Translate.vc / испанский → русский / 1979
1979 перевод на русский
286 параллельный перевод
Sí, bueno, es 1979 ahora.
Ну, это 1979 год.
OCTUBRE - DICIEMBRE 1979 1O : OO - 21 :
ОКТЯБРЬ-ДЕКАБРЬ 1979 1O :
SABADO, 1O DE NOVIEMBRE DE 1979
ГАЗЕТА САН-ФРАНЦИСКО 10 НОЯБРЯ 1979 ГОДА, СУББОТА
Doctor, ¿ le importaría explicarme exactamente cómo estaba en el París de 1979... y la Florencia de 1505?
Доктор, вы можете объяснить мне, каким образом вы оказались в Париже 1979 года? Флоренция, 1505 г.
Temporada 17 La Pesadilla del Edén 3 de 4 Títulos alternativos : "La Pesadilla del Mal" Emitido el 08 / 12 / 1979 9,6 millones de espectadores Cinta original en PAL Último serial con Bob Baker como guionista.
Transcripts from novels and synchro : wyxchari Corrections : Lucife, craimez
Temporada 17 La Pesadilla del Edén 4 de 4 Títulos alternativos : "La Pesadilla del Mal" Emitido el 15 / 12 / 1979 9,4 millones de espectadores Cinta original en PAL Último serial con Bob Baker como guionista.
Transcripts from novels and synchro : wyxchari
1978 fue el año de la mujer ;
1978 был годом женщины, 1979 - годом детей.
1979, el del niño, y 1980, el del profesor sádico.
А 1980 стал годом учителя-садиста.
Comienzo a llevar un breve diario por escrito.
"Дневник 1979-го года"
La policía piensa que el culpable de todas las muertes podría ser la misma persona, Catherine Leiris, nacida el 22 de diciembre de 1962, condenada por robo en 1979 y encarcelada en Fleury-Mérogis desde agosto de 1979 a...
Полиция уверена, что эти убийства совершены одним и тем же лицом. Подозреваемая в убийствах - Катрин Лейрис, родившаяся 22 декабря 1962 года, которая была осуждена за кражу в 1979 году и отсидела 10 месяцев в тюрьме Флёри-Мерожис. Затем...
Muerte... a los imbéciles del mundo en 1979.
Смерть... всем говнюкам в 1 979 году.
Nuestra situación ha empeorado... desde la plaga bananera del 79.
Ситуация на острове угрожающая - после заражения банановых плантаций паразитами в 1979-м, урожай бананов упал на...
Tuvimos un tal Garus en cierta ocasión, en 1979.
У нас был один Гарус в 1979 году.
Descubra como en 1979 Biff logro legalizar las apuestas y convirtió el asqueroso juzgado de Hill Valley en un hermoso casino hotel.
Узнаете, как в 1979 году... Бифф добился легализации азартных игр... и превратил ветхое здание городского суда... в прекрасный отель с казино.
Aquí vemos una foto de Hugh en High Wycombe en 1964. El primer trabajo de Hugh como actor, llegó en 1979... en el Centro Municipal de Hereford, desde entonces conocido, en honor a Hugh, como el Centro Municipal y de las Comodidades de Hereford.
Вот это - снимок Хью в Хай-Уикомбе в 1964-м году... 79-й год отмечен первой сценической работой Хью, работой в административном центре Херефорда, с тех пор переименованном - в честь Хью - в хозяйственно-административный центр.
Espero que vengan a esta ceremonia en la que el Vaticano me honrará por mis trabajos caritativos.
Я надеюсь, что вы приедете на церемонию папского награждения за мою благотворительную деятельность. Нью-Йорк, 1979
"Apocalypse Now" se estrenó el 19 de agosto de 1979.
"Апокалипсис сегодня" вышел 19 августа 1979 года.
CLAY SHAW murió en 1974 de un supuesto cáncer pulmonar. No se permitió una autopsia.
В 1979 РИЧАРД ХЕЛМС, КОТОРЫЙ ВОЗГЛАВЛЯЛ СЕКРЕТНЫЕ ОПЕРАЦИЙ
Aubervillers 01 / 17 / 1979 Fin de la mañana
Aubervillers 01 / 17 / 1979 Конец утра.
CARCEL DE LA SANTE 07 / 23 / 1979 - 7 AM
ТЮРЬМА DE LA SANTE 07 / 23 / 1979 7 утра
En 1979, me deprimí muchisimo cuando mi disco Off the Wall solo obtuvo una misera nominación al Grammy.
