Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Australia

Australia перевод на русский

1,123 параллельный перевод
¿ A Australia?
В Австралию?
¡ Australia!
В Австралию!
No sé por qué elegí Australia.
Я не знаю, почему это оказалась именно Австралия.
Yo, por ejemplo, quiero irme a Australia.
Я, например, хочу в Австралию.
Primero Australia, ahora Japón.
То Австралия, то Япония.
Pero nada tan exagerado como Australia.
Во всяком случае, я не додумалась уехать в Австралию.
¡ Australia!
Австралия!
Con la tensión aumentando en el Lejano Oriente... los ciudadanos ingleses buscan refugiarse en Australia y en la India.
По мере роста напряженности на Дальнем Востоке британцы эвакуируются в Австралию и Индию.
Luego China, España y Australia.
Испания, Австралия.
Primero América. Después Australia.
Сначала в Америку, затем Австралию.
Para nada... porque, como todos saben, el iocano viene de Australia... y Australia está poblado sólo de criminales... de quienes la gente no se fía, como yo no me fío, y no puedo elegir el vino delante tuyo.
- Не совсем. Так как известно, что иокаин привозят из Австралии. А Австралия полностью населена преступниками.
- Australia.
- В Австралии.
Digo, "Como adonde?" Me dice, "Que tal Australia"
Я говорю : "Куда?" Он говорит : "В Австралию".
Tenemos que ir a conocer al Sr. Australia en persona.
Мы должны встретиться с мистером Австралией воочию.
Entonces, Nikos Papadropolous conoce al hijo predilencto de Australia :
Итак, Никое Пападрополус познакомьтесь с любимым сыном Австралии :
Hacía poco que habían llegado... y ahora emigraban a Australia.
Только приехали, и уже уезжают. - Стой. Говорят, они уезжают в Австралию.
En muchos pueblos africanos, voy mucho allí, en Australia y Oceanía, no me acuerdo pero da igual, no he ido nunca pero me lo han asegurado,
У многих африканских народов, - я часто бываю в Африке, -.. ... в австралийском регионе или же в Океании,.. ... я уже и не знаю, в общем, не имеет значения,..
Tienes que ir a Melbourne- - Melbourne, Australia para poder tomar el avión que vuela a Los Ángeles.
- Ты конечно можешь полететь в Мельбурн... - Австралия. Чтобы там найти самолет, летящий в Лос-Анджелес.
El estará en Australia ahora.
[Sydney - мужское имя и город в Австралии]
" Y después de la derrota de Inglaterra ante Australia en el primer partido, disputado ayer en Trent Bridge, los seleccionadores han efectuado dos cambios :
После поражения Англии на первом матче в Трэндбридже в команде произошли изменения.
A media tarde Australia lleva ganados 100 puntos consecutivos acercándose a los 400 obtenidos por Inglaterra en la primera entrada.
На следующий день австралийцы набрали ещё 63 очка, догоняя таким образом англичан которые довели свой счёт до 440 очков.
Mis padres escondían cosas de valor en el lomo de los libros....... cuando emigraron a Australia.
Мои родители прятали ценности в корешки книг, когда эмигрировали в Австралию.
Lo suficientemente ricos para que pudiesen dejar Australia y ayudar a crear una patria judía.
Сол сказал мне, что, наконец, нашёл для всех них способ разбогатеть, разбогатеть настолько, что они смогут уехать из Австралии и основать еврейское государство.
Se fue a Austria, y luego a Australia...
Но он уехал... в Австрию, потом в Австралию.
No había pensado en Australia.
- Знаешь, я не думала об Австралии.
Trabajamos juntos en Australia una temporada.
Мы считали... Мы вместе приехали из Австралии.
El es australiano y yo britanico, pero vivi y trabajé en Australia una buena temporada.
Оба там работали какое-то время. Он австралиец, я англичанин, но я долго жил и работал в Австралии.
Me pregunto, señor Poirot, ¿ si le apetecería ver algunas fotos de Australia?
Мистер Пуаро, не хотите ли посмотреть виды Австралии?
Philip Buckley estuvo en Australia.
Филипп Бакли уехал в Австралию.
Un sindicato de las minas de ópalos en Australia ofrece una gran recompensa por su captura.
Австралийский синдикат шахт по добыче опала предлагает большое вознаграждение за его задержание.
Australia me dará 85.000 dólares.
Австралийцы заплатят 85000 $.
Coober Pedy, Australia del Sur.
Кубер-Педи, на юге Австралии.
Hace dos días estaba en Marsella, aburriéndome, y ahora me voy a Australia!
Всего два дня назад я скучал в Марселе, а теперь мы едем в Австралию!
Australia, llegamos!
Австралия, мы идём!
Ahora estoy en Australia.
Я сейчас в Австралии, смотри.
Claire Tourneur hace una llamada con la tarjeta de crédito, desde una cabina en Coober Pedy, en el sur de Australia.
Клер Тоурнэ звонила по своей карте из автомата, расположенного в Кубер-Педи, на юге Австралии.
Daba vueltas sobre la capa de ozono como un buitre temible hasta que los americanos lo abatieron y explotó sobre Australia.
Он парил над озоновым слоем Земли как хищная птица пока не был сбит американской ракетой и не взорвался над Австралией.
Habría fiestas en todo el mundo, pero ninguna más celebrada que ésta en Australia Central. en la tierra del pueblo Mbantua.
Весь мир, наверно, праздновал, но ни один праздник не мог быть счастливее этого, в Центральной Австралии на земле людей Мбантуа.
En su carta dice que vuelve a Australia, a sumergirse en el trabajo y a tratar de olvidar.
Пишет сам в письме, что возвращается в Австралию, погрузиться в работу, попытаться забыть.
Hablé contigo en Australia. Estabas vivo.
Я разговаривала с тобой в Австралии.
Luego nos dieron vacaciones en Australia.
Потом нам дали разнарядки в Австралию.
- Bienvenida a Australia. - Gracias.
- Добро пожаловать в Австралию.
Cuando la exposición llegue a Londres, los ingleses se convencerán de que Australia está poblada por degenerados y maníacos sexuales.
Когда выставка прибудет в Лондон, англичане поймут, что Австралия населена дегенератами, помешанными на сексе.
¡ Y no hay muchos que hayan ido a Australia y comprado una granja... sobre una veta de cobre!
Не каждому посчастливится купить ферму в Австралии, под которой залегает пласт меди.
Le conocí en Australia, señor.
Я встретилась с ним в Австралии, сэр.
Cuando llegamos de Australia, al Sr. Andrew le destinaron a luchar en Francia.
После того, как мы приехали из Австралии, мистера Эндрю отправили воевать во Францию.
Senor, he organizado a la gente de Australia... para que se tomen las manos y formen su nombre con velas.
Сэр : я организовал людей в Австралии они возьмутся за руки и выложат свечами ваше имя.
En 1931, Chapman Ridger, de Australia, recibió un golpe en el pecho.
1931-й. Чэпмэм Риджер. Австралия.
Todo sobre el partido entre Inglaterra y Australia "
Представляю, как тяжело Вам сейчас, мадам.
Australia está ahora 204 a 4 "
Это третья калитка Верети за это утро.
Va a tener que cruzar el Mar Arafura ( * mar que separa Australia de Nueva Guinea ).
Потом еще нужно пересечь Арафурское море.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]