Translate.vc / испанский → португальский / Lager
Lager перевод на португальский
50 параллельный перевод
¿ Sabes que en otros Lager, han dejado vestir a las Kapos con ropa de civil?
Nos outros campos de concentração as Kapos vestem roupas civis, sabes?
Sí, eso es tres Tops Lager
Aqui são três canecas.
- Qué quieres JC - Lager
Que queres tu, JC?
Lo primero que haremos será comprar media caja de cerveza y subiremos al famoso signo de Hollywood y le aullaremos a la luna.
Por Deus, a primeira coisa que faremos é comprar uma caixa de Lucky Lager e vamos subir naquela placa famosa de Hollywood e vamos uivar para lua.
No son Lager con Suerte.
Essas não são Lucky Lager.
- Pedimos Lager con Suerte.
- Pedimos a cerveja da sorte.
- Esto no es Lager con Suerte.
- Isso não é Lucky Lager.
¿ Seré yo o este viaje se echó a perder desde que se terminó la cerveza?
Sou eu, ou essa viagem descambou, desde que acabou a Lucky Lager?
La única vez que te he visto tranquilo y relajado fue en 1972, cuando te empeñaste en demostrar que la cerveza pilsen engordaba menos que la Lager sin alcohol.
A única vez que pareceste á von - tade e descontraído foi em 1972, quando quiseste mostrar que a cerveja bebida na Páscoa tem menos álcool que a de dieta.
Dos pintas de lager, por favor.
Duas canecas por favor.
¿ Qué bebes, "Lager"?
O que é que bebes, cerveja?
Aunque ésta es una rubia.
Embora, na verdade, seja uma lager.
¿ Cuál es la diferencia entre cerveza y rubia?
Qual é a diferença entre uma cerveja e uma lager?
- ¿ Quieres decir la rubia?
- Pela lager, queres tu dizer?
¿ Lager o liviana?
- É normal ou "light"? - É "light". Então não pares.
"Pint of lager" Y pago con mi dinero...
Uma cerveja... não até eu a segurar.
Lager estaría bien.
De cerveja servem.
- Cerveza, por favor, Mary.
- Uma Lager, por favor, Mary.
Cerveza, por favor, Roy.
Uma Lager, por favor, Roy.
- Una cerveza, por favor.
- Uma Lager, por favor. - Isso, Roy.
Chateauneuf de lager.
Chateauneuf de cerveja.
¿ Todavía tomas cerveza lager?
Continuas a ser um tipo que bebe cerveja light?
- Lager.
Amarga.
¡ Fort Lau-ger-Dale!
Fort Lager Dale.
2 Pernod and black, 3 lager tops, un snakebite y un Thunderbird aquí para el tonto.
Dois absintos pretos, três finos traçados, um cocktail de cidra e uma Thunderbird para este idiota aqui.
Jamie, la Lager se terminó.
Jamie, acabou a cerveja.
- ¿ Me daría una Lager? - Espero que sea tu primer trago.
Espero que seja a tua primeira bebida.
no me gustan los deportes competitivos, prefiero la lager a la cerveza.
Não gosto muito de desporto, e prefiro imperial à cerveja.
- Un liso de Lager?
- Caneca de cerveja?
Mira, vivo de las ventas de Sheboygan Lager, así que cuando encuentre a este "Tio de la Birra de Milwaukee" hablando con mis clientes, esto es lo que haré.
Ouve, eu vivo e respiro para vender Cerveja Sheboygan, portanto quando eu descobri que o gajo da Cerveja Milwaukee estava a falar com os meus clientes, eis o que fiz.
¡ Una Sheboygan Lager!
Uma Cerveja Sheboygan!
Probablemente debí advertirte... que en la sala de descanso en Sheboygan Lager, ganaba 192-0.
Provavelmente deveria ter-te avisado que No refeitório da cervejaria, eu estava 192-0.
En realidad no compré Sheboygan Lager.
Não lhe comprei uma cerveja Sheboygan para ele.
Yo me compré una Sheboygan Lager.
Comprei para mim.
¿ Me pones tres pintas de lager?
Dás-me três cervejas, por favor?
O hasta el fin de la cerveza.
Ou final "lager".
Te compré seis alemanas lager y traje salchichas.
Comprei-te seis daquelas cervejas alemãs e salsichas.
Está bebiendo una botella de Continental lager.
E está a beber uma garrafa de cerveja Continental.
¿ "Lager de main"?
- "Lager dee main"?
Lager de main.
- Leger de main.
En realidad, señor, se nos terminó nuestra mejor Lager hará una semana.
Na verdade, senhor, ficámos sem a nossa melhor cerveja preta algures na semana passada.
Aquí hay una temp lager, habitación.
Tens aqui uma cerveja, à temperatura ambiente.
Una lager.
Cerveja loura.
Deberíamos hacer una lager. ¿ No?
- Fazemos cerveja tipo lager. Certo? - Sim.
¿ Lager?
Lagers?
Ésa es lager.
É um tipo de cerveja.
¡ Sí! ¡ Sheboygan Lager, zorra!
Cerveja Sheboygan, puta!
Frederick y Maximilian Schaefer y Joseph Schlitz conformaban un grupo de empresarios alemano-americanos que se hizo rico al satisfacer la sed de cerveza de los nuevos inmigrantes.
LAGER BEER Frederick e Maximilian Schaefer. SCHLITZ
Probé uno de esos en una cervecería artesanal en Seattle pero prefiero los aromas complejos de las ale. ¿ Un key-lager?
Cerveja teclado?