Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Tablet

Tablet перевод на английский

1,333 параллельный перевод
He escrito un protocolo de transporte básico para cargar el comando de ataque directamente desde esta portátil al núcleo.
Okay, I've written a basic block-storage transport protocol to upload the attack command directly from this tablet into the core.
No está funcionando porque el núcleo no reconoce a la portátil.
It's not working because the core's not recognizing the tablet.
Ahora, accede al directorio raíz de la pc portátil.
Now access the tablet's root directory.
He escrito un protocolo básico de almacenamiento en bloques para cargar el comando de ataque directamente de este Tablet al núcleo
I've written a basic block-storage transport protocol to upload the attack command directly from this tablet into the core.
Ese es su altar.
This is her spirit-tablet.
Mayor puntuación en seis meses, y no podíamos cambiar de tabletas de vitamina C si había una plaga de raquitismo.
Biggest score in six fucking months, and we couldn't shift a vitamin C tablet if there was a plague of rickets.
En el baño.
You have some effervescent tablet? In the bathroom.
una tabla del pueblo de samaria aquí.
Sumerian tablet found here?
- estas loco.. doctor tenemos que conservarlo..
Dr. Stanford, we have to preserve the tablet.
Una turba es una pequeña tablilla de piedra que los Shiítas ponen en su frente mientras están orando.
A turba is a small stone tablet that the Shiites set their forehead on while praying.
Esta tableta tiene RAM limitada.
This tablet has limited RAM.
¿ Puedes usar esta tableta para acceder a este panel de control?
Can you use this tablet to access this control panel?
- En esta tableta...
- on this tablet...
Y el Tablet-PC esta frito.
And the tablet's fried.
Este tablet-pc tiene la dirección de una estación repetidora.
This tablet has the address of an off-world relay station.
El efecto de la pastilla tendrá una duración de una hora.
The effect of the tablet will last for an hour.
Sí, una ley tan vieja, que está prácticamente escrita en una piedra.
Mandamus, your honor. Yeah, a law so old, it's practically written on a stone tablet.
Carrie, ¿ puedes poner la mano en este panel?
Carrie, can you place your hand on this tablet?
Una, hay una tableta en tu paquete.
One, there's a tablet in your pack.
No pasa nada. ¿ No traes siempre una tablita junto con esto?
No problem. Don't you usually have a little tablet thingy with you?
Este tablet perteneció al otro McKay.
- What? Look, this tablet belonged to the other McKay.
Quizás él debería estar más cerca de esta tablilla.
Perhaps he should stand closer to this tablet.
Tomo un comprimido.
I take crocin ( tablet ).
- ¿ Qué es lo que tiene el comprimido?
What does that tablet contain?
Entonces cuál es la diferencia entre creer en un simple comprimido y en Dios?
Then what's the difference between.. .. believing in an ordinary tablet and God?
Si la lápida es la mitad de lo importante de lo que dices que es, nadie puede confiar.
If the Tablet is half as important as you say it is, no-one can be trusted.
Nos hablan de una lápida que nunca ha sido descrita.
It tells us of a tablet that has never been depicted.
¿ Nuestro pillaje encontró la lápida de los Destinos?
Our looter found the Tablet Of Destinies?
La lápida estuvo oculta después que Alejandro entrara en Babilonia.
The Tablet was hidden after Alexander entered Babylon.
La comparación que puedo hacer es que la lápida de los Destinos son los Diez Mandamientos Babilónicos
The closest comparison I can make is that the Tablet Of Destinies is a Babylonian Ten Commandments.
- No hasta que encontremos la Lápida de los Destinos.
Not until we find the Tablet Of Destinies.
Creo que la otra parte de la lápida muestra quien es la Puerta.
I believe the other side of the tablet reveals who the gate is.
" Si puedo encontrar un coincidencia entonces tendremos el nombre de la persona que todavía tiene la lápida.
'If we can find a match then we'll get the name of the person who still has the Tablet.
Eso es, debemos interrumpir la búsqueda de la lápida
That's it, we have to stop the tablet getting?
Pero no puedo traducir este lado de la lápida. Parece que fuera algún tipo de código.
But this side of the tablet I can't make out, it looks like some kind of code.
Este es el misterioso código encontrado en la lápida, y esto, la sección encontrada en el arco de piedra en el museo.
This is the cryptic code found on the tablet, and this, the section found on the stone arch in the museum.
Vamos a darle la noticia a Kahmil y conseguir que vuelva la lápida.
We're going to break the news to Kahmil and get the tablet back.
"Tengo poderosas razones del por qué es mejor que la lápida permanezca enterrada".
'I have powerful reasons why it is best for the tablet to remain buried.'
Menospreciando tu valía y la importancia de la lápida.
Belittling your validity and the importance of the tablet.
La lápida iba a ser tu luz guía en la mesa de la paz.
The tablet was going to be your guiding light at the peace table.
Hay documentos que demuestran que los hombres de Alejandro encontraron la Lápida de los Destinos, pero Alejandro sabía que ofreció la esperanza a los babilonios.
There are records that show that Alexander's men found the Tablet of Destinies, but Alexander knew that it offered the Babylonians hope.
El no quería su gobierno amenazado, así que hizo que devolvieran la lápida a su lugar escondido.
He didn't want his rule threatened, so he had the tablet taken back to its hiding place.
Pienso que tenemos un reclamo que hacerle a la lápida por pocos meses
I think we have a claim to hold onto the Tablet for a few months.
En la mañana, en el desayuno mi mamá toma para la presión la amlodipina es medio comprimido colorado las medicinas están todas en la cajita.
In the morning, at breakfast my mom takes pressure amlodipine half tablet is red medicines are all in the box.
al almuerzo, 20 minutos antes de comer para la digestión un comprimido blanco de domperidona lo mismo a las 21, antes de la cena.
lunch, 20 minutes before eating for digestion white tablet domperidone the same at 21, before dinner.
Esta lápida conmemorativa ha sido reservada para ti.
This memorial tablet is reserved for you
Cada uno de ellos contiene solo uno, apósito estéril, envuelto alrededor de una pastilla de morfina.
Each one of them contains a single, sterile dressing, wrapped around a tablet of morphine.
Pedimos que se tome una píldora, una tableta, como una aspirina, la RU-486.
We're asking that she take a pill, a little tablet, like an aspirin — the RU-486.
- lo que buscamos el amuleto.
Forget the tablet. It's the Fire Amulet we're after.
Encontramos quien tiene la tabla de los Destinos.
We found out who's got the Tablet of Destinies.
Ahora la voy a dejar sola con la lápida.
Now, I am leaving here alone, with the Tablet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]