Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Brothers

Brothers перевод на русский

335 параллельный перевод
Martha, no recuerdo todas las películas de la Warner Brothers.
... этой чертовой Уорнер Бразерс. Марта, я не помню все фильмы, выпущенные Уорнер Бразерс. Марта, я не помню все фильмы, выпущенные Уорнер Бразерс.
Florida's Mackel Brothers te invitan a la "Gran Escapada"
Братья Макелы из Флориды приглашают вас принять участие в новой потребительской программе.
Mackel Brothers te llevan a Florida y al aire fresco, calor, tiempo soleado todo el año, tendrás una casa de la que te sentiras orgulloso.
Братья Макелы покажут вам путь во Флориду, где всегда свежий воздух, теплая и солнечная погода круглый год, и отличный дом, в котором вам будет приятно жить.
Llama a Mackel Brothers ahora mismo- -
Звоните в агентство Братьев Макелов прямо сейчас- -
" Yo fui Roadie en la gira de los Doobie Brothers. ¿ Sabes?
Раньше я ездил на гастроли с Дуби Бразерс...
¿ Quien en esta mesa puede decir honestamente... que ha tocado mas fino o sonado mejor que cuando tocaban... cuando estaban con los Blues Brothers?
Кто за этим столом может сказать, не кривя душой,.. что ему игралось лучше, а на душе было легче, чем тогда,.. когда они были с Братьями Блюз?
¡ Los Blues Brothers!
Братья Блюз!
~ Don't give me the Blues Brothers
Don't give me the Blues Brothers
Una vez te alquilé unos altavoces... para mi banda... los Blues Brothers.
Я уже однажды брал у тебя пару колонок... для моей группы... "Братья Блюз".
Somos los Good Old Blues Brothers Boys Band desde Chicago.
Мы - "Славные Парни Братья Блюз" из Чикаго.
Digo que le den a los Blues Brothers sólo una oportunidad mas.
Дадим братьям Блюз еще один шанс.
Sólo esta noche, los fabulosos Blues Brothers...
Только сегодня, знаменитые "Братья Блюз"...
Los fabulosos Blues Brothers...
Знаменитые "Братья Блюз"...
- Los Blues Brothers.
- "Братья Блюз".
Blues Brothers Show Band and Revue.
"Братья Блюз" в сногсшибательном ревю.
Sólo esta noche, desde Chicago... los fabulosos Blues Brothers... Rhythm and Blues Revue... para su placer bailador.
Только сегодня, из Чикаго... знаменитые "Братья Блюз"... в ритм-н-блюзовом ревю... танцевальная программа...
" Sólo esta noche, los Blues Brothers... genuino Rhythm and Blues Show and Revue.
"Только сегодня," Братья Блюз "... настоящее ритм-н-блюзовое шоу.
No he visto a los Blues Brothers.
Что-то я не вижу здесь братьев Блюз.
¡ Los Blues Brothers!
"Братья Блюз"!
¿ Consideras ir tras los Blues Brothers?
Не хочешь подумать о погоне за Братьями Блюз?
Uso de la violencia innecesaria... en el arresto de los Blues Brothers ha sido aprobada.
Применение неоправданного насилия при задержании братьев Блюз разрешено.
Un bocata no basta. Johnny Walker, Chivas Brothers, hielo y agua.
Сендвича нам мало, дайте виски со льдом.
Los Doobie Brothers se separaron.
Дубби Бразерс распались. Черт.
Y ahora, por vez primera en nuestro programa los Flying Sorrento Brothers.
А теперь, впервые в нашем шоу Летающие Братья Серренто.
Estoy aquí con Jim Palmer, Tim McCarver, Dick Vitale Mel Allen, Dick Enberg y la Dra. Joyce Brothers invitándolos a acompañarnos en este importante juego de béisbol.
Тимом Маккарвером, Диком Виталем, Меллом Алленом, Диком Енбергом и доктором Джойсом Бразерсом. Мы приглашаем вас присоединиться в этой очень важной игре...
¿ Y qué de Joyce Brothers?
ќ, а что с Ѕрать € ƒжойс?
¡ A la mierda con Joyce Brothers!
ƒа пошли эти Ѕрать € ƒжойс!
quieres jugar a los naipes o al Super Mario Brothers?
