Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → португальский / Tïo

Tïo перевод на португальский

22,407 параллельный перевод
Está bien, tío Phil.
Não faz mal, tio Phil.
Es muy bonito, tío Phil.
- Isso é fantástico, tio Phil.
Para con el "tío". Soy Phil.
- Chega de'tio'Phil, é Phil.
Yo trabajo para Phil.
Arranjei trabalho com o tio Phil.
Este es un cliente de su tío.
É cliente do teu tio.
Mientras tanto, lleva a cabo pequeñas tareas de su tío, y sólo el pensamiento de si ella estaría libre el próximo sábado y que la vería le daba una motivación.
Enquanto isso, ele executava tarefas triviais para o tio, e só de pensar que ela estaria livre no sábado seguinte e que a podia ver, já era uma motivação.
Es gracioso, mi tío Phil, tu ex-empleador, de modo dinámico, seguro, confiando en mí.
É como, o meu tio Phil, o teu ex-patrão, tão dinâmico e seguro de si... a confidenciar-se comigo.
Cásate conmigo yo, o mi tío Phil?
Vais casar comigo ou com o meu tio?
Te amé y te casaste con mi tío, lo que te hace... mi tía.
Eu amava-te e tu casaste com o meu tio, o que faz de ti... minha tia.
Cuidado, tío... o le tendré que decir a mi madre cómo tu hombre Vlade estuvo tras la muerte de Scorann.
Cuidado, tio... ou contarei à minha mãe como o teu homem estava envolvido na morte de Scorann.
¿ Te marchas, tío?
Partindo, tio?
Slean, ven y escucha las noticias de tu tío.
Slean, anda e ouve as notícias do teu tio.
Como mi tío se entere de lo que hecho, estoy muerta.
Se o meu tio descobre o que fiz, estou morta.
¿ Tienes idea de qué te haría mi tío si lo descubre?
Fazes ideia do que o meu tio te faria se descobrisse?
No debería haberle contado lo de mi puto tío.
Nuca devia ter-lhe falado do meu maldito tio.
Gracias, tío.
Obrigada, tio.
Su tío.
O seu tio...
El Mossad, la República Popular, el Tío Sam, y un quién es quién de todos los terroristas más desagradables, todos ellos, a partir de ahora, te quieren joder vivo.
A Mossad, a China, o Tio Sam e toda a gente que é terrorista têm imensos problemas contigo.
No puedo...
Nem consigo... - Vou ser tio?
- ¿ Seré tío? - Sí, serás tío gay.
- Sim, vais ser um tio gay.
¡ Es mi tío!
Ele é o meu tio!
- Vamos, tío Johnny.
- Vá lá, tio Johnny.
Llama a tu tío.
- Liga ao teu tio.
Pásame con mi tío.
- Preciso de falar com o meu tio.
¿ Tu tío enviará a un productor a oírte cantar en la iglesia?
O teu tio arranjou um produtor musical para te ouvir a cantar na igreja?
Pero mi tío...
O meu tio...
Digo que vayamos con mi tío.
Só estou a dizer para irmos falar com o meu tio.
No trabajaré por centavos para tu tío.
Não vou ficar a contar tostões com o raio do teu tio.
Y no le voy a contar nada a mi tío.
E não vou dizer nada ao meu tio sobre isto.
Salvo a tu tío.
Para além do teu tio.
Zeke ha recibido una buena educación, tío.
E o Zeke foi bem criado, tio.
No, tío. Claro que no.
Não, tio, claro.
Bueno, Jackie, mi tío me ha preguntado cuándo estará lista la canción y le he mentido, pero empieza a sospechar.
Jackie, sabe, o meu tio tem andado a perguntar quando é que a canção vai estar pronta, e eu ando a mentir-lhe, mas penso que está a começar a suspeitar.
Hoy voy a acompañar a Zeke a la entrevista que tiene con mi tío.
Tenho de ir com o Zeke à entrevista do estágio com o meu tio hoje e...
¿ Y si mi tío se entera?
E se o meu tio descobrir?
Además, tu tío me da miedo.
E o teu tio assusta-me um pouco.
Es la bomba, tío.
É demais, tio.
Bueno, tío, este es Ezekiel.
Tio, este é o Ezekiel.
Tú tío me cae muy bien.
Gosto muito do teu tio, Mylene.
Cuando entré, no quería esas prácticas, y cuando terminé de hablar con tu tío, me di cuenta...
Quando entrei, nem queria o estágio, mas quando acabei de falar com o teu tio, senti que...
No dejaré que mi tío te vea con este delincuente.
Não. Não vou deixar que o meu tio te veja com este criminoso.
No todas tenemos un padre pastor, un tío poderoso de cojones y una voz de ángel.
Nem todas temos um pai pastor, um tio chefão e uma voz de anjo.
¿ Es todo lo que queda del dinero de mi tío?
É isso que sobra do dinheiro do meu tio, Jackie?
Pues si ya la tienes, tenemos que ir a los Hijos Boricuas para enseñársela a mi tío.
Se a tens, temos de ir aos Hijos Boricuas e tens de a mostrar ao meu tio.
El tío Wolf es el que trató de matarme.
Foi aqui o tio Wolf que me tentou matar.
Y tu asqueroso tío que me dice estupideces, pero yo nunca me quejo.
E o teu tio assustador que se farta de me dizer merdas, mas eu nunca me queixo.
¿ Alguna vez viste Uncle Buck?
Alguma vez viste O Meu Tio Solteiro?
y a mi tío para agradecerle por ello.
Agora, é a si e ao meu tio que tenho que agradecer por isso.
Tío Simón, ¿ qué estás haciendo?
Tio Simon, o que está a fazer?
Pero el tío Ralph sí.
Mas o tio Ralph sim.
Envié 500 euros al distanciado tío del novio en Irlanda.
Enviei 500 euros como o tio estrangeiro do noivo que está na Irlanda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]