Translate.vc / испанский → английский / Síento
Síento перевод на английский
24 параллельный перевод
Y ahora síento que quíero víajar.
And I feel like I want to travel on
Ahora síento que debo víajar.
Now I feel like I ought to travel on.
- Ahora no puedo, Lo síento,
No, not right now. I'm sorry.
Heinrich, ayúdame, No me síento bien.
Heinrich, help me out of here, I'm sick!
- Síento molestarte, pero...
I'm sorry to disturb you, but...
- No me síento nada bíen.
- I don't feel that well. - What am I suffering from?
Síento mucho haberme casado con tantas mujeres.
I'm awfully sorry for marrying all those women. It just...
Lo síento.
Sorry.
Lo síento, pero el Títán Cuatro ya no se fabríca.
I'm sorry, the Titan Four is no longer in production.
Tengo 41 años y me síento como sí tuvíera 80.
I'm 4 and I feel like I'm 80.
Envíarla a la escuela no me preocupa. En realídad, me síento felíz, en paz.
I'm not worried about sending her off... in fact I feel happy, I feel good.
Lo síento.
Fine.
Sabes que no me síento a gusto en la oscuridad, no me gusta,
You know I've never been... comfortable with the dark.
Lo síento pero te cruzaste en la toma.
I'm sorry, but you got in the shot.
Lo síento, ¿ usted es su esposa?
I'm sorry, you're his wife?
Lo síento, ¿ está bien?
I'm sorry, okay?
Oh.. - Lo síento.
Alright.. hehehe..
Síento molestarlo.
Sorry to bother you.
Síento lo del gato, era un gato adorable.
Sorry about the cat, it was a lovely cat.
Porque síento que debo víajar.
Cause I feel like I ought to travel on.
La verdad es que no me síento muy bíen.
I don't feel that well, actually.
Me síento.
I'm sitting.
De acuerdo. lo síento.
Zulfu!