Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → португальский / Next

Next перевод на португальский

187 параллельный перевод
Adelante.
Next.
Venga, dímelo.
Next. Diga-me.
bajo el sol y la lluvia, el año que viene, a la orilla del río Sena.
In the sun and the rain The very next year Beside the River Seine O
- Next time, fuckers! * - La próxima vez, ¡ hijos de puta!
- Para a próxima, sacanas!
And next time, you must stay longer, Mr. Dillinger.
Da próxima vez, tem que ficar mais, Sr. Dillinger.
I will see you in your next trip.
Eu lhe vejo na próxima.
MacGyver, the next time you want to ask Jack Dalton to do you a favour
MacGyver, da próxima vez que pedires ao Jack Dalton um favor, faz-me um favor...
I thought you weren't coming in until next week.
Achei que só virias na semana que vem.
Next! Maldición.
- Seguinte.
- ¡ Próximo!
- Next!
¡ Si Ricky Ho sobrevive a los próximos siete días, lo consideraré un hombre libre!
If Ricky Ho survives the next seven days, I'll consider him a free man!
The Next Generation. "
The Next Generation. "
Han encontrado la cabeza de Data debajo de San Francisco.
The Next Generation ". Eles encontraram a cabeça de Data uma milha abaixo de San Francisco.
- Sí, Tina Es hora de que te acerques a mí
It's time to get next to me
Sin darme cuenta, comenzó a aproximarse
Before I knew it she was walkin'next to me - Singin'
Next!
A seguir!
Es "Next Stop, Pottersville".
Um péssimo negócio.
- Adiviné "Next Stop, Pottersville".
- Disseste-lhe alguma coisa? - Não, mas não estou à vontade. - Vais dizer alguma coisa?
Es "Next Stop, Pottersville".
É "Next Stop, Pottersville"!
"Next Stop, Pottersville".
"Next Stop, Pottersville. Next Stop, Pottersville".
- Adiviné "Next Stop, Pottersville".
"Next Stop, Pottersville".
Lo siento. ¡ Siguiente!
Desculpe. Next!
Me pillé ese disco, "Who's Next"...
Comprei o álbum "Who's Next" e pensei logo em ti.
Del disco "Who's Next".
Do disco Who's next?
- No sabría decírselo. Pues yo la amo, he visto su película "Casi Devoción" como 15 veces.
Vi o filme dela "Next to Godliness" tipo... 15 vezes.
Alquile "Casi Devoción".
Alugue o "Next to Godliness".
- ¿ Qué es? Sólo las 50 copias de "casi Devoción".
São só as 50 cópias de "Next to Godliness".
- Siguiente.
- "Next".
Si no me muevo ahora esos traidores de "Next Century" lo harán.
Se eu não me mexer agora esses traidores de "Next Century" o farão.
Ahora, yo, por otro lado, estoy sentado aquí porque no puedo distinguir a esos bastardos de Next Century.
Agora, eu, por outro lado, estou aqui sentado porque não consigo distinguir esses cabrões do Next Century.
Yeah, si entonces nos movíamos y el estaba conmigo, yeah, cantando
Yeah, me And next we were movin'on and he was with me, yeah, me, singing
REVELADO DE FOTOS DÍA SIGUIENTE
NEXT DAY PREMIUM REVELAÇÃO DE FOTOGRAFIAS
- Aimee Mann, Barenaked Ladies Chrissie Hynde, Sixpence None the Richer Diamondback Whale, Next Big Thing the Cruel Shoes y Single-Cell Paramecium.
- Aimee Mann, Barenaked Ladies Chrissie Hynde, Sixpence None the Richer Diamondback Whale, Next Big Thing the Cruel Shoes e Single-Cell Paramecium.
No hay parientes, el estado se encargará.
There's no next of kin. O estado vai tomar conta dele.
I gots ta do ya till the next song saves ya
I gots ta do ya till the next song saves ya
Lo sé, es Next.
Conheço, é Next.
¿ Next?
Next?
Me alegro de que mereciera la pena ver "America's Next Top Model".
É bom saber que o tempo que perdi a ver "America's Next Top Model" valeu a pena.
Vivo a tres puertas de elenco de "La Próxima Modelo de EE.UU." ¿ Y no me acuesto con ninguna?
Moro perto do elenco da "America's Next Top Model" e não dou quecas?
¿ No has visto'Star Trek : The Next Generation'?
Tem visto a série Star Trek The Next Generation, não é?
The Next Generation'?
The Next Generation?
La Siguiente Generación.
The Next Generation.
¿ Nosotros debemos presionar en el botón "next"?
No que devemos clicar?
- ¿ "What Next"?
- "E Agora?"?
# cerca de ti, si # bien, y ahora paso toda mi vida intentando
* next to you, yeah * * well, and now i spend my whole life trying *
Estuvo en Next Generation.
Era do Next Generation.
¿ Qué haces? ¿ Harás una prueba para America's Next Top Model?
Preparas uma audição para a " Próxima Modelo Americana?
Pero lo que en verdad estas pensando es que si logro salir de aquí en quince minutos Todavía puedo llegar a casa para mirar America's Next Top Model, ¡ show que yo grabo, te lo juro por Dios!
Mas o que estás mesmo a pensar é se consegues sair nos próximos 15 minutos ainda consegues chegar a casa a tempo de ver o "America's Next Top Model", que eu gravei, e juro por Deus,
Mira, si no regreso te puedes quedar con mi Star Trek : Next Generation.
Se eu não voltar, podes ficar com a minha coleção de Star Trek Next Generation.
"Next Stop, Pottersville".
Preferia fazer o meu próprio fato.
Novedades calientes.
"Next Hot Thing".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]