Translate.vc / испанский → русский / Bravo
Bravo перевод на русский
3,089 параллельный перевод
- OK! Bravo!
- Вот и умница.
Bravo!
Умница.
Bravo!
Молодец.
Bravo bromeando?
- В Вегасе.
Bravo ¿ Qué hiciste, hijo de puta?
- " ы что сделал, придурок?
Bravo.
Браво, браво.
¡ Bravo!
Браво. Браво!
Bravo, Lockwood.
Браво, Локвуд!
¡ Bravo, joven Lockwood! ¡ Bravo!
Браво, малыш Локвуд, браво!
Bravo, bravo.
Отлично, отлично.
¡ Bravo!
Браво!
- ¡ Bravo, Pitufina, bravo!
- Ура, Смурфетта!
Bravo!
- Зaгaдaй жeлaниe.
Tiene mucho poder, es sobresaliente, bravo, señor.
А ты, мистер Тангабалли. Ты такой высокий, такой большой, но у тебя маленькое сердце.
¡ Bravo, Lech!
Браво, Лех!
- ¡ Bravo!
Уррра!
¡ Ajá! ¡ Bravo!
Браво!
¡ Bravo!
Браво.
Bravo.
Ура.
Bravo el comité de nobel está tomando nota
Вау, браво. Нобелевский комитет записывает за тобой.
Bravo, bravo.
Слышишь, слышишь.
Bravo filmará el concierto de mañana por la noche.
Телеканал "Bravo" завтра снимет наш концерт.
Si mi madre me quisiese la mitad de lo que yo te quiero... tal vez mi canto no se hubiera quedado en la iglesia, pero este concierto, este trato Bravo, son los pasos que necesitas para llegar más allá de Broadway, que es lo que querías.
Если бы моя мать любила меня хоть вполовину так, как я люблю тебя... Может, мое пение и не остановилось бы в церковном хоре, но этот концерт и трансляция на "Bravo" - это то, что тебе нужно, чтобы встать на новую ступень Бродвея, как ты и хотела.
- ¡ Bravo!
Молодец.
Bravo, Leo.
Браво, Лео.
Bravo. Otra.
Восторг, восторг!
Bravo!
Браво!
En cualquier caso, bravo : a todo el mundo le encanta.
Поздравляю, ты молодчина.
¡ Qué bien hiciste el hipócrita anoche! ¡ Bravo!
Целое представление вчера устроили.
Cero bravo...
Браво Ноль...
Bravo, cracks, bravo!
Браво, взломщики, браво!
- Bravo, my son!
- Браво, сынок!
La pasta está deliciosa. Bravo.
Паста просто пальчики оближешь.
¡ Bravo, bravo, Hal!
Браво, браво, Хал!
Bravo.
- Браво.
Bravo, Danielle.
- Браво, Даниэль.
La casa segura en Río Bravo.
В нашей квартире в Рио Браво.
El equipo Bravo va a entrar.
Браво приступит к штурму.
Equipo Bravo en posición.
Группа Браво на позиции.
En nombre de todos nosotros, Mercier, reciba unas merecidas felicitaciones. ¡ Bravo! Gracias, caballeros.
От всех нас, Мерсье, вас определённо следует поздравить.
Bravo, soldados.
Bravo, soldiers.
Bravo! Puso la regla en el campo.
Молодец, прекрасный результат.
Se llama "Bravo Anchorage".
Он называется "Браво Анкоридж".
Le avisan a la mafia tan pronto el barco llega a "Bravo Anchorage".
Они приводят мафию в состояние готовности как только корабль достигает "Браво Анкоридж".
Bravo, cuando se odia hay que ser ambicioso.
Ненависть требует больших амбиций.
¡ Gep, bravo!
Браво, Джеп!
Mister, Bravo, su correspondencia.
Ваша почта
Bravo. - Se la di ayer.
- Вчера отдал деньги
Mister. Bravo! Yo jamas olvido esas cosas.
Я таких вещей не забываю
Eso! ... Bravo!
Здорово!
De veras mi abuelito es Johnny Bravo?
А Джонни Браво, правда, мой дедушка?