Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Dukes

Dukes перевод на русский

74 параллельный перевод
¿ Quiénes son Los Dukes de Hazzard?
Что ещё за Дьюки из Хаззарда?
Mom Dukes me echó, pero ¿ sabes algo?
Мамин хахаль меня выставил.
¿ Viste los "Dukes of Hazzard"?
- Смотрел вчера "Утки Хаззарда"? - Да.
es parecido al método de los Dukes de Hazzard para evitar a los policías, así que...
Это вроде метода Герцога Риска, как избежать полиции. Вот...
Me gusta tu camiseta de Dukes of Hazzard.
Классная майка - "Обожаю шерифа".
Si no termino el planchado para la Sra. Dukes a las 4 : 00, no me pagará.
Или не видать мне чаевых от, от миссис Дук, если я не успею все догладить к четырем..
¿ Conoces a Douglas Dukes, el multimillonario de los videojuegos?
Знаешь Дугласа Дюгара, ну миллиардера на видеоиграх?
De los Dukes de Hazzard.
С "Придурков из Хаззарда".
Pero quizá Dukes lo sepa.
- Нет. Но, возможно, Дьюкс знает.
- ¿ Fred Dukes?
- Фред Дьюкс?
¿ Fred Dukes?
Фред Дьюкс?
Parece la criatura que se comió a Fred Dukes.
Он похож на монстра, который съел Фреда Дьюкса.
No le caes bien a Dukes y lo sabes.
- Дьюкс не очень-то тебя любит.
Funcionó con Dukes.
А Дьюкса он пугал.
Por noventa dólares de Panda Express, Ryan Dukes pudo decir... que le enseñé mis partes, pero que él no me enseñó las suyas.
19 долларов за то, чтобы Район Ньюкс мог всем говорить, что я ему показала, а он мне нет.
Dukes Of Hazzard.
"Придурки из Хаззарда".
Sep, es nuestro paleto americano residente, "the Duke of Hammond" ( NT : refiriéndose a la serie the Dukes of Hazzard )
Правильно, это наш деревенский реднек Дюк из Хаммонда.
¿ Cierto? ¿ "Dukes of Hazzard"?
Помните? "Придурки из Хаззарда?"
- Steven Dukes.
Стивен Дюкс.
Por favor no me ignore, Sr. Dukes. Me hace pensar que oculta algo.
что вам есть что скрывать.
¿ Trabaja para... Steven Dukes?
Вы работаете... на Стивена Дюкса?
- Entonces dame algo sobre Dukes.
Тогда дайте мне что-то на Дюкса.
- ¿ Cree que Dukes es el imitador?
это Дюкс подражатель?
Bien, le daré lo que pueda hallar de Dukes a primera hora mañana.
Есть. Завтра утром доложу о первых результатах.
Steven Dukes es parte de una notoria familia criminal.
Стивен Дюкс - член семьи отпетых преступников.
- No creo que sea Dukes.
что это Дюкс.
Subestimé a Dukes.
Я недооценил Дюкса.
- Dukes selló su destino.
Дюкс решил его судьбу.
Quiere un imperio criminal, poder y respeto, y creo que ese hombre es Steven Dukes.
хочет власти и уважения. что этот человек - Стивен Дюкс.
Necesitamos saber todo lo que haya de Steven Dukes.
Мы должны узнать о Стивене Дюксе всё возможное.
Si le pagaron, el dinero pudo venir de Dukes.
деньги могут вывести на Дюкса.
Quiero al resto del equipo vigilando a Steven Dukes.
Пусть остальная команда следит за Стивеном Дюксом.
Y Dukes no se ha movido. Sigue en el club con su gente.
вместе с командой.
- No fue Dukes. - Es Dukes.
Это не Дюкс.
Si Dukes no mató a Slasher, no es el imitador.
то он не подражатель.
- ¿ Y Stephen Dukes?
А Стивен Дюкс?
- Dukes ya no nos interesa.
Дюкс больше не является... первоочередным интересом.
Este era nuestro día del juicio final. ¡ Es como "Dukes of Hazzard"! ¡ No, no, no!
Это был наш судный день. Это как в "Придурках и Хаззарда"! О нет, нет!
- ¿ Y Steven Dukes?
- Что на счет Стивена Дьюкса?
- Dukes ya no es sospechoso principal.
- Он больше не имеет главного приоритета для нас.
Con Steven Dukes.
Со Стивеном Дьюксом.
Steven Dukes.
Стивен Дьюкс.
- Steven Dukes.
Стивен Дьюкс.
- ¡ Dukes es el "hacedor de reyes"!
Дьюкс их покровитель!
Dukes of Hazzard
"Придурки из Хаззарда".
- Dukes tiene un motivo.
У Дюкса есть мотив.
- A Steven Dukes.
Стивену Дюксу?
¿ Fue Steven Dukes?
Это был Стивен Дюкс?
Dukes no tiene miedo de ser un blanco de la policía.
Дюкс не побоится нацелиться на полицию.
No es Dukes.
Это не Дюкс.
- Stephen Dukes.
Стивен Дюкс.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]