Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Francesca

Francesca перевод на русский

341 параллельный перевод
Francesca tiene un buen comportamiento,... y una encantadora disposición cuando puede superar su natural timidez,... lo que evita en algunos momentos hacer amigos fácilmente.
Франческа на редкость хорошо себя ведет, у нее прелестный дружелюбный нрав.. когда может преодолеть природную робость, которая когда-нибудь помешает ей легко заводить друзей.
Francesca tiene un extraordinario talento para la música.
У Франчески исключительные музыкальные способности.
- Buenas noches, Francesca.
- Добрый вечер, Франческа.
Francesca, antes de acostarte prepara tu equipaje,... nos vamos a Paris por la mañana.
Франческа, перед тем как ляжешь спать, упакуй чемодан, утром мы едем в Париж.
- ¡ Francesca!
- Франческа!
Francesca y yo fuimos juntas al colegio.
Мы с Франческой вместе былм в школе, ну ты знаешь.
Pero lo más gracioso de todo... es que Francesca tenía un examen aquella misma tarde.
Но анекдот всей истории в том, что Франческа сдавала экзамен по музыке в тот же день.
Solo Francesca podía suspender su primer examen. ¿ No es gracioso?
Только представь, Франческа провалила свой первый музыкальный экзамен. - Разве это не забавно?
¿ Que ocurre, Francesca? ¿ Es algo malo?
- В чем дело, Франческа, что-то не так?
Francesca hay algo que quiero decirte. ¿ Sí, Nicholas?
Франческа, есть кое-что, что я хочу сказать тебе.
Francesca, te presento a Maxwell Leyden.
Франческа, это Максвелл Лейден.
Francesca, no sigamos fingiendo.
Франческа, мы не должны притворяться.
Francesca, no me merezco esto de ti.
Франческа, я не заслужил такого от тебя.
El nombre de mi paciente es Cunningham, Francesca Cunningham.
Мою пациентку зовут мисс Каннингем, Франческа Каннингем.
¿ No quieres volver a ser la autentica Francesca Cunningham?
Ты не хочешь быть настоящей Франческой Каннингем?
La Srta. Cunningham, Francesca Cunningham
Мисс Каннингем, Франческа Каннингем.
Pero... tienen que estar preparados para una nueva Francesca.
Но... вы должны подготовить себя к новой Франческе.
Antes se limitaban a utilizar tu perfume, pero Francesca no sólo copia mis modelos, también coquetea con mis amigos del bridge.
Сначала пользуются твоими духами, потом... Франческа, вот, копирует мои платья... и кокетничает с моими партнерами по бриджу.
Además he quedado con Francesca en Rocca's dentro de media hora.
У меня свидание с Франческой в "Рокке" через полчаса.
Bueno, sólo hasta que Francesca llegue.
Ну если только до прихода Франчески.
Francesca.
Франческа! Это...
FRANCESCA DEL CORSO VENECIA, MA YO DE 1954 INTENTO DE SUICIDIO EN SUITE DE FLANNAGAN -
Франческа Дель Корсо, Венеция, май 1954 года
¿ Y qué pasa con Francesca del Corso?
А как же Франческа Дель Корсо?
¿ Francesca del qué?
Франческа Дель кто?
Tenemos que echar a Francesca de inmediato.
Ты должен уволить Франческу, немедленно.
Pero, ¿ me sigues amando? ¿ Después de lo que te dijo Francesca?
- Ты ещё любишь меня, после того после того, что сказала тебе Франческа?
Fue Francesca.
- Ему рассказала Франческа.
La chiflada de Francesca. Dile que vaya a misa. Le hará bien.
Почему эта дура Франческа не приходит завтракать?
Francesca viene a buscarme a las 8.
Франческа заедет за мной в 8-00.
Francesca me llevará.
Франческа отвезет меня.
Doña Francesca, Antonio y las chicas...
- Да. Дона Франческа, Антонио, племянницы?
Descartemos a Francesca y a su padre.
Сразу исключим дону Франческу и вашего отца.
Tu debes ser Francesca, ¿ verdad?
- Вы, кажется. Франческа? - Да, это я.
Si, soy Francesca, Su Eminencia.
Ах, мои старые бедные глаза.
Y a los dos les encantó este cuadro de Piero de la Francesca : "La Flagelación de Jesús." La màs jóven de las mellizas salió al gran mundo.
Для студентов-архитекторов его работы символизируют начало по-научному верной перспективы, и потому я помню, что все - и он, и Франко - все очень любили эту работу
Todos ellos admiran a Piero de la Francesca.
Мне все говорили : "Вот на этой картине" "начинается по-научному верная"
Por Piero della Francesca.
Пьеро де ля Франческо
¡ De cualquier modo, prefiero Piero della Francesca!
В любом случае, я предпочитаю Пьеро делла Франческа.
Raffael o Piero della Francesca.
Рафаэль или Пьеро де ла Франческа.
Francesca, ¿ por qué no dices algo?
Франческа, дорогая. Может быть, скажете что-нибудь?
¡ Soy el hijo perdido de Francesca!
Я - потерянный сын Франчески!
Debo contestarle a Francesca. ¿ Quieres ir?
Я должен ответить Франческе насчёт этих выходных.
No, no voy... no voy a hacer todo el camino hacia Londres por especulaciones, Francesca.
Нет, я не собираюсь напрасно ехать в Лондон, Франческа.
- Francesca, ¿ no?
- Франческа, не так ли?
¡ Francesca!
Франческа!
¡ Francesca, escúchame!
Франческа, выслушай меня!
Hola, Francesca.
Привет, Франческа.
Así está el caso de Francesca Cunningham :
Итак, вот случай Франчески Каннингем :
Es mi Francesca.
- Да, это моя Франческа.
- Francesca. - Soy viuda y tuve 7 hijos.
- Я вдова, у меня семь сыновей.
Piero de la Francesca.
И он мне очень нравится, потому что и он, и Франко - ну, этот первый парень - я их всех спрашивала :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]