Translate.vc / испанский → русский / Georgia
Georgia перевод на русский
1,248 параллельный перевод
Ve a arreglarte el pelo, Georgia.
О, сделай прическу, Джорджия.
Billy y Georgia se están peleando.
Думаю, ты захочешь узнать. Билли и Джорджия поссорились.
- Georgia lo dejó semi-inconsciente.
Джорджия послала его в нокаут.
Billy, lo único que tenemos que hablar es sobre... si le contaremos a Georgia.
- Нам надо поговорить только о том, как рассказать Джорджии.
Contarle a Georgia no es...
- Элли, сказать Джорджии это не...
- ¿ De qué es el caso? Georgia, ¿ podrías bajar la cabeza?
Джорджия, ты можешь уменьшить свою голову?
Billy, Ally, Georgia, difamaciones en TV.
Билли, Элли, Джорджия, дискредитирующие замечания были сделаны в выпуске новостей.
No contarle a Georgia es lo correcto.
Так будет лучше.
¡ Claro que siente remordimiento, vergüenza! Pero no le mintió a Georgia sólo le omitió información.
Но она не лгала Джорджии она просто не всё ей рассказала.
Cada vez que veo a Georgia la mentira vive.
Каждый раз, когда я вижу Джорджию, ложь оживает.
El problema es Georgia.
Проблема в том, что Джорджия замешана.
Georgia es tu amiga.
В дружбе? - Да.
Quizá buscamos que Georgia lo haga, ¡ y eso no es justo!
Может, мы ждем, что Джорджия это сделает, но это нечестно.
Amo a tu esposo, Georgia, siempre lo he amado.
Я люблю твоего мужа, Джорджия.
Probablemente siempre me amó a amarnos, pero no a estar juntos Georgia.
Видимо, он всегда будет любить меня, и я всегда буду любить его. Может, нам суждено любить друг друга но нам не суждено быть вместе.
¿ A Georgia?
С Джорджией?
¡ Oh, bien, Georgia, ése es el impedimento!
- Точно, Джорджия. Вот уж разлучница.
Creo que deberías dejar a Georgia ¡ irte, irte de aquí, irte de aquí!
А сейчас ты должен уйти от Джорджии! То есть отсюда. Уйти...
Quiere vivir el resto de su vida con Georgia convenciéndose de que al menos lo intentó.
Он хочет провести остаток жизни с Джорджией, думая "По крайней мере, я пытался." Я его знаю.
- Georgia. John, ¿ cómo van las cosas entre Nelle y tú?
- Джон, как у вас с Нелл?
¿ Es lo que le dices a Georgia?
- Это то, что ты сказал Джорджии?
Tengo un deber con Georgia, no contigo.
У меня обязательства перед Джорджией, а не перед вами.
¿ Cómo te va últimamente con Georgia?
- Что насчет Джорджии?
¡ Dios no permita que traicione a Georgia sólo porque le dieron ganas!
Он ни за что не предаст Джорджию только потому, что почувствовал это.
Lo más grande en este cuarto, es Georgia.
Самое важное здесь - Джорджия.
¡ Nunca me amaste! ¡ Por eso, con sólo mirar a Georgia, me dejaste!
Вот почему ты бросил меня, лишь только увидев Джорджию.
Georgia y yo iremos.
Мы с Джорджией займемся этим.
Ella es Georgia Thomas.
Это Джорджия Томас.
Georgia se dio cuenta y me lo dijo.
Джорджия поняла и сказала мне.
Viendo a nuestro cliente y al de Billy y Georgia pensamos "¡ Es patético!" Quizá nosotros lo seamos.
Слушай, мы смотрим на нашего клиента и того парня с зачесом и думаем "Какие они жалкие". Может, это мы жалкие?
Eres una buena persona, Georgia.
Ты хороший человек, Джорджия.
¡ Bésame! Es Georgia O'Keeffe.
- Поцелуй меня. - Ха-ха, Джорджия О'Киф.
Por eso, un miembro de Georgia tuvo que decir...
И вот, что один депутат от Джорджии сказал оппозиции :
Yo no lo llamé idiota, el estado de Georgia sí.
Это не я, а представитель штата Джоджии.
- A Georgia. Esta noche.
Завтра вечером достигнет берега.
Un huracán tomó velocidad y fuerza y va a Georgia.
Ураган набрал скорости и силы и направляется в Джорджию.
FEMA está en Georgia con la Cruz Roja.
Управление по чрезвычайным ситуациям и Красный Крест в Джорджии.
- Mis abuelos viven en Georgia.
- У моих бабушки и дедушки небольшой дом на побережье в Джорджии.
Todo empezó en 1928 cuando yo era un chiquillo en Savannah, Georgia.
1928 год. Я был тогда юнцом из Саванны, штат Джорджия.
No hay whisky en Georgia para emborracharme lo suficiente.
В Джоржии не хватит виски, чтобы я достаточно напился.
El Sr. Robert Tyre Jones Jr., de Atlanta, Georgia.
Мистер Джонс младший из Атланты, Джоржия.
Pero lo que no se sabe es que al mismo tiempo que ganaba los campeonatos se estaba graduando en ingeniería en Georgia en Literatura Inglesa en Harvard y en Derecho en la universidad de Emory aquí en Georgia todos con mención de honor.
Но не все знают, что в то время, как он выигрывал турниры, он получил ученую степень в Джоржии, и в Гарварде. И по юриспруденции в институте Эмори в Джорджии.
¡ Nacido y criado en Savannah, Georgia!
Он родился и вырос в Саванне, штат Джоржия.
El Sr. Junuh ganó el Georgia Amateur a la edad de 16 años. El más joven que lo haya conseguido.
Джуно выиграл любительский чемпионат Джоржии в 16 лет, став самым молодым чемпионом.
Nunca olvidaré cuando ganaste el Open de Georgia de 1916.
Я никогда не забуду твою победу на чемпионате Джорджии в 1916.
Tiene que quedarse. ¡ Si se va así no volverá a hacer de caddy en Georgia!
Если ты уйдешь, ты никогда не станешь кэдди в Джорджии.
¡ Rannulph Junuh, de Savannah, Georgia, ha empatado con los Sres. Bobby Jones y Walter Hagen en el partido de golf más impresionante de la historia!
Раннульф Джуну из Саванны победил Бобби Джонса и Уолтера Хэгена в величайшем матче по гольфу в мире.
Santa tuvo su revisión médica en un hospital de Augusta, Georgia.
Он обследовался в клинике города Огасты, штат Джорджия.
Georgia cree que él anda con Nelle.
- Перестань.
Y lo de decirle a Georgia es muy egoísta.
Рассказывать об этом Джорджии эгоистично.
¡ Oh, Georgia!
Джорджия. Ой!