Translate.vc / испанский → португальский / Paparazzi
Paparazzi перевод на португальский
414 параллельный перевод
Le diré a Sydney Kidd que soy escritor. No un paparazzi.
Vou dizer na cara do Sidney Kidd que sou um escritor, não um bisbilhoteiro de colunáveis.
No me pasa nada, maldita paparazzi comemierda.
Não tenho nada, sua jornalista de trampa!
Tengo que lavarme los dientes para el paparazzi.
Tenho que escovar os dentes para os paparazzi.
Los camareros, seguridad, Lista de invitados, los paparazzi...
- Criados, segurança, convidados.
Bobby solía ser un actor desempleado, drogadicto, golpeaba a los paparazzis que no lo fotografiaban.
O Bobby costumava ser um actor desempregado, sempre drogado, e batia nos paparazzi que não o fotografavam.
La verdad es que tuve un pequeño problema con... una cosa y otra, y estoy buscando un hotel que sea tranquilo, discreto
A verdade é que recentemente tive uns problemas coisas sem importância... E procuro um hotel discreto, pacato e longe de tudo onde os paparazzi não me encontrem.
Creo que tengo a otra paparazzi.
Acho que encontrei outro fotógrafo de tablóide.
No, no soy paparazzi.
Não, não sou de um tablóide.
- Es un periodista.
- É um paparazzi.
Y quiero resaltar que está libre de periodistas.
E gostaria de assinalar que é zona livre de paparazzi.
Hay fotógrafos en el hotel.
Tem paparazzi no hotel.
Ese paparazzi de mierda está usando un micrófono.
Este paparazzi de merda tem um microfone.
No creas que soy solo un paparazzi.
Não julgue que sou um paparazzi.
Un ex-paparazzi que no ha trabajado durante 7 años.
Um espertalhão dum ex-paparazzi, que não trabalha há sete anos.
Que poquita publicidad se le ha hecho. Aquí no ha venido ni una mala TV, ni un mal paparazzi. Con tantos programas basura que hay, ninguno se ha dignado venir no sé, a hacerme una entrevista a mí, por ejemplo.
Que pouca publicidade teve, aqui não apareceu nenhum dos canais, nenhum paparazzi, só emitem porcarias e ninguém se dignou a vir, sei lá, entrevistar-me a mim, por exemplo!
Paparazzi ;
Paparazzi.
- ¡ Paparazis a la izquierda!
- Paparazzi à esquerda.
Son otra vez esos malditos paparazzis.
São novamente aqueles malditos paparazzi.
Los paparazzi llevan años tratando cazarme.
Os paparazzi têm tentado encontrar-me há anos.
Quiero decir, con los cazadores de autógrafos y los paparazzi...
Entre as hordas de autógrafos e os paparazzi...
¿ Un solo comercial y tienes paparazzi?
Apenas um anúncio e já tens paparazzi atrás de ti?
¿ No les temes a los paparazzi?
Não tens medo dos jornalistas?
Hay fotógrafos y paparazzi afuera.
Alguns fotógrafos, paparazzis, à espera em frente do hotel.
Hablando de los paparazzi... vi unas fotos tuyas el otro día en los periódicos.
Falando dos paparazzi... Vi umas fotos tuas, no outro dia nos cabeçalhos.
Bueno, ya sabes, lo hacemos... han celebridades que enarbolan dentro y fuera de Las Vegas todos los días. Y no hay paparazzi en cada hotel único arriba y abajo de La Franja.
Bem, como deve saber temos celebridades a chegar e a sair de Vegas, todos os dias, e há paparazzis em todos os hotéis da Strip.
Si estás aquí para causar una escena frente a los paparazzi haré que te escolten fuera.
Se estás aqui para te exibires para os fotógrafos, mandarei que te ponham na rua.
Nunca pensé que tendrías tus propios paparazzis.
Clark, nunca pensei que avaliasses os teus próprios paparazzi.
Debe haber sido un ladrón.
Deve ter sido algum paparazzi.
Dirigiré la patrulla de paparazzi de Mochila por tres meses.
Vou liderar a patrulha de paparazzi da Mochila durante três meses.
Hemos montado toda una ala para ocuparnos de sus paparazzi.
Temos uma ala inteira para os paparazzi dele.
Mira la foto que te sacaron.
Esta é a foto do paparazzi.
¿ Que los famosos puedan aprobar las fotos de los paparazzi?
As celebridades terem de aprovar as fotos dos paparazzi? ! Isso é treta!
- ¿ Cómo está, detective? Ubiqué a esos paparazzi de los que me habló.
Localizei os paparazzi de que me falou.
Un momento. Bo, llevar a esos paparazzi a la corte sólo provocará más titulares.
Bo, processar estes paparazzi só vai dar mais publicidade.
No puedo dejar que el hecho de que cuatro paparazzi casi matan... a mi familia me afecte, ¿ no?
Não posso permitir que quatro paparazzi, que quase mataram a minha família, afectem o meu comportamento, pois não?
Ya tengo dos paparazzi muertos de los involucrados en su accidente.
Tenho dois paparazzi mortos, que estiveram envolvidos no seu acidente.
Tuve que evitar a la prensa y a los paparazzi.
Tinha que evitar a imprensa, os paparazzi.
No me llegan emails de admiradores, no hay paparazzis, ni acosadores.
Sem correspondência de fãs. Sem paparazzi, sem chatos.
¡ Maldito Paparazzi!
Paparazzi filho da mãe!
Es un paparazzi que empezó a tomar fotos mías en situaciones comprometedoras.
Ele é um paparazzi que tira-me fotos em posições comprometedoras.
Esta mañana, los paparazzis se reunieron para tomar nota de Brad y Susan.
Hoje de manhã, os paparazzi juntaram-se para um exclusivo sobre Brad e Susan.
No se lo diré a los paparazzi.
Não vou dizer aos paparazzi.
- Él y otros ocho paparazzi.
- Ele, mais outros oito paparazzi.
¿ Bromeas? ¿ He cruzado la ciudad por un paparazzi desaparecido?
Enfrentei um engarrafamento por causa de um paparazzi?
- Por eso estaban aquí los paparazzi.
- Por isso, os paparazzi cá vieram.
Unos paparazzi se quedan en la anécdota. Otros llegan al fondo.
Alguns paparazzi só fotografam a entrada, outros vão mais além.
Otro paparazzi.
Mais paparazzi.
Sí, es Paparazzo.
- É Paparazzi.
¿ Para los Paparazzi?
"Paparazzi"?
Jennifer, ¿ que edad tiene en realidad?
Paparazzi desgraçados!
- Los paparazzi.
- Paparazzi.