Translate.vc / испанский → английский / Valley
Valley перевод на английский
7,914 параллельный перевод
Cuando el viento sopla de las montañas hacia el valle, forma un vórtice de arena.
When the wind drops from the mountains and into the valley, it forms a vortex of swirling sand.
¿ Quedan giroesferas en el Valle?
Are there any Gyrospheres left in the Valley?
Seguridad, necesitamos un rescate en el Valle.
Security, we need a search and rescue in the Valley.
Mis sobrinos están en el Valle.
My nephews, they're out in the Valley.
Al sur del Valle de la Giroesfera, entre el parque y la pajarera.
South of the Gyrosphere Valley, between the old park and the Aviary.
El equipo de rescate quería trasladarte a un hospital... del otro lado del valle, pero al parecer la ambulancia tuvo un problema. Prefirieron traerte de vuelta aquí.
The emergency workers wanted to move you to another hospital, across the valley, but apparently, the ambulance had a problem, and they preferred to bring you here.
¿ Este es el único lugar donde el agua no drena?
Is it the only place in the valley where the water remains?
"En el valle."
"In the valley."
"En el valle, corría un pequeño arroyo y en el agua cristalina podías ver la trucha nadando."
"In the valley, there flowed a small stream and in the clear water you could see the trout swimming."
¡ Mi papá descubrió este valle y lo nombró Greenpatch!
My dad discovered this valley and he named it Greenpatch!
Pero no es momento de echarnos la culpa, debemos ir a salvar a papá antes de que Cranky cierre el valle para siempre.
But now's not the time for finger-pointing, we've gotta go save Dad before Cranky shuts up the valley forever.
Merlín, complázcame dejando de intentar matar gente que ya está muerta, animándose y moviendo el puente al final del valle.
Merlin, oblige me by leaving off trying to kill people who are already dead, cheering yourself up and moving the bridge at the end of the valley.
- Vimos un valle de algarrobos.
- We saw a valley of carobs.
Si tomamos este valle, lo alcanzaremos más rápido.
If we take this valley, we will reach quicker.
¡ Intente cargar una caja de escocés y dos soldados heridos en los hombros durante 31 días en las tierras centrales altas de Vietnam del Sur durante la batalla del valle de la Drang en 1965!
You try humping a crate of scotch and two wounded soldiers on your shoulders for 31 days up the Central Highlands of South Vietnam during the battle of La Drang Valley in 1965.
En Bear Valley.
In Bear Valley.
Todos los taxistas de Bear Valley saben dónde vives.
Every cab in Bear Valley knows where you live.
Este es el Valle de San Fernando...
THIS IS THE SAN FERNANDO VALLEY...
Estaremos saliendo del Valle para finales del verano.
WE'RE GONNA BE OUT OF THE VALLEY BY THE END OF THIS SUMMER.
¿ O quieren vivir y morir en el Valle?
OR YOU WANNA FUCKIN'LIVE AND DIE IN THE VALLEY?
¿ Parece como si ella comiera en el Valle?
DOES THIS GIRL LOOK LIKE SHE EATS IN THE VALLEY?
Bien, el sushi en el Valle es el mejor sushi en el hemisferio oeste, chico.
OKAY, THE SUSHI IN THE VALLEY IS THE BEST SUSHI IN THE WESTERN HEMISPHERE, KID.
¿ Y que eres tu, la patrulla de turismo del Valle?
AND WHAT ARE YOU, THE VALLEY BOARD OF TOURISM?
¿ Sabias que Sophie se mudo al Valle?
DID YOU KNOW SOPHIE MOVED TO THE VALLEY?
Había estado yendo mucho a Monterrey y a Valle de Río Ruso. Pero este silencio no es nada común en él.
He had been going up to Monterey and the Russian River Valley a lot, but he wouldn't be out of touch like this.
Varias compañías holdings han adquirido... el valle adyacente a la vía, así como la carretera costera... a la espera de un lógico desarrollo comercial... que podrá aspirar a cientos de millones... en subvenciones federales.
An undeveloped valley adjacent to the rail and the coastal highway has been purchased by several holding companies anticipating a commercial development that will be in line for hundreds of millions in federal grants.
Es un valle tecnológico en crecimiento. ¿ Qué es lo que quieres?
It's a burgeoning tech valley. What do you want?
- La fiesta del Solsticio de Verano.
- Midsummer Night's party in the valley.
Ve en reversa, dobla en el segundo valle a la izquierda y termina tu maniobra para que podamos irnos a dormir.
Go reverse, turn in the second valley left and finish your maneuver so we can go to sleep.
Nerd de Silicon Valley de día, hacktivista política de noche.
Silicon Valley nerd by day, political hacktivist by night.
Sí, aunque ande en el valle sombrío de la muerte...
God kills soldiers Though I walk through the valley of the shadow of death...
Centro Correccional Pine Valley para mujeres, ¿ vale?
Pine Valley Correctional Center for women, okay?
Bueno, como dicen en Silicon Valley,
Well, like they say in Silicon Valley,
Me... llevaré a Matt conmigo, a una sepultura en Simi Valley.
I... will take Matt with me, get him a plot in Simi Valley.
Revisé su propuesta para el valle del Jordán.
I have reviewed your proposal for the Jordan Valley.
El valle del Jordán son los árboles en vez del bosque.
The Jordan Valley is the trees instead of the forest.
Si logramos que Rusia esté de acuerdo con una fuerza conjunta y con monitorear el valle juntos, entonces tienen interés.
If we can get the Russians to agree to a joint force, monitor the valley together, then they're invested.
Si el objetivo es tener tropas dentro del Valle del Jordán, entonces hay más de una manera de ponerle el cascabel al gato.
If the goal is to get troops into the Jordan Valley, well, then there's more than one way to skin that cat.
Lo que te pido son unos millares de tropas en el Valle del Jordán.
I'm asking for a few thousand troops in the Jordan Valley.
Esta conferencia de prensa es sobre el Valle del Jordan.
This press conference is about the Jordan Valley.
Pero una fuerza de paz neutral de la ONU en el valle del Jordán es un primer paso esencial para una paz sostenible a largo plazo.
But a neutral UN peacekeeping force in the Jordan Valley is an essential first step to sustainable, long-term peace.
Si cedemos, el plan del valle del Jordán está acabado y le mostramos a los rusos que nos pueden sobornar.
If we give in, the Jordan Valley plan is over and we show the Russians we can be blackmailed.
- ¿ Alguno juega a Monument Valley?
- Either of you play Monument Valley?
Esto es sobre el valle del Jordán.
This is about the Jordan Valley.
Miren, esto... es el valle del Jordán.
Look, this... is the Jordan Valley.
Ese es el valle, justo ahí.
That's the Valley. Right there.
Incluido todo lo que hablamos sobre el valle del Jordán.
Including everything we discussed about the Jordan Valley.
Y luego hablaré sobre el valle del Jordán o si prefiere anuncio nuestro acuerdo.
And then a few words about the Jordan Valley, or if you'd prefer to announce our agreement.
Los Doctores del Hospital Valley informaron que no hubo mejoras en el estado de Gwen Skokie, la esposa de la víctima de asesinato, Matt Skokie, casi un mes después de que fueran atacados en un robo con allanamiento de morada.
Doctors at Valley Hospital reported no improvement in the condition of Gwen Skokie, the wife of murder victim Matt Skokie, nearly a month after the two were attacked in a home-invasion-style robbery.
Siempre vine aquí en Simi Valley.
I come to the one in Simi Valley all the time.
Matt no volverá contigo a Simi Valley.
Matt's not going back to Simi Valley with you.