Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Abel

Abel перевод на русский

628 параллельный перевод
Ir a grabación Abel-Siete-Baker.
Пленка Эйбл-7-Бейкер.
Sí, la señora Abel lo ha traído.
Да. Миссис Эйбл позаботилась.
Un hombre, llamado Caín, inventó el asesinato y lo probó con su hermana Abel.
ќднажды самец, по имени аин, изобрЄл убийство и опробовал его на своей сестре јвель.
Varlam Aravidze y Abel Aravidze : Avtandil MAJARADZE
Варлам Аравидзе, Авель Аравидзе - Автандил МАХАРАДЗЕ
Abel Aravidze ( en la niñez ) : Dató KEMJADZE
Авель Аравидзе ( в детстве ) - Дато КЕМХАДЗЕ
Pobrecito, Abel...
Бедный Авель...
¡ Abel!
Авель!
¡ No te acerques a él, Abel!
Не подходи, Авель!
¡ Mi muy estimado vecino, Abel!
Глубокоуважаемый сосед Авель!
Abel, el señor comisario participa personalmente en la operación.
Авель, сам господин префект присутствует на операции.
Abel, ¿ ves esas ventanas iluminadas, al otro lado del cementerio?
Авель, ты видишь за кладбищем освещенные окна?
Invita a Abel a tu cuarto y jueguen allí.
Пригласи Авеля в свою комнату и там играйте.
¡ Tío Varlam! ¿ Puede Abel quedarse un minuto más?
Дядя Варлам, можно Авелю еще на минуту остаться?
¡ Abel, en un santiamén!
Авель, алле-оп!
Abel, si vuelvo a ver a Varlam desenterrado, enloqueceré.
Авель, если еще раз увижу выкопанного Варлама, я сойду с ума.
Abel, todo tiene su límite, ya es hora de que decidas algo.
Авель, все имеет свои границы, пора решиться на что-нибудь.
Te comprendo, Abel, tu cuidas a tu hijo.
Я понимаю тебя, Авель, ты сына оберегаешь.
El señor Dzhuy, abogado de Abel, exige que se repita el examen médico.
Защитник Авеля господин Джуй потребует повторной экспертизы.
¡ Oíste, Abel! Es nuestro Dorofei.
Авель, ты слышишь, наш Дорофей.
Todo lo que ennoblecía al nombre Abel Aravidze, lo vas perdiendo.
Все, из чего состояло имя Авель Аравидзе, ускользает от тебя.
¿ Quién eres, Abel Aravidze?
Кто ты такой, Авель Аравидзе?
Abel Aravidze, Abel Aravidze...
Авель Аравидзе, Авель Аравидзе...
¡ Abel! ¿ Qué te pasa?
Авель, что с тобой?
¡ Abel...!
Авель...
¡ Que sean malditos tu nombre... tu vida y tu obra, Abel Aravidze!
Да будет проклято имя твое... жизнь и дела твои, Авель Аравидзе!
Abel Aravidze?
Авель Аравидзе?
Y torturándose tan íntimamente Color canela y tan personal Pasó el "Conoco", el "Abel"
и такими личными, мучится со своим загаром и личностью и не в Коноко, и не у Абеля
De hecho uno de sus líderes. Se llama Abel Horn.
Один из лидеров "Свободного Марса." Имя
- ¿ Abel Horn?
- Абель Хорн?
Abel Horn se atribuyó la responsabilidad.
Абель Хорн возложил ответственность на себя.
Según Inteligencia de Fuerza Terrestre, Abel Horn está muerto.
Согласно данным Разведки Земных Сил, Абель Хорн - мёртв.
No puedo hacer eso, Abel.
Я не могу, Абель.
Ese nunca fue tu estilo, Abel.
Это на тебя не похоже, Абель.
Abel, ¿ qué sucede?
Абель, что с тобой?
¡ Abel!
Абель!
- Abel, todo lo que lo hice fue...
- Абель, всё, что я сделала- -
Tú lo sabes también, Abel.
Ты тоже это знаешь, Абель.
Has muerto demasiadas veces, Abel.
Ты умирал слишком много раз, Абель.
Abel dijo que usted sabía lo que le pasaba.
Абель сказал, что вы знаете, что с ним.
Abel Horn no siempre fue un terrorista.
Абель Хорн не всю жизнь был террористом.
Nunca volví a ver a Abel hasta hoy.
Я никогда не видела Абеля до сегодняшнего дня.
Deberías estar en cama, Abel.
Чего б тебе не лежать дома в постели, Авель?
Vamos, somos como Caín y Abel.
- Да ладно, мы же как Каин и Авель.
Sabes que Caín mató a Abel.
Вообще-то, Каин убил Авеля.
Pienso que Abel trabajaba todo el verano cosechando mientras que Caín solo jugaba en el campo.
Кажется, Авель всё лето усердно собирал урожай пока Каин игрался на своей земле.
Cuando llegó el invierno, Abel tenía todas las nueces.
А когда пришла зима, у Авеля были орешки, а у Каина орешков не было.
Yo recuerdo que Caín era un médico exitoso pero al beber su fórmula especial se convertía en el Sr. Abel.
Как мне вспоминается, Каин был успешным врачом но когда он вывел особую формулу, то превратился в мистер Авеля.
¿ Está el Dr. Abel?
Здравствуйте.
Abel, por favor, déjenos.
Абель, прошу, оставьте нас.
Abel! Abel!
Авель, Авель!
- ¡ Abel Whittle!
- Эйбл Уиттл!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]