Translate.vc / испанский → французский / Solís
Solís перевод на французский
141 параллельный перевод
- Solís Cossío, Fabián.
- Solís Cossío, Fabián.
Así que, ¿ esto es lo que solís hacer - tríos?
C'est ça, votre truc? Baiser à trois?
Es mi nueva carrera. La Señora Solís me va a recomendar.
C'est ma nouvelle carrière.
¡ Mamá Solís!
Mama Solis!
Mamá Solís, ¿ cómo le va ahí dentro?
Mama Solis, tout va bien?
Mamá Solís, Carlos va a llegar tarde para la cena.
Mama Solis, Carlos sera en retard pour le dîner.
Me casé con Diego Solís cuando tenía 16 años.
J'ai épousé Diego Solis à l'age de 16 ans.
Una noche, cuando Carlos tenía cuatro años Diego Solís llegó a casa, borracho y le pegó a mi Carlos.
Une nuit, quand Carlos avait 4 ans, Diego Solis est rentré à la maison, ivre et il a frappé mon Carlos.
Así que me aseguré de que Diego Solís no le hiciera daño a mi hijo o a mí nunca más.
Je me suis assurée que Diego Solis ne nous fasse plus jamais de mal.
Cualquiera podría haber atropellado a la Sra. Solís.
N'importe qui aurait pu renverser Mme Solis.
¿ Señor y Señora Solís?
M. et Mme Solis?
Señor Solís... siento muchísimo lo ocurrido.
M. Solis... je suis vraiment désolé.
Señora Solís, es la hora de asear a la paciente.
Mme Solis, c'est l'heure de ses ablutions.
Señora Solís.
Mme Solis
Señora Solís, ¿ qué está haciendo?
Mme Solis, qu'est ce que vous faites?
casarse con Carlos Solís.
sa décision d'épouser Carlos Solis.
Señora Solís, sé que está preocupada, pero estas cosas llevan tiempo.
Mme Solis, je sais que vous êtes inquiète, mais ça va prendre du temps.
Señora Solís.
Mme Solis.
Me preguntaba si has dedicado algo de tiempo a reflexionar... sobre las razones por las que estás castigado, el dolor que le has causado a la familia Solís.
Ce que je me demandais, c'est si tu avais accordé quelques réflexions sur les raisons pour lesquelles tu étais puni et à tout le mal que tu as causé à la famille Solis.
Lo que hay entre la Sra. Solís y yo es... profundo.
Ce qu'il y a entre moi et Mme Solis, c'est profond.
¿ Carlos Solís?
Carlos Solis?
Señor Solís realmente no quiero meterme en el medio de nada.
M. Solis, je ne veux pas être mêlé à quoi que ce soit.
Sí Señora Solís. Nos conocemos.
Oui Mme Solis, on se connaît.
Lo siento, pero no puedo meterla en este vestido. Es demasiado pequeño.
Je regrette Mme Solís, je n'arrive pas à boucler cette robe.
Gabrielle Solís.
Gabrielle Solis.
Sra. Solís, por favor.
Mme Solis, s'il vous plait.
¿ Hay algo más que el Sr. Solís quiere que haga?
Mr Solis veut que je fasse autre chose?
Vamos, Sra. Solís, sea amable.
Mme Solis, soyez gentille.
Lo siento, Sra. Solís. Pero tendrá que ser amable conmigo al menos una vez.
Je suis désolé Mme Solis, mais il va falloir que vous soyez gentille avec moi au moins une fois.
Me pregunto cómo reaccionará. Sra. Solís- -
Je me demande comment il va réagir.
Escuche, Sra. Solís. Lo siento.
Je suis désolé, Mme Solis.
Para que lo sepa nunca le habría contado al Sr. Solís sobre usted y John.
Je n'aurais jamais parlé à Mr Solis de vous et de John.
... fue puesta en juicio. Tráigame el pasaporte y el señor Solís podrá visitar a su madre.
Apportez moi le passeport et M. Solis pourra rendre visite à sa mère.
¿ Puedo hablar con la señora Solís?
Est ce que Mme Solis est là?
Gabrielle Solís no es una de ellas.
Gabrielle Solís n'était pas une de ces femmes.
No hirió a la señora Solis, Matthew.
Il n'a pas fait de mal à Mme Solís, Matthew.
Dios, casi dejo a mi marido por alguien que me llama "señora Solís"
- Mon dieu! J'ai failli quitter mon mari pour quelqu'un qui m'appelle Mme Solis!
Me enteré de lo del Sr. Solís.
Je suis au courant pour M. Solis.
El Sr. Solís te daba seguridad y yo no podía competir con eso.
M. Solis vous offrait la sécurité. Je ne pouvais pas lutter.
Señora Solís ¿ quiere casarse conmigo?
Mme Solis, voulez vous m'épouser?
El Sr. Solís va a ir a la cárcel.
M. Solis va aller en prison.
Señora Solís, te quiero muchísimo.
Mme Solis, je vous aime tant.
Eh, señora Solís, tengo que decirla algo.
Mme Solis? J'ai à vous parler.
Hay gente realmente enferma por ahí, Sra. Solís.
Il y a des trucs vraiment tordus.
La iluminación la favorece, Sra. Solís.
Vous prenez bien la lumière.
Sra. Solís, me preguntaba si...
Je me demandais...
- Buenos días, Señora Solís. - Buenos días, Señora Solís.
Bonjour, Mme Solis.
Soy Carlos Solís.
Je suis Carlos Solis.
Guillermo Solís.
Guillermo Solis.
Señor Hartley, soy Gabrielle Solís. Necesito que empiece a trabajar para sacar a Carlos bajo fianza.
M. Hartley, c'est Gabrielle Solis.
- Nadie fue condenado aún, Sra. Solís.
Personne n'a encore été condamné, Mme Solis.