Будем играть в Боггл или в Супер Братьев Марио?
Creo que Warner Brothers abandonó el proyecto porque pensaron que la mayoría terminaríamos muertos, porque éramos muy estúpidos.
Думаю, тогда в Уорнер Бразерс дали задний ход. Они же понимали, что почти всех нас убьют. Мы тогда были глуповаты.
Pero, ¿ y ese chico que en este momento abre un libro en la biblioteca local y encuentra dibujos de pitos y rajitas en The Cat in the Hat y en The Five Chinese Brothers?
А как насчет того ребенка, который сидит с открытой книгой прямо сейчас в местной библиотеке и смотрит на рисунки сисек и писек в "Кот в Сапогах" и "Двенадцать месяцев"?
Un bote rojo, de Hills Brothers.
Банка красная. Кофе "Братья Хилс". Пари держу.
Con nosotros, el dueño de la planta, C.M. Burns el líder del sindicato, Homero Simpson y la Dra. Brothers, pilar de los programas de entrevistas.
Сегодня в студии - владелец АЭС мистер Бернс, профсоюзный босс Гомер Симпсон и завсегдатай наших ток-шоу доктор Джойс Бразерс.
Diseño Venus. Waber Brothers, 1918.
Модель "Венера", братья Уэйбер, 1918 год.
Sí, era un... químico para Maple Brothers en el Área de la Bahía antes de llegar aquí.
Да, я был химиком в Мэйпл Бразерс в Бэй Эйриа прежде чем мы переехали сюда. - Да, аспириновая компания.
Me pongo un traje de Brooks Brothers y...
Надену костюмчик пошикарнее, модельные туфли и вперёд...
-... "The Flying Sandos Brothers".
-... Летающие Братья Сандосы.
Así que tengo 2 entradas para ti para el show de magia de "Flying Sandos Brothers".
Поэтому у меня есть для тебя два билета на магическое шоу "Летающие Братья Сандосы".
¿ Qué tipo de espectáculo son los Sandos Brothers?
Что это вообще за шоу, Братья Сандосы?
¿ El tipo chino que llamaba por las entradas para los Doobie Brothers?
Как китаец звонил для билетов Братьев Doobie?
No, una barba como la de Smith Brothers, pastillas para la tos.
Нет. Такая большая, длинная борода. Как у мужиков на упаковке "Смит бразерс".
¡ Señoras y señores, bienvenidos al circo de los hermanos Brothers!
Дамы и господа, добро пожаловать в цирк братьев "Братья"!
Sean ustedes bienvenidos al circo internacional hermanos Brothers.
Мы рады приветствовать вас в международном цирке братьев "Братья"!
El circo internacional de los hermanos Brothers les da la bienvenida a ésta, su casa, y les desea que pasen un rato de solaz esparcimiento.
Международный цирк братьев "Братья" приветствует вас у себя. Желаем вам немного отдохнуть и развлечься.
Los Chuckle Brothers ( cómicos ) - puede que hayan visto el autógrafo en la taquilla.
Братья Чакл - вы можете увидеть их автограф на будке билетёра.
No es más que perversión dirigida a contables y estudiantes sexualmente reprimidos que tienen demasiados posters de Bett Blue, los Blues Brothers y Big Blue colgando de sus putas paredes azules!
Это дешевое извращение для сексуально подавленных бухгалтеров и студентов, у которых куча постеров, "Грустной Бетти", "Братьев Блюз", "Великой сини" и "Синего бархата" ни их сраных синих стенах!
Pero el quería asociarse con la Salomon Brothers, gracias a Dios.
И Роузен сказал, что хочет быть партнером в Саломон Бразерс, слава Богу.
El mejor fan del Allman Brothers Band.
Это администратор гастролей Allman Brothers Band.
Celebramos una fiesta del Allman Brothers Band.
У нас вечеринка в честь Allman Brothers Band, друг.
Vamos a parecer los Smother Brothers.
( Smothers Brothers - амер. дуэт ). Тихо.
¿ Es que los Blues Brothers actúan esta noche?
Сегодня в городе Братья Блюз выступают?
¡ Blues Brothers!
Это надо читать "Только сегодня вечером... триумфальное возвращение" Братьев Блюз ". "Братья Блюз"!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]