Translate.vc / испанский → французский / Andy
Andy перевод на французский
10,518 параллельный перевод
Bueno, te casaras con Andy McNally.
Et bien, tu épouses Andy McNally.
Andy, creo que quizás tienes la impresión equivocada de porque estoy aquí.
Andy, Je - je pense que tu te fais une fausse idée de pourquoi je suis là.
Tu sabes, no necesitas quedarte, Andy...
Tu sais, tu n'as pas besoin de rester, Andy...
Andy...
Andy..
Está la mafia involucrada, Andy.
Le crime organisé est impliqué, Andy.
¿ Qué, vas a dispararme Andy?
Quoi, tu vas me tirer dessus, Andy?
Gracias, Andy.
Merci Andy.
Sam. Andy.
Andy.
Andy, ¿ estás cronometrando?
Tu comptes?
Andy, no puedo... No puedo esperar.
Je ne peux pas attendre.
- ¡ Andy, lo estoy intentando! - Ya lo tienes.
J'essaie!
Andy, me duele el pecho.
Andy, j'ai mal à la poitrine!
Andy.
Reviens.
Andy, vamos. Lo siento.
Je suis désolé!
Sabes, Andy, probablemente no vuelvas a verme nunca más... así que, gracias... si quieres hablar...
Tu sais, Andy, tu ne me reverras jamais... donc, merci... Si tu veux discuter...
Sabes, Andy, voy a poner en marcha una nueva operación encubierta en Vancouver.
Tu sais, Andy, j'organise une nouvelle opération sous couverture à Vancouver.
Esto es Andy McNally huyendo de nuevo.
C'est Andy McNally qui s'enfuit une fois de plus.
Andy McNally te quiere.
Andy McNally t'aime.
- Andy.
- Andy.
Escucha, Andy, yo...
Écoute, Andy...
Andy McNally, tú eres mi familia, ¿ vale? Sí, quiero a ese bebé.
Andy McNally, Tu es ma famille. J'aime ce bébé.
Así que por favor, Andy, intentemos lo único que no hemos intentado.
S'il te plaît, Andy, essayons la seule chose que nous n'avons pas.
Boo Radley te presento a Andy McNally.
Alors, Boo Radley, voici Andy McNally.
Es miércoles 17 de septiembre y usted está aquí con Andy Eden... y el nuevo equipo, llevándole a usted, en asociación con Billetes.
* - 17 septembre. * Voici l'émission d'Andy Eden * sponsorisée par Readies.
Muy bien, aquí está un clásico de los años 80 para empezar... y que está aquí con Andy Eden y la nueva tripulación.
* Et pour commencer, * un classique des années 80.
- De "Taxi," Andy Kaufman? - Ah.
- Andy Kaufman de la série "Taxi"?
Era Andy Kaufman.
J'étais Andy Kaufman.
Hubo que investigar mucho, pero Andy Maniglia sabe cómo evitar el problema legal reestructurando.
On a dû creuser, mais Maniglia a trouvé une solution.
¡ Púdrete, Andy, y esta investigación falsa!
Votre enquête, c'est de la merde!
No está prediciendo el futuro, Andy. ha descifrado el pasado.
Il ne prédit pas le futur, Andy. Il décrypte le passé.
No importa lo que creamos nosotros, Andy.
Ce que nous croyons n'a pas d'importance, Andy.
Teniente, puedes llevarte a Andy y a Julio, pero tened muchísimo cuidado.
Lieutenant, amenez si vous pouvez Andy et Julio, mais soyez très, très prudents.
Siempre asumí que si alguna vez me casara de nuevo que Andy debería estar a mi lado.
J'ai toujours pensé que si je me remariais, Andy serait à mes côtés.
Andy.
Andy.
Háblame de tu beso con Andy.
Parle-moi de ce baiser avec Andy.
Andy quiere que nos veamos lo máximo posible.
Andy veut qu'on se voit autant que possible.
Osea, has estado hablando de los labios de Andy desde hace ya dos semanas.
Tu parles des lèvres d'Andy depuis 2 semaines.
Entre Melanie paseándose por ahí con Andy, y tú por ahí con mi hermano, No suena exactamente a emoción.
Entre Melanie s'agrippera à Andy, et toi qui flirteras avec mon frère, ça ne parait pas du tout amusant.
Tuve que compartir un taxi hasta casa con Andy y Melanie esa noche.
J'ai dû partager un taxi pour rentrer avec Andy et Melanie.
De salir con Andy después de esto.
Être après Andy comme ça.
Y si realmente crees que Andy puede tener una razón para que estés aquí entonces te deber a ti misma averiguarlo.
Et si tu crois vraiment qu'Andy peut être la raison de ta présence ici alors tu te dois de le découvrir.
Vale. Y le debes a Andy dejar que te vea con eso puesto.
Et tu le dois à Andy de le laisser te voir dans cet ensemble.
Y tú te estás divirtiendo con Andy así que ya sabes, no dejes que esto te arruine la noche.
Et tu t'amuses avec Andy, donc ne laisse pas ça gâcher ta soirée.
No sé qué hacer con Andy y Sean.
Je ne sais pas quoi faire avec Andy ou Sean.
La víctima estaba asociada con Andy Chan, Y solía intercambiar golpes con Suger, así que...
La victime était un associé de Andy Chan, et il a utilisé au commerce poinçons avec Suger, donc...
Escuché que fuiste a ver a Andy Chan.
Je vous ai entendu allé pour aller voir Andy Chan.
- Oh, no, amigo. Esos son los brownies de Andy.
Ce sont les brownies d'Andy.
Aunque Andy fue golpeado por un camión y su último deseo morir... respecto, Will.
Même si Andy se faisait écraser par un camion et que c'était son dernier voeu. Respect, Will.
Yo ni siquiera necesito para cumplir con Lisa Loeb. Tal vez pudiéramos encontrar Andy y Laurie y tienen unos brownies adultos.
On pourrait aller rejoindre Andy et Laurie et mangé quelques brownies pour adultes.
Estoy buscando a Andy.
Oh, je cherche Andy.
LOLO, EL HIJO DE MI NOVIA
"Music to watch girls by" ( Andy Williams )