Translate.vc / испанский → португальский / Muriö
Muriö перевод на португальский
575 параллельный перевод
Muriô en la cama con delirium tremens.
Bebia. Morreu na cama, com delirium tremens.
Fue la serpiente la que murio.
E a cobra que morreu.
- Gente que murio.
Pessoas que morreram. |
- El murio para salvarme
Ele nos salvou
El hombre enterrado alli es el unico que murio de neumonia por aquí.
O homem que está ali enterrado é o único que morreu de pneumonia nesta cidade maldita.
Egan murio.
O Egan morreu.
Y nunca lo has hecho ni siquiera una vez desde que Ma murio.
E nunca se interessou, desde que a mãe morreu.
Murio de un ataque de tos.
Um ataque de tosse matou-o.
Ya tenian las medidas para mi traje... y 24 horas antes del matrimonio, se murio de una gripe.
Enviaram-se os convites, estavam a me fazer uma casaca, e 24 horas antes do casamento ela morreu de gripe.
Murio de asfixia.
Morreu de asfixia.
- Murio alguno?
- Alguém morreu?
- Murio.
- Ele morreu.
Pero... cuando murio Kitahama Okono me di cuenta de que realmente la había matado yo.
Mas... quando Kitahama Okono foi morta... naquela hora, percebi quem realmente a tinha morto.
Usted asegura que Nuestro Señor Jesucristo Murió ahorcado, y no crucificado. Que no quería morir, y Que murio en contra de voluntad,
Declarou que Nosso Senhor Jesus Cristo, morreu enforcado e não crucificado, que não queria morrer, e que morreu contra a sua vontade, que era um coitado, e que fazia apenas milagres aparentes, para seduzir o povo.
¡ Incluso la gente que murio, lo disfruto!
Inclusive as pessoas que morreram adoraram!
Se que murio de un metodo de ataque muy extraño.
Eu sei que ele morreu por meio de uma técnica estranha.
y por eso me vine a trabajar con mi tio en su barco.... y cuando murio me dejo el barco y una hipoteca...
Vim para cá para trabalhar para o meu tio no barco dele. Ele morreu e deixou-me o barco.
EI que murio en aquel coche, mi coche, el de Cato, no era yo.
O homem morto naquele carro, o meu carro - no carro do Cato - näo era eu.
- Murio.
- Ja morreu.
- Murio de muerte natural.
- Morreu de causa natural.
Entonces, si usted no murio,? quién murio?
Mas se você näo esta morto, quem é que morreu?
Ella murio.
Ela morreu.
Hace cuanto que murio tu esposa?
Há quanto tempo morreu a sua mulher?
Ned Tebbets Murio anoche.
O Ned Tebbets morreu ontem à noite.
Y la mama de Danny murio esta tarde.
E a mãe do Danny morreu esta tarde.
El cadaver de Ned desaparecio de la morgue, y el bebe que murio hoy tambien.
O corpo do Ned Tebbets desapareceu da morgue e o bebé que morreu esta manhã também.
Un muchacho murio hoy
Um rapaz morreu hoje.
que su papa murio trabajando de maestro?
Que o seu pai morreu a trabalhar como professor?
Basicamente, murio antes de que usted lo trate.
Sim, foi confirmado.
Vamos. ¿ Todos creen que murio gente aquí?
Tanta gente que morreu lá.
Murio sin quejarse.
Ele morreu, sem um grito. Ele era mais forte que eles.
Creyeron que estaba muerto, pero no murio hasta el ultimo mes.
Pensaram que estava morto, mas ele só morreu no mês passado.
, Alguien murio?
Morreu alguém?
el murio en la escena del crimen.
Morreu no local.
Pero parte de mi murio con Roy.
Mas parte de mim morreu com o Roy.
Porque murio el bebé?
Porque morreu o bebé?
¿ Muriô dignamente?
Ele morreu bem?
Para que murio mi hermano?
Pelo que é que o meu irmão morreu?
- De que murio su amigo?
- De que é que morreu o teu amigo?
Uh, huele como que algo murio ahi adentro.
Pelo cheiro, parece que morreu alguém lá em baixo.
Un trabajador se murio y los otros no querian decirle a la policia. Asi que lo sellaron en una de nuestras paredes
Disse que, há muito tempo, quando estavam a construir a nossa casa, morreu um dos trabalhadores e os outros não quiseram dizer à Polícia, por isso emparedaram-no numa das nossas paredes.
Te acuerdas el año pasado cuando la madre de terry murio?
Lembras-te quando a mãe dele morreu, no ano passado?
Angus murio anoche.
O Angus morreu ontem à noite.
frank murio ayer en el cairo.
O Frank morreu no Cairo ontem.
Me recuerda a la noche que murio Vicki.
Lembra-me a morte da Vicki.
Dijeron que murio en un accidente de coche.
Ela morrera num acidente de carro.
No se murio enseguida.
E não morreu logo.
Su amigo murio como resultado de la penetracion en la cavidad toracica de un arma afilada que casi le parte el corazon en dos.
Seu amigo morreu por uma intrusão na cavidade torácica de um objeto afiado que quase cortou o coração em dois.
Exactamente... ¿ como murio el dueño?
Vocês sabem exactamente como o dono morreu?
Mi hermano murio asesinado.
O meu irmão morreu assassinado.
el murio en la guerra entre sus dos aldeas devastada la mujer dezato terrible despliegue de tierra control ella pudo haber destruido todo pero en vez de eso declaro el fin de la guerra ambas aldeas ayudaron a construir una ciudad donde vivirian en paz
Ele morreu na guerra entre os vilarejos. Arrasada, a mulher deu uma terrível exibição de seu poder de dobra de terra. Ela podia ter destruído a todos.