Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Birmingham

Birmingham перевод на русский

254 параллельный перевод
# Yo quiero ir a Birmingham y me llevan a Crewe
Я собирался в Бирмингем, а поезд отвез меня в Кру..
No, Birmingham.
Салли? Нет. Она из Бирмингема.
Birmingham...
Бирмингем... Лестер...
Tengo el honor de anunciarle que su Señoría ha consentido el matrimonio del Capitán Roy Cronin del cuerpo de fusileros del condado de Wrenwood con la señorita Myra Lester de Birmingham, Worryorchard, Inglaterrra.
Всё улажено. Я готов объявить о свадьбе Роя Кронина капитана королевской воинской части и мисс Майры Лестер из Бирмингема. Англия.
Pronto tendremos a los negros haciendo nuestro trabajo, Como ya lo hacen en Birmingham.
Следующее, что вы увидите, это чернокожих здесь, делающих нашу работу, как это произошло с автобусами в Бирмингеме.
Digamos, de Londres a Birmingham.
Это расстояние от Лондона до Бирмингема.
Si estás viajando como yo, sabes, un día en Brighton y en Birmingham el siguiente.
Если ты все время в дороге, как я - Сегодня Брайтон, завтра - Бирмингем, приходится подхватывать их по пути.
El señor Chamberlain comenzó su discurso en Birmingham diciendo... que mañana celebrará su setenta cumpleaños... y que como aún se encontraba sano de cuerpo y alma... esperaba tener unos cuantos años más por delante para poder rendir cualquier servicio que le pidiera el gobierno.
"Мистер Чемберлен, начиная свою речь в Бирмингеме, сказал что завтра он достигнет своего 70-летия, и так как он чувствует себя в здравом уме, то надеется, что сможет ещё несколько лет послужить своему Отечеству."
- ¿ Qué crees que es esto, Birmingham?
Идём. Пидорас... Что ты делаешь?
Si lo es, le vamos a dar corriente eléctrica como para iluminar toda Birmingham.
Когда это случится, мы пропустим через него столько электричества, что можно будет осветить Бирмингем.
Su verdadero nombre era Thomas y su padre tenía un pequeño taller... en Birmingham.
Его настоящее имя, кстати, Томас. У его отца было небольшое кровельное дело на окраине Бирнингема.
Oí que volvió a Birmingham... pero eso fue hace tres o cuatro años.
Последнее, что я слышал, это то, что он вернулся в Бирнингем, но... но это было 3 года назад. Или 4.
BIRMINGHAM, INGLATERRA
Место рождения : Бирнингем, Великобритания Смена имени :
En Birmingham y Atlanta.
В Бирмингеме и Атланте.
En Birmingham usó una palanca, en Atlanta, un cortavidrios.
Взломал дверь на веранду в Бирмингеме... в Атланте у него был стеклорез.
Este monstruo mató a los Jacobi en Birmingham, la noche del sábado 25 de febrero, con luna llena.
Этот псих убил семью Джакоби в Бирмингеме... в субботнюю ночь 25 февраля, в полнолуние.
Pida a Birmingham que comprueben ese jardín.
Попросите Бирмингем проверить садик.
Birmingham y Atlanta.
Бирмингем и Атланта.
Casa de los Jacobi Birmingham, Alabama
Дом Джакоби Бирмингем, штат Алабама
Pero la policía de Birmingham ya lo ha examinado todo.
Полиция Бирмингема все это видела.
Birmingham.
В Бирмингеме.
- Todo Birmingham estará en el subte.
В метро будет полно парней из Вирмингема.
Como un yanqui que en su primera pelea le dió una paliza al líder del Birmingham.
Например, о янки, который свалил одного из главарей Вирмингема в своей первой драке.
" Primer partido : West Ham vs. Birmingham.
"Первая игра." Западный Хэмпстед "против" Вирмингема ".
Un chico de Birmingham. Y entonces...
Ребенок из Бирмингема
Lo sé, mucha gente esquía en estos días, pero... yo crecí en Birmingham!
