Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Ak

Ak перевод на русский

238 параллельный перевод
"Señalado un convoy en AK 22,46."
Координаты конвоя : А-Ка, двадцать два, сорок шесть.
La mision de esta pequeña locomotora... era llevar unas AK-47 y una cabeza nuclear... sobre la montaña para el batallon 2063.
А у этого паровозика было задание : ... доставить автоматы АК-47 и ядерные боеголовки через горы 2063 батальону.
Nada que una azotea y una AK-47 no puedan arreglar.
Ничто, жаль у него не было АК-47, а то бы он позаботиться...
AK-47, la mejor que hay.
АК-47, очень лучшее, что есть.
La AK-47 es el rifle de asalto más popular del mundo.
АК-47 самых популярных штурмовая винтовка в мире.
Unos AK-47, un par de Uzis...
АК-47,... парочка УЗИ...
Una abuela no se defiende con un AK-47 modificado a menos que se defienda de rebeldes turcos
76-летние старушки не защищаются модифицированными винтовками AK-47. Разве что они защищаются от турецких повстанцев.
¡ Este chico malo es un AK-47!
Это АК-47! - Из такого любую броню прошьешь.
- Al carajo, él usó un AK-47.
- Он из АК-47 стрелял!
- AK-47.
- АК-47и.
¡ Con AK-47 y bolsas de granadas!
Автоматы Калашникова и гранаты.
Bajad vuestros fusiles AK, vuestras metralletas UZls, y unámonos para formar la banda de las bandas.
Так что, сложите своих Калашей и сложите свои Узи и объединитесь в один большой большак.
Tengo un trabajo para ti, Her'ak
- У меня есть задание для тебя, Херак.
Soy Her'ak, Primado de Lord Khonsu de Amon Shek
Я Херак, первый помощник повелителя Консу из Амона Шек.
Her'ak y sus hombres tenían que creer que de verdad nos habían capturado
Херак и его люди должны были полагать, что они действительно захватили нас.
Excelente Lo has hecho bien Her'ak
Превосходно. Ты отлично справился, Херак.
¡ Eh, Her'ak!
Эй, Херак!
Her'ak...
Херак.
La hat'ak de la que hablé está entrando en el sistema.
Как я и говорил, Хатак уже приближается к этой системе.
AK, te quiero en holografía.
Кeй, гoлoгрaфичecкaя cвязь зa тoбoй.
Los sospechosos tienen AK-47, llevan puesto chalecos antibalas resistentes.
Бандиты вооружены АК-47, одеты в мощные бронежилеты.
Aproximadamente a la 1 : 45 PM, un autobús del Departamento del Comisario, fue asaltado por dos sospechosos, armados con AK-47 en un intento de liberar a un detenido.
Сегодня в 1 : 45 дня на автобус департамента шерифа напали двое подозреваемых, вооруженных АК-47 в попытке вызволить одного из заключенных.
Tener una AK-47 sería exagerado.
Он - подстрекатель. Ему нужна трибуна.
Tener una AK-47 sería exagerado.
- Нет отводов. - Дайте отвод.
¿ Sabes que nos podrían disparar con un AK-47... que fue disparado en el ataque de "Bahía de Cochinos"?
А ведь нас могли обстрелять из AK-47 во время атаки в заливе Свиней.
Soy Her'ak.
Я Херак.
Como tu primera visión de Bray'tac y Ry'ak en peligro
Вроде твоего предыдущего видения Братака и Райка в опасности.
Lanzacohetes eran "madres" los cohetes, "hijos". El AK-47 rifle de asalto era el "rey ángel."
Ракетная установка - "мама", ракеты - "дети", автомат Калашникова - "архангел".
De todos los armas en el vasto arsenal soviético, nada era más rentable que la Avtomat Kalashnikova, modelo de 1947 más comúnmente conocida como la AK-47 o Kalashnikov.
Из всего огромного советского арсенала не было более прибыльного товара, чем автомат Калашникова, модель 47-го года. Он же АК-47 или просто "калашников".
Esos misiles nucleares, se sientan en sus silos. El AK-47,, que es la verdadera arma de destrucción masiva.
Ядерные ракеты торчат в своих шахтах, а ваши АК-47 - это и есть оружие массового уничтожения.
Siempre pensé que era más como una AK-47.
Я всегда думал, это больше от АК-47.
Yo soy Tral'ak. Primado del gran Señor Aries, tu Dios que volverá para reclamar estas tierras y a sus leales seguidores.
Я Tрелак, первый помощник великого Владыки Ареса, вашего бога, который возвращается, чтобы востребовать эту землю и его преданных последователей.
Los sensores de la nave han detectado una nave acercándose a nuestra posición. Clase Hat'ak.
Корабельные сенсоры обнаружили приближающийся корабль класса Хатак.
Capto una sola nave Hat'ak en órbita sobre el planeta.
Я вижу только одно судно класса Хатак на орбите планеты.
AK-47.
АК-47.
Sacaron unas AK-47.
- У них были АК-47.
- Pero sabe que tenían unas AK-47.
- Но уверен, что у них были АК-47.
- Todo el mundo sabe cómo es una AK-47. - ¿ Todo el mundo?
- Все знают, что такое AK-47!
Puedes convertir a un niño en un soldado que carga un AK-47.
Ты можешь сделать из ребёнка солдата, владеющего АК-47.
Era visto como el chico que probablemente traería una AK-47 a la escuela y los volaría a todos.
Очевидно, думали, что я из тех ребят, которые способны притащить в школу автомат и всех перестрелять.
Con más del 95 % de los votos contados... el partido AK de Recep Erdogan es el aparente ganador... por una abrumadora mayoría.
Более 95 процентов избирательных бюллетеней уже обработано Похоже, побеждает партия Ресеп Таип Ердогана ошеломляющая победа на этих выборах.
El partido AK ha mejorado notablemente su porcentaje de votos... con respecto a las elecciones anteriores.
Таким образом, партия АК значительно увеличила количество голосов по сравнению с предыдущими выборами.
¿ De dónde sacó esa AK tan bonita?
Где достали такой хороший АК?
Es una AK.
Это АК.
"Si no hay que usar la AK, ha sido un buen día".
"Если сегодня не нужен АК, " это хорошо. "
- Señor, las AK enemigas que ha estado disparando desde su vehículo nos ponen en peligro.
- Сэр, это начет трофейных АК, когда стреляете из них, из своей машины, то подвергаете нас всех опасности.
- Me dan un AK-44 como regalo. - 47.
- АК-47!
Te perseguian con una AK 47.
Ты же побывал там.
Y tú estabas por ahí cazando con un AK-47 y diciendo : "Me voy a la guerra".
Рассуждал о том, как ты собираешься победить Уоррена.
Los llaman Korm'ak.
Их называют КорМак.
Nunca se sabe cuándo se puede necesitar una AK.
Никогда не знаешь, когда может пригодиться АК.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]