Translate.vc / испанский → португальский / Duró
Duró перевод на португальский
1,371 параллельный перевод
Entonces, ¿ cuánto duró?
Então, quanto tempo foi?
El Alto mando ya lo había intentado, pero ningún Vulcano duró más que unas pocas semanas.
O Alto Comando tentou fazê-lo antes, mas nenhum deles durou mais do que umas semanas.
Todos se asombraron cuando se casó, pero no duró porque un día enloqueció.
Por isso, quando ele casou, a cidade toda ficou espantada. Mas o casamento não durou porque, um dia, sem nenhuma razão aparente, o Daniel enlouqueceu.
Pero el aceite que era sólo para un día les duró ocho días enteros.
Mas acontece que o azeite que só durava um dia, aguentou oito dias completos!
¿ La gasolina que duraría para un tramo duró 27 Km?
Quer dizer que o combustível que só devia durar um bocadinho durou 120km?
Dios mío. ¿ Cuánto duró la junta?
Quanto tempo durou a reunião?
- Duró 11 años.
- Durou 11 anos.
Sólo duró un año, pero hicimos 360 episodios.
Só durou um ano, mas fizemos 360 episódios.
Me duró un día y luego se me pasó.
Durou para aí um dia e depois desapareceu.
Y la vuelta duró 23 años.
A volta durou vinte e três anos.
Nueve.. si cuentas las dos horas que duró el Capitán Matheson
Nove, se contar com as duas horas que o Capitão Mathison aguentou.
Sí, esa parte sólo duró... no lo sé, ¿ como seis años?
Isso durou o quê... 6 anos?
Me hizo un regalo fantástico, que duró unas 6 u 8 semanas.
Ele deu-te a "melhor prenda" e só demorei 6 a 8 semanas a livrar-me dela.
¿ Eso no duró como 12 horas?
Isso não demorou só 12 horas?
Fue bueno mientras duró.
Foi bom enquanto durou.
Eso duró unos 10 minutos.
Isso durou cerca de 10 minutos.
Una vez fue un verdadero padre, lleno de amor, compasión y piedad. Pero aquello no duró mucho.
Ele já foi um verdadeiro pai, cheio de amor, compaixão e perdão, mas isso não durou muito.
Se me puso arriba y no duró más de dos segundos.
Veio-se em menos de dois segundos.
Duró 3 minutos. Esa foto se tomó hace dos meses en un pueblo minero llamado El Dorado, en el Amazonas.
Essa foto foi tirada há 2 meses numa cidade mineira chamada El Dorado, na Amazónia.
Aquel vestido no le duró mucho
Aquele vestido não deve ter ficado muito tempo nela.
- No duró mucho, ¿ verdad?
- Não durou muito, pois não?
No eso duró muy poco tiempo.
- Isso era pouco tempo, como você dizia.
El duró seis años.
Ele durou seis anos.
"Pero el impacto emocional de ellas... " fue muy fuerte y duró el resto de mi vida adulta.
No entanto, o impacto emocional destas relações foi muito profundo e durou o resto da minha vida adulta.
¿ Cuánto tiempo duró?
Quanto tempo durou a última?
Duró un largo rato.
Durante longo tempo.
Pero no duró mucho.
Mas não durou muito.
Es bastante bueno cobrar por hora, duró bastante.
É bastante bom cobrar à hora, durou bastante.
Trabajo duró para conseguirlo.
Eu gosto de jogar à menina difícil de engatar.
Duró bastantes años.
Durou muitos anos.
No sé cuanto duró, quizás una hora.
Não sei quanto tempo durou, talvez cerca de uma hora.
Su relación duró hasta el instituto.
A relação durou enquanto estavam no secundário.
Creó una empresa tecnológica en este edificio que duró unos años y se declaró en quiebra hace un par de meses.
Geriu uma empresa de tecnologia de arranque neste edifício, uns anos, alterou-a para pagar a credores, há uns meses.
La guerra duró casi 100 años.
A guerra durou quase 100 anos.
Lo que pasó entre Ephram y yo no duró más de diez segundos.
O que se passou entre o Ephram e eu totaliza uns dez segundos.
- ¿ Cuánto duró el viaje?
- Quanto tempo foi a viagem?
Supongo que las dudas de la Tierra sobre que hacer con nosotros duró 30 minutos o menos
Achei que a Terra ia pirar e vocês se aliaram na hora... Trinta minutos ou menos.
La cena duró una hora.
O jantar demorou uma hora.
Fue divertido mientras duró.
Foi bom enquanto durou.
Duró, uh, tres semanas.
Durou três semanas.
Según el registro, un teniente Schilz llamó al Hospital Naval Bethesda desde el CVN-69, el Eisenhower a las 0533 del 4 de marzo de 1994, y la llamada duró 12 minutos.
Pelos registos, o Ten. Schilz ligou para o hospital, do C-V-N 69, que é o Eisenhower, às 5h33 do dia 4 de Março de 1994, e a chamada demorou 12 minutos.
Si te hace sentir mejor sólo duró unos cinco minutos.
Bem, se te faz sentir melhor... isso durou cerca de cinco minutos.
- Duró una semana y media.
Só lá ficou uma semana e meia.
Duró tres horas.
Tinha três horas.
Cheryl, esa me duró solo nueve meses.
A Cheryl... esse casamento durou apenas nove meses.
Bueno, el holograma duró 6 minutos y medio.
O holograma durou seis minutos e meio.
¿ Cuánto duró?
Quanto tempo durou?
Desgraciadamente para ella, un día vi un film de Julie Christie y ese, fue un loco amor que duró 6 meses.
Depois, descobri a Julie Christie num filme.
Por supuesto que no duró mucho tiempo.
Claro que não durou muito.
Duró tres años y medio.
Durou três anos e meio.
¿ Cuánto duró la búsqueda?
Quanto tempo demorou a busca?