Vc перевод на португальский
916 параллельный перевод
Wellmore me dijo que Vd. Le vendió un gran lote de pieles de lobo.
Wellmore me disse que Vc. Lhe vendeu um grande lote de peles de lobo.
¿ Y tiene Vd. Alguna razón?
E vc tem Alguma razão?
Pero pensaré en Vd.
Mas pensaréi en Vc.
Todos preguntan por Vd. ¿ Y su caballo?
Todos perguntam por Vc. E seu cavalo?
Dicen que si puede Vd. Ser su india.
Perguntam se Vc. pode Ser sua india.
Pues dígale que Vd. No quiere que lo sea.
Pois díga-lhe que Vc. Não quer.
Es igual que una adivinanza y tienes que intentar resolverla.
É igual um quebra cabeças e vc. tem que tentar resolver.
Vd. Cazó estos pavos.
Vc. Caçóu estes perus.
¿ Vd. Quiere ir allí?
Vc. Quer ir lá?
Iré con Vd. A California si aún quiere.
Iréi com Vc. A California se ainda quizer.
¿ Cómo van los planes para el nuevo colegio? Algo lentos.
Tenho ouvido muito falar de vc e de Miss Dobie na cidade.
¿ Has visto "Canción de amor"?
Vc viu amor "Canção de Amor"?
¿ Ha ido a la residencia de ancianos?
Vc foi no asilo?
- Pero si se lo dije...
- mas sim vc me disse...
- Ahora le traigo los recibos.
- Agora eu trago os recibos para vc.
- ¿ Te ha gustado?
- Vc gostou?
- Pruébalo tú.
- Tente vc.
Encajas muy bien en el equipo y a todos nos gustas.
você ajusta muito bem o equipamento e todos nós gostamos de vc.
Estoy haciendo la casa para ti, podrías venir a verla.
Estou fazendo a casa para vc, poderia vir vê-la.
¿ Qué sucede contigo?
O que acontece com vc?
Es para ti.
É para vc.
¡ Y mira el tamaño que tienes!
- É - E olha o tamanhão que vc tem.
¿ Qué hiciste?
O que vc quer dizer?
Este soldado es un sucio VC.
Este soldado é um VC sujo.
- El es VC.
- Ele é um VC!
No habían más que rumores e inteligencia al azar... mayormente de un VC capturado.
Apenas rumores e informações aleatórias. Maior parte vindos de Vietcongs capturados.
El VC sabía su nombre por ahora, y ellos estaban asustados de el.
Os Vietcongs já sabiam o nome dele, e tinham medo dele.
El VC dijo, " Váyanse.
Os Vietcongs dizem, " Vão-se embora.
- Sí.
- Vc. tá bem?
- Dice que vales un poco de molestia.
- Disse que vale a pena se esforçar por vc.
El señor Parker dice que eres un chico brillante, y respeto su opinión entonces tengo un interés particular en ti - personal, entre nosotros dos.
Sr Parker disse você é genial, e eu respeito a opinião dele daí meu particular interesse em vc - pessoal, entre nós dois.
Volvamos un tiempo atrás, para ver qué tan listo has sido hasta ahora!
Volte alguns passos e veja o quão inteligente vc tem sido até agora.
Para empezar, acabas de estar en la corte.
Como início, vc acabou de estar na corte.
Empezaste aquí en tu casa.
Vc começou aqui, em casa.
Eres listo, brillante.
Vc é esperto, brilhante.
No quieren verte quedarte atrás.
Eles não querem que vc fique pra trás.
Pero tú seguías sin escuchar.
Mas vc não quis escutar.
Antes de que te des cuenta dónde estas tu mamá y tu papá tienen una visita del Oficial de Bienestar Educacional!
Fora dos eixos, irracionalmente. Antes de saber onde vc estava seu pai e sua mãe receberam a visita do Fiscal de Educação do Jovem Britânico!
Montones de tiempo y esfuerzo, y todo porque no quieres ir a la escuela!
Um longo tempo e despesa - e tudo porque vc não quis ir à escola!
Y vas por primera vez a la corte.
E vc vai pela primeira vez para a Corte.
Debes ir a la escuela durante 21 días sin faltas pero lo arruinas después del tercer o cuarto día y vuelves aquí otra vez.
Vc está encarregado de ir à escola por 21 dias sem faltas mas vc estragou tudo depois do 3o. ou 4o. dia e lá volta vc novamente pra Corte.
Seis oportunidades de enmendarte, poner tu culo devuelta en la escuela y uno, dos tres, cuatro, cinco seis veces la jodiste.
Seis chances para vc se endireitar, pôr o seu rabo novamente na escola e um, dois, três, quatro, cinco seis vezes e mandou tudo pro inferno.
Pero tú no solo faltabas a clase.
Mas vc não matava aula apenas.
Las primeras dos o tres veces te atrapan, eres arrestado y unos policías te reprenden, te gritan.
Duas ou três vezes que vc é pego, vc tem seu nome anotado e alguns policiais te repreendem, reclamam com você.
Y sigues robando y convirtiéndote en una jodida molestia cuando deberías estar aquí, aprendiendo algo útil!
Vc continua roubando e fazendo uma bagunça total com a sua vida enquanto vc deveria estar lá, aprendendo algo útil!
Pero esto es robo, hurto, asaltos tomar y huir - y de vuelta vas a la corte.
Além de arrombamentos, furtos, tráfico, porte de arma, roubos e contrabandos - e lá vai vc novamente para a Corte.
Entonces... te envían aquí con nosotros para... evaluarte.
Aí... eles mandam vc aqui pra gente para uma... avaliação.
Entonces, qué haremos contigo?
Então, o que vamos fazer com vc?
Muchos delirios de grandeza alrededor de depravados quinceañeros y justo cumpliste 16!
Um monte de fracassos imbecis por volta dos cruéis 15 anos de idade e vc que acabou de fazer 16!
Así que, aquí estas, recién salido del reformatorio.
Bem, aqui temos vc, que acabou de sair do reformatório.
Entonces qué oportunidad tienes, con tus antecedentes, de conseguir un trabajo contra un muchacho con niveles A y O y un corte de pelo decente?
E quais chances que vc tem, com o seu passado, de conseguir um emprego contra um rapaz graduado e de corte de cabelo decente?