Я знаю, много народу сейчас на лыжах катается, но я вырос в Бирмингеме.
Liverpool, Birmingham y ahora.
Ливерпуль, Бирмингем и сейчас.
- Está en Birmingham.
- Он в Бирмингеме.
Stuart y yo dimos juntos unas nueve o diez charlas sobre la campaña esa primavera. En Birmingham, Londres, Oxford y por supuesto en los alrededores de Cambridge. El Sr. Stuart Clive Shorter.
Стюарт и я раз девять или десять рассказывали вместе о Кампании той весной, мы были в Бирмингеме, Лондоне, Оксфорде, и конечно же в Кэмбридже.
- Los 6 de Birmingham.
- Вот тебе и Бирмингемская Шестерка.
Hospital Central de Birmingham, 1960.
Центральная больница Бирмингама, 1960.
Este chico dibujó el vuelo 627 el suicidio del ángel en Baltimore y el colapso del puente de Birmingham.
Значит, он нарисовал рейс 627, самоубийство ангелов в Балтиморе и обрушение Бруклинского моста?
Un niño de Birmingham y un hombre con no tiene sentido de dirección, en Japón no va a ganar.
Пацанчик из Бирмингема и мужик без определенной сексуальной ориентации в Японии обречены на провал.
Imagina Birmingham, pero lleno de Toyotas.
Представьте Birmingham, но под завязку набитый Тайотами
The first time I saw him, I was at a heliport, going to Birmingham with George Clooney, and George Clooney goes up and tells him, "Mark Wahlberg's over there, he's a huge fan."
Впервые я увидел его, когда был на вертолетной площадке, добираясь до Бирмингема с Geordge Clooney, и Джордж Клуни поднимается и говорит ему, "Там Mark Wahlberg он ваш большой фанат"
A este ritmo, aguantaría hasta Birmingham.
При таких показателях я заглохну возле Бирмингема, а не возле порога своего дома.
Para obtener la medalla de Blackpool, tengo que rezar que Hammond quede atascado unos tres cuartos de hora en el tráfico de Birmingham.
Если в Блэкпуле мне выдадут куртку с блестками, я должен молиться, чтобы Хаммонд задержался на три четверти часа в ужасном трафике возле Бирмингема.
OK, solo me queda una octava parte del depósito para llegar de Birmingham a Blackpool.
У меня теперь одна восьмая бака от Бирмингема до Блэкпула.
Desde Birmingham, nisiquera yo.
Начиная с Бирмингема, я тоже.
Cretino enano idiota de Birmingham... Estúpido de estómago delicado... "Nunca he salido fuera y no me gusta..."
Ты, мелкожопый бирмингемец... балбесина... тупица...
En realidad, el delicado de Birmingham tenía razón, no era momento para quejarse...
Вообще, тупой бримми был прав. Не время было цапаца.
El padre de Shawn fue mi entrenador de lucha en Birmingham, Alabama.
Я начинал еще у отца Шона в Бирмингеме, Алабама.
Nos vamos a Birmingham.
Мы едем в Бирмингем.
Por Chicago, camino a Birmingham.
По дороге в Бирмингем в Чикаго.
¿ Piensan ir a Birmingham? Sí.
Значит, Бирмингем - конечная остановка?
Si van hasta Chicago, pasando por Birmingham...
В принципе, ехать в Чикаго через Бирмингем, пусть там как...
Worcester está muy cerca de Birmingham, y puedes sentirlo en su música.
Уочестер слишком близко от Бирмингема. И это слышно в его музыке.
Suena ese terrible acento de Birmingham, si escuchas con cuidado.
Если прислушаться хорошенько, режет этот ужасный провинциальный акцент.
Veamos... asumo que has nacido, ¿ dónde? Birmingham.
Так, теперь, где ты родилась?
Un marica de Birmingham.
- Педик из Бирнингема.
Estamos en Birmingham.
Мы в Бирмингеме, Алабама.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]