Translate.vc / испанский → португальский / Macleod
Macleod перевод на португальский
174 параллельный перевод
¡ MacLeod!
MacLeod!
¡ Que este año del Señor 1536 traiga la victoria al clan de los MacLeod!
Que o ano do Senhor 1536 dê a vitória ao clã dos MacLeod!
¡ Victoria para los MacLeod!
Vitória para os MacLeod!
¡ Muerte a los MacLeod!
Morte aos MacLeod!
¡ No, es Connor MacLeod!
- Não, é o Connor MacLeod!
¡ En otra ocasión, MacLeod!
Fica para outra altura, MacLeod!
Connor MacLeod era pariente mío.
Connor MacLeod era meu sangue.
Sois Connor MacLeod.
És Connor MacLeod.
- Sois Connor MacLeod, herido en batalla y desterrado de Glenfinnan hace cinco años.
- Talvez. - És Connor MacLeod, ferido numa batalha e expulso da aldeia de Glenfinnan. Há cinco anos.
- Somos de la misma estirpe, MacLeod.
- Nós somos os dois iguais, MacLeod.
Algunas veces, MacLeod, no basta ni la espada más afilada.
Às vezes, MacLeod, nem a espada mais afiada é o bastante.
No podéis morir, MacLeod.
Não podes morrer, MacLeod.
¡ Vamos, MacLeod!
MacLeod, anda!
¡ MacLeod, es la fuerza divina!
MacLeod, esta é a força divina!
MacLeod, yo nací hace 2437 años.
MacLeod, eu nasci há 2437 anos.
En la batalla contra los Fraser, me enfrenté a un caballero negro.
Na luta entre os MacLeod e os Fraser fui ferido por um cavaleiro negro.
MacLeod.
MacLeod.
Hasta luego, MacLeod.
Adeus, MacLeod.
Mi nombre es Connor MacLeod, del clan de los MacLeod.
Sou Connor MacLeod do clã dos MacLeod.
Merezco tanto tiempo como le dieron a Gavin MacLeod.
Mereço pelo menos tanto tempo como o que o Gavin MacLeod.
Esta semana, Gavin MacLeod se cuadra con Joe Piscopo.
Economia Doméstica. Mas que surpresa.
Sr. MacLeod, terminó la función.
Pronto, Mr. MacLeod. O espectáculo já terminou.
Dígale que es un amigo. Dígale que es MacLeod.
Diga-lhe que é um amigo, diga-lhe que é MacLeod.
- ¿ No es tu amigo MacLeod?
Aquele não é o seu amigo MacLeod, general?
Encuentren a MacLeod y mátenlo.
Encontrem o MacLeod e matem-no.
Pensé que dijiste que MacLeod era un mortal y nunca regresaría.
Mas pensava que tinhas dito que MacLeod era mortal e que nunca regressaria...
- Hola, Sr. MacLeod.
- Olá, Mr. MacLeod!
¿ Tú eres MacLeod?
É o MacLeod?
Lo siento, Sr. MacLeod.
Sabem o que digo? Desculpe, Mr.
No hay problema, Jimmy.
MacLeod. - Não tem importância, Jimmy.
Vuelvo enseguida. ¡ Oiga!
MacLeod, que eu volto já.
El mundo se está muriendo.
O mundo está a morrer, MacLeod.
¿ Qué pasó con el MacLeod en quien todos creían? Eso fue hace 40 años.
Que aconteceu ao MacLeod em quem toda a gente acreditava?
Ahora me toca a mí. ¡ MacLeod!
- Mas eu quero-o. É a minha vez. MacLeod!
Un equipo de científicos internacionales dirigidos por el Dr. Alan Neyman... y supervisados por Connor MacLeod trabajan día y noche.
Uma equipa de cientistas internacionais liderada pelo Dr - Alan Neyman e dirigida por Connor MacLeod, trabalha 24 horas por dia -
- Connor MacLeod.
Connor MacLeod.
Lamento tener que interrumpir la reunión. Confío en que encontrará la salida por su cuenta.
MacLeod, lamento muito interromper isto, mas estou certo de que encontrará a saída.
En realidad, Sr. MacLeod, preferimos pensar... que protegemos a la población mundial de que muera por radiación solar.
Na realidade, Mr. MacLeod, preferimos pensar que protegemos a população do planeta da morte por radiação solar.
Estoy esperando, MacLeod.
Estou á espera, MacLeod.
Qué bueno volver a verte.
É tão bom voltar a ver-te, MacLeod.
"A partir de hoy, 6 de septiembre de 1853, el Capitán MacLeod no existe más."
A partir deste dia 6 de Setembro de 1853, o Capitão MacLeod deixou de existir -
Bien hecho Mc Leod, pero el juego aún no ha terminado.
Bela jogada, MacLeod! Mas o jogo ainda não acabou.
Recuerda, MacLeod, tú me llamaste.
Lembra-te, MacLeod de que me chamaste.
Eso incluye tu conversación con MacLeod del otro día.
isso inclui a tua conversazita com o MacLeod no outro dia.
Uds. diseñaron esta cosa... tú y este MacLeod.
Tu concebeste essa coisa, tu e esse MacLeod.
¿ No necesitaríamos también una longitud?
- Ainda nos falta a longitude, não é? - MacLeod!
¿ Cambio?
Esta semana, o Gavin MacLeod vai defrontar o Joe Piscopo.
Eres MacLeod, ¿ no?
Você...
¿ Tú eres MacLeod?
Você é o MacLeod?
Escuche, MacLeod.
Escute, MacLeod.
Soy Connor MacLeod del clan MacLeod.
Sou Connor MacLeod do clã MacLeod.