Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Broad

Broad перевод на русский

91 параллельный перевод
Frecuenta : Club Metropolite... Club Campestre Broad Meadow, Club Skyview.
Посещает клубы : "Метрополитэн Оити клаб", "Окайвью Ланч клаб".
Querido David, eres socio y empleado de Industrias Larrabee, con dirección en 30, Broad Street, Nueva York.
Дорогой Дэвид, хочу напомнить, что ты являешься младшим компаньоном "Лэрраби индастрис". Адрес нашего офиса :
Sara Elaston, trabajadora social en el Centro de Broad y Locust.
Сара Эластон, работник социальной сферы Броуда и местного клуба "Лоукаст".
Calle Broad 149, gracias.
- Ничего. 149 Броад Стрит.
Ve a la deli de la calle Broad, trae panecillos.
Дуй в кулинарию на Брод стрит. Купи бубликов.
Es la de Broad Beach
Он удивительный. В районе Броуд Бич.
"Quiero rockear, rockear, rockear esta noche"
We're gonna rock, rock, rock,'til broad daylight
Dobla y déjame en Broad, Solo.
Соло, поверни направо для меня.
Espere en línea. El 4331 de la calle Broad, Saugus.
Сорок три, тридцать один Броадстрит, Согус.
El 4331 de la calle Broad.
Сорок три тридцать один Броадстрит.
Quiero a un equipo SWAT rodeando a Joseph Smith. Está en el 4331 de la calle Broad en Saugus.
Спецназ к дому Джозефа Смита, сорок три тридцать один Броадстрит в Согусе.
Está en el 4331 de la calle Broad.
Сорок три тридцать один Броадстрит.
Tres caballeros en una limusina chocaron con otro vehiculo en Broad Street. Es posible que fuesen sus esposos
Трое джентльменов на лимузине столкнулись с другой машиной на оживленной улице.
Me encanta la playa Broad, Pero ¿ quién quiere pagar tres millones más sólo para decir que eres vecino de Sean Penn, sabes?
Я действительно люблю широкий пляж, но кто хочет платить еще три миллиона только для того, чтобы сказать, что твой сосед Шон Пенн, ты знаешь?
See a broad, to get that booty, yak'em.
Выходи из дома, чтобы найти себе киску.
- Ve a Broad Elm Road 29. - ¡ ¿ Qué?
Езжай на Броад-элм-роуд, 29.
Vi a Alec hace un par de años, en El Broad, no hablamos, yo iba conduciendo, pero...
Я видела Алека пару лет назад, в Броуд, мы не разговаривали, я была за рулем, но...
Estuvimos juntos en el puente de la calle Broad... todo el maldito día después de la inundación de la cárcel.
( заключённые были "эвакуированы" на ближайшие мосты и эстакады и оставлены там )
Broad me dijo que ella era una tipa que acababa de salir de su novena rehabilitación.
Она сказала мне, что ее только что выкинули из девятой по счету больницы.
- Bienvenidos al canal broad.
Добро пожаловать в Брод-Чаннел.
- ¿ Qué diablos hacía en el canal Broad?
Какого чёрта он делал в Брод-Чаннел?
no plantiemos cualquier bandera, Pero ya hay gente torpe alrededor del canal broad.
бить тревогу, но ваши люди уже "напортачили" в Брод-Чаннел.
- ¿ Habías estado previamente en el canal Broad?
Вы когда-нибудь были в Брод-Чаннел?
Dejanos manejar el canal Broad
Позвольте нам работать с Борд-Чаннел.
Se podria decir que maneja el canal Broad
Довольно известен в Бронд-Чаннел.
- ¿ En el canal Broad?
В Брод-Чаннел?
Que terrible tragedia ha sucedido aqui en el canal Broad.
Ужасные вещи творятся в Борд-Чаннел.
Cafe, y entonces manejaremos hasta el canal Broad Encuentre a Eddie Boyle
Кофе, а потом поедем в Брод-Чаннел за Эдди Бойлом.
