Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → португальский / Carrier

Carrier перевод на португальский

64 параллельный перевод
Es un nuevo carrier, "F" "E".
É uma nova central. "F" "E"
- Sí, es un nuevo carrier "FE".
- Sim, é uma nova central "FE"
- ¿ Un nuevo carrier?
- Nova central?
Es un genio con el bote, lo destapa como Robert Carrier, y siempre lo echa en la sartén, ¡ nunca en la pared!
Mas quando tem um frasco é um autêntico génio. Tira-lhe a tampa com uma mestria tal que é lindo de se ver. E depois... em cheio no prato.
Todos las naves repórtense al líder de escuadrón y regresen al transportador.
Os líderes de esquadrão estão voltando ao Carrier
La mujer Pacificadora y el humano simplemente han escapado y hay un gran transporte del comando acercándose a ese planeta.
A PK e o humano escaparam E há um Command Carrier a caminho deste planeta!
¿ Un gran transporte?
Um Carrier! Crais!
La distancia entre el transporte Pacificador que nos sigue y Moya sesenta metras y acercándose.
Distância entre o Carrier PK e Moya 60 metras, e aproximando-se
No podemos escapar de un Transporte Comando
E não podemos fugir de um Command Carrier!
Han mandado una señal de auxilio a un Transporte Pacificador que hace poco pasó por aquí...
Eles mandaram um pedido de ajuda ao Carrier PK que passou por aqui antes
Te recuerdo que no deberiamos permanecer aquí más tiempo del necesario Si los mensajes de clon neural llegaron hasta Scorpius, su Transporte de Tropas deberia estar en camino
Eu devo a lembrar você que devemos ficar aqui apenas o necessário... se a mensagem do neuro-clone chegou até o Scorpius... seu Command Carrier deve estar a caminho.
Oficial Kobrin, le ordené que permaneciera junto al Marauder
Oficial Corbrind, eu ordenei a você ficar na Marauder. Entretanto, nos recebemos uma mensagem codificada... do Command Carrier. Sim, senhor.
El Transpote todavía estaría demasiado lejos
O carrier ainda estaria muito longe.
El Transporte de Tropas de Scorpius podría llegar en cualquier momento
O Command Carrier de Scorpius pode chegar a qualquer microt.
El Transporte de Tropas no podría haber llegado sin que lo supieramos
O Command Carrier não pode ter chegado sem sabermos.
¿ Oficial Kobrin? Hemos recibido información vital, la cual debo entregar en mi Transporte de Tropas
Recebemos uma informação vital, que devo levar até o Command Carrier.
Si, Talyn, lo veo, el Transporte de Tropas
Crais, se você destruir esta nave, meu Command Carrier destruirá você.
Un Hacker, si se empeña, puede meterse por una puerta trasera... usando el sistema de bucle, y atravesando el cortafuegos.
Um pirata informático determinado, pode ganhar acesso pela backdoor usando o sistema Loop Carrier, passando pela Firewall.
Kyle Singer, a quien creemos ser el carrier del virus, está ya en custodia.
O Kyle Singer, que cremos ser o único transportador do vírus, está sob custódia.
Este agujero es atravesable
Você acha que seu Command Carrier retornará?
Lleva a Crichton Por consiguiente, no puedo dejar que Grayza lo descubra ¿ Crees que su Transporte Comando volverá?
Meu espião abordo do carrier... não pôde discernir as estratégias atuais dela.
- El "Olympic Carrier".
- A Olympic Carrier.
Estaba en el "Olympic carrier".
Ele estava na Olympic Carrier.
Hemos perdido una nave durante el ultimo ciclo, el "Olympic Carrier", ¿ Cree que pueda tener algo que ver?
Perdemos uma nave no último ciclo, a Olympic Carrier. Acha quepode ter algo a ver?
Es el "Olympic Carrier".
É a Olympic Carrier.
Agentes Cylones se han infiltrado en el "Olympic Carrier".
Agentes cylons infiltraram-se na Olympic Carrier.
El "Olympic Carrier" sería destruido.
É lógico que, para que possas sobreviver, a Olympic Carrier devia ser destruída.
"Olympic Carrier" "Olympic Carrier", Este es el Raptor 4-7-8, soy el Alferez Boomer.
