Translate.vc / испанский → французский / Señoritas
Señoritas перевод на французский
4,119 параллельный перевод
Hola, señoritas.
Bonjour mesdames.
Aquí es, señoritas, donde quieran.
C'est bon les gars, mettez-les n'importe où.
Marchando, señoritas.
Vous devez partir, mesdemoiselles.
- Señoritas.
- Mesdames.
Señoritas.
mesdames.
Creo que nuestras señoritas en el baño de lodo aseguran que Justin Wade salió del lodo.
J'ai compris que nos dames du bain de boue certifient que Justin Wade en est sorti?
- Señoritas, por favor, no.
- Mesdames, s'il vous plait, non.
¡ Señoritas!
Mesdames!
Disculpen, señoritas, odio interrumpir su diversión, pero necesito hablar con el señor Durman.
Excusez-moi mesdames. Je ne voudrais pas interrompre votre plaisir, mais je dois parler à Mr Durman.
Buenas noches, señoritas.
Bonne nuit, les filles.
Hola, señoritas, solo estaba haciendo una pequeña búsqueda para la fogata en la biblioteca.
Hey les filles, j'étais juste en train de faire des recherches sur le feu de joie à la bibliothèque.
Señoritas, siéntanse libres de puntuar su amabilidad y compasión.
Les filles, vous êtes libres de noter leur gentillesse et leur compassion.
¿ Las señoritas necesitan unos chupitos de Muerte Viviente?
Les filles ont besoin des shots Walking Dead?
Hola, señoritas.
Bonjour, mesdames.
Cuando era niña, mi madre creía que las señoritas debían tener los pies pequeños.
Quand j'étais petite, ma mère estimait qu'une dame devait avoir de petits pieds.
No hay prisa señoritas.
Pas de précipitation, mesdames.
Señoritas.
Mesdames.
- ¿ Puedo llevarlas a casa, señoritas?
- Puis-je raccompagner Mesdames?
Hora de ponernos en marcha, señoritas.
C'est l'heure de bouger, mesdames.
Jamás confíes en un hombre con dos nombres pero en lo que respecta al nombre de las señoritas, eso no tiene cabida.
Ne jamais faire confiance à un homme avec deux prénoms, mais quand il s'agit de noms féminins, ça ne s'applique pas.
¿ Y qué se supone que van a hacer las señoritas?
Et que feraient les dames?
Señoritas, por favor.
Mesdames, s'il vous plait.
- Señoritas, por favor, atrás.
Mesdames, reculez s'il vous plaît.
¿ Qué tal una sonrisa, señoritas?
Un sourire, les filles?
Escuche, amigo, yo... fui allí por las señoritas.
Écoutez... j'y étais pour les señoritas.
Buenas tardes, chicas y señoritas!
ANNONCEUR : Bonsoir, mesdames et mesdemoiselles!
Señoritas, pueden esperar aquí.
Vous pouvez attendre ici.
- ¿ Señoritas?
- Les filles?
Señoritas, señoritas, señoritas.
Les filles, les filles, les filles.
Aunque, con suerte, justo al otro lado de esa frontera, tienes muchas señoritas latinas encantadoras que también buscan mejorar sus vidas.
Heureusement l'autre côté de cette frontière regorge de belles filles latinos qui cherchent aussi une vie meilleure.
Dijo que estaba en Juárez por las señoritas.
Il a dit qu'il était à Juarez pour les señoritas.
Señoritas, ¿ qué está pasando por aquí?
Qu'est-ce qui se passe là-bas?
Buenas noches, señoritas.
Bonsoir, Mesdames.
Porque las señoritas también amarán a Tucker con botas de lluvia y un mantel.
Parce que les femmes aime aussi Tucker en botte de pluie et en nappe
¿ Me perdonáis, señoritas?
Pourriez-vous m'excuser mesdames?
Disculpen, señoritas.
Excusez-moi, mesdemoiselles.
- Bien. - Aquí tenéis, señoritas.
Voilà, mesdames.
¿ Sabes que hay señoritas con disfraces de época bailando vals en la plaza del pueblo?
Tu sais qu'il y a des femmes en costume d'époque dans le parc?
De acuerdo, gran sonrisa, señoritas.
Ca va? Ca va, un grand souriren les filles.
¿ A alguna de las señoritas le apetece un sándwich de jamón?
L'une d'entre vous voudrait-elle du sandwich au jambon?
¿ Habéis escrito vuestros votos, señoritas?
Mesdames avez-vous écrit vos voeux?
Más velas, menos charla, señoritas.
Plus de bougies, moins bavardage, mesdames.
Señoritas, si sólo...
Mesdames, si vous pouviez juste...
¿ Tengo razón, señoritas?
J'ai pas raison mesdames?
¿ Qué decís, señoritas?
Vous en dites quoi, les filles?
Señoritas, este es Quint. Mi antiguo compañero y mentor.
Mesdames, c'est Quint, mon vieux pote et mentor.
Muy bien, señoritas, Quint y yo tenemos... que ponernos al día, ¿ de acuerdo?
Mesdames, Quint et moi, on va un peu discuter.
Las señoritas primero. Espero que hayas traído la cartera.
J'espère que t'as amené ton porte-feuille.
No lleguéis tarde a la fiesta, señoritas.
Ne soyez pas en retard pour la fête, mesdames.
Buenas tardes, señoritas.
Bonjour, Mesdames.
Hola, señoritas.
Les filles.