Translate.vc / испанский → русский / Citizens
Citizens перевод на русский
23 параллельный перевод
El único y original "Magnetic King", y es el que está sentado aquí haciendo lo suyo
"Citizens Band" ( радио ) без микрофона. специально для MAZOK.RU Единственный и неповторимый Король Магнетик, тот кто сидит здесь и всё ещё в теме.
Bienvenido al servicio telefónico... del Texas Citizens Bank.
Вы говорите с автоответчиком Аламо Ситизен Банка.
En realidad, lo estoy interpretando en el teatro del Upright Citizens Brigade.
Не знаю кто это, но так и есть. А теперь иди.
En el Upright Citizens Brigade. ¿ Habías oído hablar de ellos?
Дэн, я знаю, что у тебя творческий кризис.
Los que trabajan en la mudadora con Jamal. Provienen del Medio Oriente, pero la mayoría son ciudadanos nacidos en Estados Unidos.
These guys that work for Jamal's moving company, они конечно выходцы с востока, но большинство из них уже граждане США, they are Middle Eastern, but most of'em are citizens рождённые здесь.
En realidad, lo estoy interpretando en el teatro del Upright Citizens Brigade.
Вообще-то я играю в её постановке в театре UCB Theatre.
En el Upright Citizens Brigade.
В театре UCB Theatre.
de un grupo de control de fronteras llamado la "Milicia Ciudadana".
... пограничной охраны "Citizens Militia".
Hemos perdido a Jan Brewer y tuvimos que sustituirla por un profesor loco de una página web, un miembro de la Milicia Ciudadana, y una antigua segunda finalista del desfile de Miss USA.
Мы лишились Джен Брюэр, и нам пришлось заменить её чокнутым профессором с сайта, членом Citizens Militia и бывшей второй вице-мисс конкурса красоты.
Hazme un favor y mira si hay conexión entre los hermanos Koch y Ciudadanos Unidos.
Сделай одолжение, проверь, есть ли связь меж Коками и Citizens United.
La respuesta es sí, los hermanos Koch tenían dinero en Ciudadanos Unidos.
Ответ – да, у Citizens United есть деньги братьев Кок.
Le pregunta a Koch sobre Ciudadanos Unidos y parece hacer ver que no ha oído hablar jamás nada de eso.
Кока спрашивают о Citizens United, и он делает вид, что впервые о них слышит.
¿ Qué opina de Ciudadanos Unidos? - ¿ Ha ayudado su influencia?
Организация Citizens United увеличила ваше влияние?
- ¿ Ciudadanos Unidos?
- Citizens United?
Si lo hubieran hecho, Ciudadanos Unidos habrían perdido por 4 a 3.
В этом случае бы Citizens United проиграли.
De acuerdo, la decisión de Ciudadanos Unidos permitió a las sociedades donar ilimitadas cantidades de dinero a cualquier candidato político sin que nadie supiera de dónde procedía el dinero.
Заключение по делу Citizens United позволило корпорациям анонимно жертвовать неограниченные суммы денег любому политическому кандидату.
Sin embargo, me pregunto dónde estaba la preocupación de su familia por los ciudadanos cuando ordenaron la construcción de la máquina que generó el terremoto que mató a 503 personas.
Although I wonder where your family's concern for its fellow citizens was when they ordered the construction of the earthquake machine that killed 503 people.
Un montón de ciudadanos viajan alrededor con armas.
Lots of citizens ride around with weapons.
Tenemos noticias sobre la impactante muerte de la estrella Zane Cannon... cuyo cuerpo fue hallado en el escenario del Teatro Citizens de Nueva York.
Шокирующие подробности о смерти голливудской звезды Зейна Кеннона, чье тело было найдено сегодня утром на сцене театра "Citizens".