В 1979 у меня началась депрессия, когда мой альбом "Со стены" получил лишь одну номинацию на "Грэмми".
16 de junio de 1979 "
16 июня 1979
En 1979 su compañía petrolera hizo algunos huecos en Peldebornne Parish y encontró petróleo.
В 1 979-ом его компания нашла нефть в Терребонн-Пэриш.
Verá, tengo una solicitud de empleo de un médico que afirma que trabajó ahí de 1975 a 1978,
У меня есть заявление о приеме на работу от доктора, который заявляет, что с 1975-го по 1979-ый он работал у вас, и мне нужно ваше подтверждение.
En 1979 Israel y Egipto encontraron un camino mejor.
В 1979 году Израиль и Египет нашли иной способ разрешения конфликта.
En 1979 le puse una multa a un Dodge color pardo por estacionarse en una iglesia.
В 1979 году я оштрафовал коричневый "Додж Дипломат" за парковку у церкви.
el éxito de Nirvana o el éxito de Pearl Jam... en cierto modo parecía como... alguna clase de, acontecimiento extraño... que estuvo pasando en 1979.
Происходящее с Nirvana или происходящее с Pearl Jam... в каком то роде кажется чем то... чем то вроде, типа, странного естественного порядка... который был в 1979.
MARZO, 1979
МАРТ 1 979
En 1979, creamos "Endeavor".
в 79-м мьI организовали "Эндевер".
- Murio en 1979.
- Умер в 1979.
Preferiría un golpe en la cabeza, como el que recibí en 1979.
Лучше уж в голову, как в 79 году.
Adiós, 1979. Hola, 1980.
Прощай, семьдесят девятый, привет восьмидесятый.
Se graduó de la secundaria en 1979, casi 2 años antes de tiempo.
Вы окончили школу в 1979-ом году, на 2 года раньше сверстников.
En 1979, cediendo a la pressión popular el gobierno de Brasil concedió anistia... a todos los envolvidos en criménes políticos.
В 1979, под давлением общественного мнения, военное правительство Бразилии предоставляет амнистию всем обвиненным в политических преступлениях.
En 1979 yo cumplí 19 años y no tenía nada.
В 1979 году мне было 19. И у меня не было ничего.
Esta es la navidad del'79.
А вот это Рождество в 1979.
Ciudad del Vaticano, Roma 1979
[Пение сопрано]
"Picnic" Invierno 1979.
Пикник Пикник! Весна 1979
No tengo recuerdos de las Navidades del 79.
Да. Еще я ничего не помню про Рождество 1979 года.
Jean Seberg, píldoras, por supuesto, en 1979.
ƒжин — еберг, таблетки, конечно, 1979.
Berthollet, en el 79.
Лицей Бертоле, 1979-й год.
Cuántas cosas pasaron en octubre de 1979...
Столько всего произошло в октябре 1979
Sí, tú estás en 1979 y yo estoy en el año 2000...
Да, ты в 1979, а я в 2000
¿ Tienes un archivo de 1979 o algo?
У тебя архив 1979 года?
Eres de tercero en 1979 y... yo soy de segundo y mi calendario dice que estamos en el año 2000.
Ты студентка в 1979, а... я учусь на втором курсе, и мой календарь показывает 2000 год
Puedo encontrar información como ésa sobre 1979.
И могу очень просто найти информацию о 1979
¿ Eso significa que te crees que vivo en 1979?
Значит ли это, что ты веришь, что я живу в 1979?
PARTIDA 1893 NOVIEMBRE 5 DESTINO 1979 NOVIEMBRE 5 1979...
1979 год.
Caronte, su luna, recién fue descubierta en 1978.
На его темной стороне огромные вспышки молний освещают облака, каким их впервые увидел космический аппарат Вояджер в 1979 году.
Una investigación del Congreso realizada de 1976-1979 encontró "un posible complot" en el asesinato de John F. Kennedy y recomendó al departamento de justicia una investigación más profunda.
ВОЙНА ЗАБРАЛА БОЛЕЕ 220 МИЛЛИАРДОВ ДОЛЛАРОВ. ПОТЕРЯНО БОЛЕЕ 5000 ВЕРТОЛЕТОВ. СБРОШЕНО 6,5 МИЛЛИОНА ТОНН БОМБ.
Era 1.979.
Был 1979 год.