Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Debs

Debs перевод на русский

323 параллельный перевод
Debs.
Дебс
Mi Debs siempre estaba a dieta.
Моя Дебби вечно на диетах сидела
Mi Debs tenía el pelo rubio.
Моя Дебби была блондинкой
Me encantaba mi Debs con este vestido.
Я обожала, когда Дебби его надевала
Tú nunca me harías una mala jugada como Debs, ¿ no?
Ты ведь меня не бросишь, как Дебби?
Los casos que me acuerdo : Eugene Debs...
Те, которые помним, Юджин Дебс,
Hasta luego, Fiona. Hasta luego, Debs.
Пока, Фиона, пока, Дебс.
¿ Qué pasa, Debs?
Что такое, Дебс?
Bueno, no para Debs, obviamente.
Само собой, это не для Дебс.
Que Debs te enseñe cómo bajar tus archivos de música.
Покажи Дебс, как ты музыку закачиваешь.
Déjalo, Debs, está en graves problemas.
Отстань от него, Дебс, у него проблемы покруче.
Siempre nos las arreglamos antes, Debs.
- Дебс, раньше ведь у нас получалось.
¿ Y entonces qué es esto, Debs?
Тогда это что, Дебс?
Maldición! Debs!
Чёрт возьми, Дебс!
Pero... Aléjate, Debs
Просто... не подходи, Дебс.
Gracias, Debs.
Спасибо, Дебс.
- Debs, es un niño pequeño!
- Дебс, он же ещё маленький!
Hiciste cosas locas en el pasado. Debs, pero esto es para una medalla.
Ты и раньше корки мочила, но это - пиздец, золотая медаль.
- ¿ Que pasó, Debs?
- Что случилось, Дебс?
Debs!
Эй, Дебс!
Buen día Debs.
Привет, Дебс.
No empieces Debs... Sólo decía.
Не надо, Дебби.
Leccion importante en la vida, Debs.
Дебс, важный жизненный урок.
- Buen intento, Debs.
Хорошая попытка, Дебс.
Debs está en huelga y me vuelvo loco.
Дебс бастует! У меня башка кругом идёт.
Debs, espera! Mira, sé que no hemos estado trabajando, pero esas cosas cambiarán.
Я понял, не надо было всё на тебя скидывать, но теперь всё изменится.
Vamos Debs, es tu novio. No es cierto?
Признавайся, Дебс, это ведь твой парень, правда?
Estás enfermo. No, debs, espera.
С дороги.
En la oscuridad de la noche hasta un ateo cree, Debs.
Во мраке ночном..... каждый атеист наполовину верующий, Дебс.
Vamos, Debs, veré a Tracey Kelvin más tarde.
Ну же, Дебс, я встречаюсь с Трейси Келвин сегодня.
- No seas tan ingrato! - Debs, lo siento.
- Эй, не будь таким неблагодарным
Debs! Lo sé.
Вы слышите меня?
Debs. ¿ Te estás acostando con él?
Я просто.. Я расскажу, что была с ним. Дебс.
- Bueno, eres adulta ahora, Debs, y esto es lo que es.
- Хм, ну, ты теперь взрослая, Дебс, и так уж оно устроено.
- No molestes, Debs.
- Хотите пива?
Es solo una percepción, Debs.
Это только ощущения, Деб, не так ли?
No, Debs.
Этого не будет, Дебс.
Mira, Debs.
Слушай, Дебс.
Debs...
О, Дебс.
Muy bien, Debs?
Все в норме, Дебс?
Muy bien, Debs?
Как дела, Дебс?
- Debs, vamos..
- Дебс, да ладно.
- Escucháme Debs, ahora!
- Значит послушай меня, Дебс!
Debs, tengo que decirte que haces el ridículo.
Дебс, даже я могу сказать, что ты себя выдаешь.
Quiero decir, vamos, Debs.
То есть, да ладно, Дебс.
Debs, si fueras realmente medium, estarías oyendo voces, ¿ verdad?
Дебс, если бы ты была медиумом, ты бы слышала голоса, да?
Estás vieja antes de tiempo, Debs.
Ты повзрослела раньше времени, Дэбс.
Las nuevas puertas son caras, Debs.
- Новые двери довольно дорогие, Дэбс.
Debs, vigila a Katie.
Дебс, присмотри за Кэти.
Debs.
Мы должны рассказать ей.
No me digas, Debs!
- Достаточно?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]