Tras la Provincia de Chungchung, llegó a la Provincia de Cholla,... y pagó sus deudas a su señor.
After Chungchung Province he arrived at Cholla Province, and paid his bids to his lord.
Después de convertirse en el funcionario de ética,... el Rey le convierte en secreto en su emisario para inspeccionar la Provincia de Cholla y le da su asignación,
After he became the ethics official, the King secretly makes him his emissary to inspect Cholla Province and gives him his assignment,
Dice adiós a su familia y marcha hacia la Provincia de Cholla.
He bids his family farewell and leaves for Cholla Province.
Por favor haced de mi yerno,... que fue a Seul,... un emisario real o un señor de la Provincia de Cholla.
Please make my son-in-law who went to Seoul a royal emissary or a lord of Cholla Province.
Serás enviado a la prisión de la provincia Cholla.
You'll be sent to Cholla province prison. If you have any objections, then do it there.
"Probablemente, de Yunnan provincia de China"
Probably, in Yunnan Province in China
Insistió que la provincia que alojaba más de 3 millones de alemanes étnicos pudiera separarse y unirse al Reich.
He insisted that the province which was home to over three million ethnic Germans be allowed to secede and join the Reich.
ya que no les inquietaban las dudas, para ellos las armonías celestiales era provincia de los dioses.
because they were not troubled by doubts, for they knew that heavenly harmonies were the province of the gods.
- Vengo del campo, de Picardía.
I come from the province of Picardy.
Ellos han venido aquí en una gira por nuestra provincia.
They've come here on a tour of our province
Y por Yu Lik-Wai, 24, varón. Nacido en la Provincia de Guangdong.
And for Yu Lik-Wai, 24, male orn in Guangdong Province
Lamentablemente, aquí hay muchos ladrones y asesinos.
Sadly, the province is plagued with thieves and killers.
La boda estará llena de policías de toda la provincia.
The wedding will be packed with police from all over the province.
Esta es la nueva provincia de Pretoria.
This is the newest province of Petoria.
En una exhibición de arrogancia brutal, el gobernador local declaró Anglia del Este como provincia de esclavos.
In a show of brutal arrogance, the local governor had East Anglia declared a slave province.
Bath no era el único lugar donde los Romanos-Bretones podían regodearse en el bienestar de la provincia.
Bath was not the only place where Romano-Britons could wallow in the well-being of the province.
Eran llamados los Angevinos, por la provincia de Anjou de habla francesa.
They were called the Angevins, after the French-speaking province of Anjou.
Una vez, fui Cirujano Veterinario Jefe en la provincia hindú de Karrit Poor.
Once, I was Chief Veterinary Surgeon in the Indian province of Karrit Poor.
Vienen de la provincia de Fuji.
They started from the Fujian province.
Tres taiwaneses-americanos fueron arrestados en la provincia de Henan.
Last August, three Taiwanese-born American Evangelicals were arrested in Henan province.
Hoy supe que... tal vez, ocupe la presidencia de una provincia del norte.
I learned today... that I might be made president of a province in the north.
Lobo Neves y yo... presidente y secretario de la provincia de Maranhao.
Lobo Neves and I, President and Secretary... of the province of Maranhao.
El nombramiento de Lobo Neves como presidente de una provincia.
Lobo Neves ´ appointment as president of a province.
Dos millas al sur, se encontraba el fuerte del Rajá de esta provincia.
Two miles south, beyond the cantonment, was the fort of the Rajah of this province.
Doble "lagaan" para toda la provincia.
The double lagaan will apply to the whole province.
No sólo para vosotros, para toda la provincia.
And not just for you, but for the whole province.
Su deber es hacer que todo vaya bien en su provincia.
Your job is to ensure the smooth running of your province.
No sólo en Champaner, en toda la provincia.
Not just Champaner, but the entire province.
Pero si pierde, pagará los impuestos de Champaner y toda la provincia de su bolsillo.
But if you lose, you will pay the taxes for Champaner and the entire province yourself.
No sólo Champaner, ningún pueblo de la provincia... "... tuvo que pagar el " lagaan en tres años.
Not just Champaner, but all the villages in the province did not have to pay lagaan for three years.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]