Olympic Carrier, Olympic Carrier, daqui Raptor 4-7-8, Alferes Boomer.
Raptor 4-7-8, Aquí el "Olympic Carrier" Te tenemos en contacto visual.
Raptor 4-7-8, daqui Olympic Carrier Temos-vos em contacto visual.
Recibido "Olympic Carrier", ¿ Puedo preguntar que les pasò?
Recebido Olympic Carrier, posso preguntar o que aconteceu?
"Olympic Carrier", Boomer, me dicen que les pregunte como han escapado de los Cylones.
Olympic Carrier, Boomer, dizem-me para vos preguntar como escaparam aos cylons.
- "Olympic Carrier" ¿ Puede ser más especifico?
- Olympic Carrier, pode ser mais específica?
La única razón por la que el "Olympic Carrier" aún vuela es que los Cylones lo hayan dejado para poder rastrearlo todo el tiempo.
A única razão pela qual a Olympic Carrier ainda voa é porque os cylons deixaram-na sobreviver, eles têm estado a rastreá-la este tempo todo.
Boomer, Galactica, tus ordenes son interferir todas las transmisiones del "Olympic Carrier".
Boomer, Galactica, as tuas ordens são obstruir todas as transmissões da Olympic Carrier.
Boomer, Galactica, las ordenes son enviar al "Olympic Carrier" el siguiente mensaje mediante señales luminosas.
Boomer, Galactica, as ordens são enviar à Olympic Carrier a seguinte mensagem em sinais luminosos.
"Olympic Carrier", "Olympic Carrier" se le ordena que paren sus motores inmediatamente.
Olympic Carrier, Olympic Carrier, ordenamos que parem os vossos motores imediatamente.
El "Olympic Carrier" se dirige hacia nosotros y rechazan cualquier orden para detenerse.
A Olympic Carrier está-se a dirigir directamente para nós, Senhor. Estão a recusar ordens para parar.
"Olympic Carrier", señor.
Da Olympic Carrier, Senhor.
Sra. Presidenta, debemos eliminar al "Olympic Carrier" inmediatamente.
Sra. Presidente, temos de eliminar a Olympic Carrier imediatamente.
Nos ordenan... que destruyamos al "Olympic carrier", y regresar a la galactica.
Ordenam-nos que destruamos a Olympic Carrier e regressemos à Galactica.
Siempre decía que el carguero Olimpic estaba infiltrado por los Cylones las quiso sacar de la nave para mantenerlas a salvo
Ele estava quase paranóico, na parava de dizer que Olympic Carrier estava infiltrada de cylons. Ele quis tirar algumas coisas da nave para mantê-las em segurança.
Del Olympic Carrier, tienen armas nucleares a bordo.
Da Olympic Carrier. Têm armas nucleares a bordo.
No puedo dejar de pensar en el Olympic Carrier.
Não consigo deixar de pensar na Olympic Carrier.
Me he enterado que usted estaba al mando... de la misión que destruyó el Olympic Carrier.
Sei que chefiou a missão que destruiu a Olympic Carrier.
El aeródromo más cercano para aviones de 20 pasajeros es Carrier Corps.
O aeródromo mais próximo que pode receber um avião é da logística.
La Olympic Carrier.
A Olympic Carrier.
El aire acondicionado estaba a punto de transformar a América, y la persona responsable de eso fue Willis Carrier, cuyo importante avance pasó a la mitología del aire acondicionado.
O ar condicionado estava prestes a transformar a América, e a pessoa responsável por isso foi Willis Carrier, cuja grande inovação foi aplicada na mitologia do arrefecimento de conforto.
Volvamos a aquella noche de niebla, cuando un joven ingeniero llamado Willis Carrier buscó la respuesta al problema.
Voltemos àquela noite nebulosa, quando o jovem engenheiro chamado Willis Carrier, procurava a resposta para um problema :
Señor, el Transporte está ahora mucho más cerca
Senhor, o Carrier está muito mais perto agora. Com certeza eu poderia escapar da leviathan armada e chegar a salvo.
Scorpius está muerto
O Command Carrier está perseguindo Talyn.
La señal del Transporte de Tropas, señor
Sinal do Command Carrier, senhor. Moya e Talyn escaparam.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]