Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → португальский / With

With перевод на португальский

1,124 параллельный перевод
But I needn't put up with your bullshit.
Mas não estou para aturar as vossas merdas.
Tiene un motor de moderno diseño
It's got the v-8 motor with a modern design
Es convertible, y a las chicas les encanta acompañarme cuando manejo por la ciudad
Convertible top and the girls don't mind Rollin'with me ridin'all around town for joy
Tomas lo bueno y también lo malo
- You take the good along with the bad - Hey, hey, hey, hey
Tomas lo bueno y también lo malo
You take the good along with the bad
- Cómo, cómo pude Tomas lo bueno y también lo malo
You take the good along with the bad
Se dice que estás bailando con una chica
Well, I heard about the girl you been dancin'with
Qué tiene que ver el amor con eso
Oh, what's love got to do Got to do with it
Qué tiene que ver el amor con eso
What's love got to do Got to do with it
Qué tiene que ver el amor con eso
What's love got to do got to do with it
Qué tiene el que ver el amor, eso digo qué tiene que ver con eso
Oh, what's love Got to do, I said got to do with it
Qué tiene que ver con eso
Got to do got to do with it - What's love?
- Qué tiene que ver - el amor, eso digo
- What's love - Got to do, I say got to do with it
Decora los pasillos con ramas de acebo.
# Deck the halls with boughs of holly
Pero no se que hacer con esos Tostados salados y huevos revueltos
But I don't know what do with those Tossed salads and scrambled eggs
Sabes, va por ahí... rulándose los pitos de todo el mundo.
Tu sabes, ele anda por aí assim... sharing with everybody else's cigarettes.
Si me pidiera que durmiera con el, me iria. Buenas noches
And if he asked me to sleep with him, vou-me embora. boa noite.
And with your love I'll never be alone.
- Não se atreva a deixá-la morrer. Oh, é mesmo uma ameaça! É o único que tem poderes.
So I live... my life... to be... with you.
por isso vivo a minha vida para estar contigo
En Young Man With a Horn, tenemos uno de mis símbolos de glamour lesbiano favoritos.
No Young Man With ao Horn, temos um de meus símbolos de glamour lesbiano favoritos.
Tu sabes, Rodando con los Compinches.
Sabes, a "Rolling with the Homies"?
- ¿ Lías con OCB?
"You down with OCB?"
Qué tonta! I swear this world is filled with ignorami.
O mundo está cheio de ignorantes.
- ¡ Mi maldita pierna! - Ella es "Lucy In The Sky With Diamonds."
Essa é a Lucy e está nas nuvens, como a da canção.
- ¿ Qué tal "Sing Along With Mitch"?
Ou "Cane e Mitch"? Um instante, senhores.
FRIENDS. s2e01 The One With Ross's New Girlfriend
É, basicamente, tudo o que precisam de saber. Mas basta de falar de nós.
I live here in Long island... with my wife Debra... my five-year-oId daughter and twin almost two-year-oId boys.
É como uma quinta dimensão pessoal. A ûItima vez que viste o pessoal foi no fim do liceu. De repente, catrapuz!
No tendré nada que ver con esto.
l`ll have nothing to do with it.
¿ No has visto "What's Love Got To Do with it?"
Não viste o What's Love Got To Do With It?
Oh, it's been gettin'so hard livin'with the things you do to me
Oh, it's been gettin'so hard livin'with the things you do to me
Don't mess with me.
Não te metas comigo.
Hi I'm Ray and I live here in Long island with my wife Debra.
Olá, sou o Ray e vivo em Long Island com a minha mulher, a Debra.
She's great with the kids the house everything.
Ela é bestial com os miúdos, com a casa, com tudo.
And my brother Iives with them.
E o meu irmão vive com eles.
Hi, I'm Ray, and I live here in Long Island with my wife Debra.
Olá, sou o Ray e vivo em Long Island com a minha mulher, a Debra.
She's great with the kids, the house, everything.
Ela é bestial com os miúdos, com a casa, com tudo.
And my brother lives with them.
E o meu irmão vive com eles.
Hi. l'm Ray, and I live here in Long Island with my wife Debra.
Olá, sou o Ray e vivo em Long Island com a minha mulher, a Debra.
Hi, I'm Ray, and I live here in Long island with my wife Debra.
Olá, sou o Ray e vivo em Long Island com a minha mulher, a Debra.
- Keep it. He's in love with you.
- Ele está apaixonado por ti!
How can you be in love with someone you just met?
Como podes estar apaixonado por alguém que não conheces bem?
d Con recuerdos d De antaño
With memories Of days gone by
d Vine aquí, bebé, porque estoy un poco enfermo Nada cura mi estómago d Es algo malo con mi...
l run in here, baby, cos l got kinda sick Ain't nothing ailing my stomach lt's something wrong with my dick Dixieland was a camp in Georgia
Papá está haciendo su rutina "Arriba con la gente" mamá ha estado diciendo mucho. No lo se.
O pai está a fazer o seu número "Up with People", a mãe não tem falado muito.
Se llama Brezal de Newmarket.
Chama-se Newmarket Heath with a Rubbing Down House.
El bandido de'The Man With the Golden Gun'
Lembra-se do Scaramanga, o mau n'"O Homem da Pistola Dourada"?
Acomodense el la silla.!
# When you start off each day with a song... agora só aqueles nas cadeiras de rodas!
Gran Final!
# When you start off each day with a song Big finish!
Hay mundos llenos de tesoros.
" There are worlds filled with treasure
It's almost like you're here with me.
Odette?
Deja que otros vayan contigo.
Let others stand with you. You'll see this time the end will be different.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]