Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → португальский / Pareciá

Pareciá перевод на португальский

16,274 параллельный перевод
Sí, bueno, el chico parecía que necesitaba un descanso.
Parecia que ele precisava de uma pausa.
No lo creo.
Bem me parecia.
Lo desenterré de mi escritorio para que tuviera usted algo que hacer los fines de semana porque parecía estar muy solo.
Fui buscá-lo ao fundo da secretária para que tivesse algo que fazer aos fins de semana, parecia tão só.
Sí, hemos visto a ese tío. Yo dije que parecía una sabandija, ¿ te acuerdas, Jake?
Sim, já vimos essa gajo Eu disse que parecia canalha.
Fue sobre la fuente helvética... y era de suspense y acción.
Foi acerca da fonte Helvética. E parecia um filme de ação.
Y hacía este ruido, era como...
Fez um barulho, parecia...
Hombre, parecía como si acabara de ser echada... del tren de carga más ruidoso del mundo.
Ela parecia ter acabado de cair do pior comboio de carga do mundo.
Él dijo una cosa, sin embargo, que parecía sonar verdadera...
No entanto, ele dizia algo, que parecia verdadeiro...
- Me parecía raro.
- Parecia-me estranho.
Parecía una morgue.
Parecia uma morgue aqui dentro.
Parecía mucho para ser de ti.
Parecia demasiado, vindo de ti.
Nos preguntábamos, Gary, ¿ qué aspecto tiene Dios?
Gary, estamos curiosos, como Deus parecia?
- Parecía divertido.
- Parecia divertido.
Fue algo de locos. ¿ No pudiste avisarme que no ibas?
Parecia um circo. Não podias ter avisado que não vinhas?
Lo sabía.
Bem me parecia.
Todo apuntaba a que habría sido un día realmente precioso.
Parecia que tinha sido um dia bem agradável.
Sentí que estaba reviviéndolo, como un recuerdo, lo cual no tiene ningún sentido.
Um sítio novo para mim, mas parecia que estava a revivê-lo como uma memória, O que não faz sentido.
Ella parecía muy preocupado que llamo Lo que parecía ser un suicidio intentar un accidente.
Pareceu-me preocupada por eu denominar de acidente o que parecia ter sido uma tentativa de suicídio.
Sí, no lo creo.
Pois, bem me parecia. Posso prová-lo.
Me lo imaginaba.
Bem me parecia.
Parecía no ver la hora de irse de aquí.
Parecia que mal pôde esperar para sair daqui.
Te parecio bien por teléfono.
Ela parecia bem ao telefone.
- Nada. - Parece que vas a vomitar.
- Parecia que ias vomitar.
Querido Mack, Se que todo parece ir bien con nosotros... Pero he estado mientiendote, y a mi misma, estoy enloqueciendo.
Querido Mac, sei que tudo parecia bem entre nós, mas estava a mentir-te a ti e a mim.
Parecia la conclusion logica.
Encontraste o teu nicho. Isto pareceu-me a conclusão lógica.
- Como Jason Bourne.
- Até parecia o Jason Bourne.
Era solo un campesino, bueno, pero parecía haber aprovechado el secreto de la vida.
Ele era apenas um camponês, sabe, mas ele parecia ter captado o segredo de como viver.
Wow, eso recaudador de fondos parecía un poco aburrido.
Esta angariadora de fundos parecia ser uma chata.
Parecía que te estaba protegiendo cuando nos dispararon en el coche.
Parecia que ele estava a protegê-lo quando dispararam sobre o nosso carro.
Todo ese ruido, sonaba como... Disciplina.
Todo aquele barulho parecia disciplina.
Parecía estar muy preocupada por la nueva narrativa.
Ela parecia muito preocupada com a nova narrativa.
Aunque, los rumores dicen que no era tan leal a la compañía como parecía.
Mas diz-se por aí que ela não era tão leal à empresa como parecia.
La solapa de tu traje se ve solitaria.
A cor da sua gravata parecia pálida.
Este de cítricos parecía bueno así que quise probarlo.
Encontrei uma de citrinos que parecia boa, por isso pensei em experimentá-la.
Parecía calmado.
Bem, tínhamo-lo. Parecia calmo.
El de un hijo de la gran puta machacándome las putas manos.
Parecia um perfeito idiota a dar-me cabo das mãos!
Me pareció que era una señal para regresar.
Parecia-me um sinal de que estava na altura de regressar.
Al lugar al que vamos, me pareció mejor tener uno de esos que no tenerlo.
Para onde estávamos a ir, parecia melhor ter um perdão.
Y habría una razón, porque las mentiras más convincentes están hechas de verdad.
Uma voz que parecia a voz da razão e que soava razoável, tal como todas as mentiras convincentes que são constituídas quase totalmente pela verdade.
Por alguna razón, parecía dispuesto a complacer.
Por alguma razão, ele parecia querer agradar.
Cuando volví a casa, mi hermana dijo que me veía gay.
Quando cheguei a casa, a minha irmã disse que eu parecia gay.
Sentí como...
Parecia...
Sentí como... Algo que no he sentido por mucho tiempo. Mucho tiempo.
Parecia... algo que não sinto há muito, muito tempo.
La casa parecía tan silenciosa.
A casa parecia tão silenciosa.
El sonido del bolígrafo en el papel parecía realmente fuerte en mi cabeza.
O som da caneta no papel parecia muito alto, na minha cabeça.
Cuando las vi por primera vez... parecía un intento de escribir "te amo".
Quando as vi pela primeira vez parecia uma tentativa de escrever "Amo-vos".
Parecía molesto que esos sujetos no se bajaran.
Ele parecia estar chateado pelo facto dos indivíduos não saírem do taxi.
Eso pensé.
Bem me parecia que não.
Parecía que estos niños tenían una inmunidad parcial, al patógeno de los Hambrientos.
Parecia que estas crianças tinham imunidade parcial ao patógeno esfomeado.
Eso pensaba.
Bem me parecia.
De algún modo... de algún modo me sentía bien.
Por alguma razão... Por alguma razão, parecia-me correto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]