Ha probado que alguien en el canal Broad Tiene conecion con Jackie Dooley.
Вы только что доказали, что кто-то в Брод-Чаннел связан с Джеки Дули.
¿ Fumas? Esta cosa en el canal broad...
Сигарету? Такие дела в Брод-Чаннел..
Es un chico del canal Broad
Он вырос в Брод-Чаннел.
Hazlo por el canal Broad
Сделайте это для Брод-Чаннел.
Uh, hace años, Cuando, siendo una dulce jovencita. Fue solicitada por el, uh, Señor del canal Broad.
Несколько лет назад, будучи красивой молодой девушкой, она встречалась с лордом Брод-Чаннел.
Crecío en el canal Broad.
Вырос в Брод-Чаннел.
Encuentrame en el canal Broad "
Встретимся в Брод-Чаннел ".
Annapurna, el Pico Broad, Makalu.
Аннапурна, Броад-Пик, Макалу.
Hemos hablado con un preso... que vio a David Brooks... en el paso elevado de la calle Broad, y al que encontró más tarde en detención, en donde intercambiaron sus pulseras de identificación.
Я разговаривала с заключённым, который видел Дэвида Брукса на эстакаде на Броуд-стрит, а позднее встретился с ним в распределителе. Там они обменялись личными браслетами.
Los hombres de Broad Oak, Herefordshire, están listos, Primer Ministro
Парни из Торнтвайт Кумберленда. Ура!
De acuerdo, mañana en la mañana tendrás un problema con tu carro y toma el autobús numero 7 por la Calle Broad hacia la escuela bájate en la parada del Boulevard Earhart.
Хорошо, завтра утром вы оставляете свою машину и садитесь на автобус номер 7 на Брод стрит в сторону школы выходите на остановке бульвар Эрхарт.
Entonces toma el autobús numero 7 que va a la escuela por la calle Broad bájate en el Boulevard Earhart.
Сядь на автобус номер 7 до Брод стрит в сторону школы. Выйди на бульваре Эрхард.
Una cinta de seguridad descubierta por la NOPD claramente prueba que Gerard no mató a Alan Marsh y, de hecho, trataba de defenderse cuando Marsh lo atacó en el pasillo sobre el paso a nivel de la calle Broad.
Пленка с камеры наблюдения, найденная полицией Нового Орлеана полностью подтверждает, что Джерард не убивал Алана Марша. на самом деле, он пытался защищаться, когда Марш атаковал его на дорожке под проездом на улице Брод.
El padre de Adrian tenía un negocio cerca de la Broad..
Отец Эдриана раньше управлял магазинчиком, прямо на Броуд.
La primera afirmación es una reivindicación amplia que la doctrina de separación de poderes excluye de la revisión judicial de una solicitud de privilegio...
Uh, first contention is a broad claim that the separation of powers doctrine precludes judicial review of a claim of privilege...
Uh, La primera alegación es una reivindicación amplia.
Uh, the first contention is a broad claim...
Hoy, abrí el 31 de Broad Street, en el centro.
Сегодня, я открыла для торговли 31 Брод-стрит, в центре.
Broad tiene una pistola.
А у тётки тут пистолетик припрятан.
- Broad Meadow.
- "Широкий луг".
¿ Sabe con quién más podemos contactar en Broad Meadow?
Вы знаете, с кем мы могли бы поговорить в "Широком луге"?
He investigado la lista del staff que nos entregó Simmons, sobre Broad Meadow, de 1990 a 1993.
Проверял списки работников, которые дал нам Симонс по "Широкому лугу", с 1990 по 1993.
Mayormente es propaganda, pero hay una factura atrasada de una unidad de almacenaje en la calle Broad y Pearl.
Ничего важного, но есть просроченный счет за гараж. Броад-стрит и Перл. Понял.
Si quieres ver a Joey ve a la esquina de Broad y la calle 26ª.
Если вы хотите увидеть Джоуи, будьте на углу Броуд и 26ой улицы.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]