Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → французский / Liberty

Liberty перевод на французский

673 параллельный перевод
Pase con toda la libertad el mundo.
Oh, entrez, entrez. C'est Liberty Hall.
Bienvenido a Liberty House.
Bienvenue dans la mison de la liberté!
Y Pinkie... después avisa a todos los granjeros de esta parte de Liberty.
Dis-leur qu'on tient une réunion ici ce soir.
Diles que tendremos una reunión aquí, que es muy importante.
GAZETTE HEBDOMADAIRE DE LIBERTY
- Sí señor. GACETA SEMANAL DE LIBERTY MAYOR RUFUS COBB... y teniendo en cuenta, además... que si la línea férrea St.
De plus... si la St Louis Midland ignore comment ses agents escroquent les fermiers,
¿ Dónde está la protección a la que tenemos derecho? ¿ Dónde está la ley? Alto ahí.
Je représente la loi seulement à Liberty, pas dans tous les États-Unis.
Yo soy la ley en Liberty.
- Si vous me décrivez ces hommes...
El sheriff les disparaba y listo, esa es la forma.
Maintenant, à Liberty, on a des milliers d'avocats.
Y mira ahora, aquí en Liberty tenemos cientos de abogados, mire para donde mire, sólo veo abogados.
À perte de vue, des avocats. Oncle Rufe, il n'y a que deux avocats à Liberty.
Tío, sólo hay dos abogados en Liberty.
C'est tout? Eh bien, on les voit trop.
Tuya y de Jesse. Quería decir tu casa, tío.
Je veux rentrer avec toi, à Liberty.
El mayor los llevó de vuelta a Liberty.
Le major les a ramenés à Liberty.
Compré este periódico en Liberty y creo que le puede interesar.
J'ai le journal de Liberty et il y a un article susceptible de vous intéresser.
- Liberty Corners.
- Nobody Corner.
LIBERTY PLANT AND SEED CO. VISITANTES BIENVENIDOS
PÉPINIÈRE LA LIBERTÉ SOYEZ LES BIENVENUS
Son esos cargueros Liberty nuevos. Tengo el dato.
C'est un de ces nouveaux bateaux.
Esos cargueros Liberty tienen el nombre perfecto.
Les bateaux de la liberté portent bien leur nom.
Buque Liberty en ruta a Murmansk cambia de rumbo.
Le navire américain nous a échappé.
Soy de Kansas City y usted, de Liberty.
Je suis de Kansas City et vous, de Liberty.
Simpática ciudad, Liberty.
Chouette ville, Liberty.
Liberty es una estación de deportes de invierno.
Liberty est une station de sports d'hiver.
¿ Cómo se llama, Liberty?
Comment ça s'appelle déjà, Liberty?
Hace diez días, cogí el tren para Liberty...
Il y a dix jours, j'ai pris le train pour Liberty...
- Bienvenido al Paraíso. - Hola, Norman.
Bienvenu à Liberty Hall.
Bienvenida a Liberty Hall.
Bienvenue à Liberty Hall.
Si vamos ahora a Liberty, Ilegaremos cuando abra el banco.
En partant tout de suite, on sera à la banque de Liberty au matin.
¿ Defensa propia el colegial del banco Liberty?
Et l'écolier tué à Liberty?
El hombre que mató a Liberty Valance
L'homme qui tua Liberty Valance
Liberty Valance, pero si eso es lo que va a hacer, es mejor que consiga un arma.
Liberty Valance. Mais si tu veux l'avoir, commence par savoir manier le pistolet.
Está diciendo exactamente lo que dijo Liberty Valance.
Vous parlez comme Liberty Valance!
Todos parecen conocer a Liberty Valance.
Vous semblez tous connaître Liberty Valance.
ÉI quiere que meta a Liberty Valance en la cárcel.
Il veut que tu foutes Liberty Valance en taule!
¿ Liberty Valance?
Pour qui tu me prends?
¡ Es mejor que alguien escuche a alguien sobre Liberty!
Faudra tout de même faire quelque chose.
Mamá, Liberty Valance va a venir a la ciudad...
Liberty Valance est un client.
Lo que Liberty haga en el camino, no es asunto mío.
Ce qu'il fait sur les routes me regarde pas.
Liberty Valance es el hombre más duro al sur del Picketwire, junto a mí.
Valance est le gars le plus dur du pays. Après moi.
¿ Sabía que Liberty Valance viene a la ciudad esta noche?
Vous savez que Liberty Valance est en ville?
¿ Echar a Liberty Val?
Le chasser? Moi?
Tengo a Liberty Valance donde yo quiero.
Cette fois, je tiens Liberty Valance.
- A Liberty Valance.
- Liberty Valance.
Arrestar a Liberty Val... ¿ Se refiere a Liberty Valance?
Vous voulez dire Liberty Valance?
Sobre todo después de tantas mentiras que oigo decir a la gente sobre Liberty Valance.
Surtout après les saloperies qu'on débite à propos de Liberty Valance!
Lo recogeré, Liberty.
Je vais le ramasser.
Te lo he dicho a ti, Liberty. Recógelo tú.
J'ai dit : "Toi, Liberty!" Ramasse-le!
Inténtalo, Liberty.
Essaye, Liberty!
En cuanto Liberty llegue a la ciudad, acabará con eso, y con todo el periódico.
A la première occasion, Liberty Valance la mettra en pièce et votre journal avec!
¿ Quieres decir que va a enfrentarse a Liberty Valance? ¿ Rance?
Il veut s'opposer à Liberty Valance?
Coge la mula y ve a donde el Dr. Hall, y dile que venga enseguida.
Puis va chez les fermiers de ce côté de Liberty :
EL DISTRITO DE LIBERTY DECLARA LA LEY MARCIAL
LE DISTRICT DE LIBERTY EST PLACÉ SOUS LOI MARTIALE
Volver a Liberty.
- Tu veux bien m'emmener?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]