Translate.vc / испанский → португальский / Maxim
Maxim перевод на португальский
336 параллельный перевод
El otro día, el Maxim's estaba lleno.
O "Maxim's" estava a abarrotar.
¿ Maxim's?
Também nunca lá fui.
Supongo que conocen el modelo 08 Maxim.
Suponho que conhecem as metralhadoras Maxim. Excelentes.
Maxim's recuerdo que allá conocí a una chica, en 1913.
Numa ocasião, conheci uma rapariga do "Maxim's", em 1913. - Chamava-se Fifi.
Iremos con Maxim.
Iremos com Maxim.
Nos protegerás, ¿ verdad, Maxim?
Nos você protegerá, verdade, Maxim?
Vaya, es Max de Winter.
É o Maxim de Winter.
No hace falta que los uses todos. En mi familia me llaman Maxim.
A minha família me chama de Maxim.
Sí, Maxim.
Sim, Maxim.
Gracias, Maxim.
Obrigada, Maxim.
Maxim, ¡ qué belleza!
Oh, Maxim, que encantador.
Maxim, pasa.
Oh, Maxim! Entre!
Yo me ocupo de las propiedades de Maxim.
Eu administro as posses de Maxim.
Cuando Maxim no estaba, se acumuló una pila de papeles.
Acumulou-se muito trabalho enquanto Maxim estava fora.
- Adiós, Maxim.
- Adeus, Maxim.
Soy la mujer de Maxim.
Sou a esposa de Maxim.
Voy a buscar a Maxim, ¿ de acuerdo?
Vou tentar encontrar Maxim, está bem?
Creí que Maxim te lo había contado.
Pensei que Maxim lhe iria contar.
¿ Cuándo volverán a organizar fiestas como antes?
Maxim, quando dará festas como nos velhos tempos?
Estás muy enamorada de Maxim, ¿ no?
Está muito apaixonada por Maxim, não?
¿ Qué dice Maxim?
O que Maxim acha?
Me sorprende que Maxim no se queje.
Imagino que Maxim não tem estado muito contigo.
No te preocupes por Maxim y sus cambios de humor.
Não se preocupe com Maxim e os seus humores.
Adiós, Maxim.
Adeus, Maxim.
Debo felicitartepor el aspecto de Maxim.
E parabéns pelo bom aspecto de Maxim.
¡ Maxim!
Maxim!
Espérame, por favor.
Espere. Maxim, o que foi?
Maxim, ¿ qué pasa? Estás muy enojado.
Parece tão zangado.
Notifico a los arrendatarios que para festejar el regreso de Maxim con su mujer esta semana no cobraremos.
A notificar todos os arrendatários que, em comemoração ao retorno de Maxim com sua esposa, o arrendamento desta semana não será cobrado.
Creo que si Maxim lo quisiera así, me lo diría.
Se Maxim quisesse mudar alguma coisa lá, teria me dito.
Maxim fue a identificarla.
Maxim foi identificá-la.
Es sólo que me siento en desventaja. Todos los que conozco, la hermana de Maxim, los sirvientes... Sé que todos piensan lo mismo.
É apenas uma sensação como de desvantagem todas as vezes que encontro alguém, a irmã de Maxim ou até os criados, sei que acham todos a mesma coisa.
No se imagina lo feliz que me pone su boda con Maxim.
Não posso dizer como estou contente por esse casamento.
Nadie quiere vivir en el pasado y Maxim menos que nadie.
Ninguém quer viver do passado. Muito menos Maxim.
Buenas noches, Maxim.
- Boa noite, Maxim.
- Sí. Ojalá la luna de miel nunca hubiera terminado.
Queria que nossa lua-de-mel durasse para sempre, Maxim.
Quería decírtelo, pero me olvidé.
Maxim, eu ia contar, mas, bem, esqueci-me.
¿ Por qué dices eso?
Maxim, por que diz isso?
Volveré antes de la noche y no dudo que estas breves vacaciones de mi persona te vendrán bien.
Devo voltar antes de anoitecer, e certamente esta breve folga me será bem vinda. Maxim
Maxim, estuviste todo el día fuera de casa.
Maxim, Maxim, tem saído todo dia!
Maxim, no seas maleducado.
- Maxim, não sejas chato.
- Está encallado. ¡ Maxim!
Maxim!
- ¡ Maxim!
Maxim!
- ¿ Vieron a Maxim en algún lado?
Frank, viu Maxim em algum lugar?
Esto será muy duro para el pobre Maxim.
Será tão difícil para o pobre Maxim.
Yo iré a buscar a Maxim.
Vou procurar a Maxim.
¿ No podemos empezar de nuevo?
Maxim, não podemos começar tudo outra vez?
Fouquet's, Maxim's...
"Fouquet's", "Maxim's"...
¿ Fue idea de Maxim?
Idéia de Maxim?
¿ Qué pasa?
Maxim, o que foi? O que eu disse?
- Maxim.
Maxim.