Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Goodwill

Goodwill перевод на русский

30 параллельный перевод
Va a promocionar una campaña para Goodwill.
Он будет поддерживать идею благотворительности для "Доброй Воли".
Es martes 19, son las 7 : 46. Estamos en Nueva York. Habrá una obra a beneficio para Goodwill una organización de ropa usada que ayuda a los necesitados.
Вторник 19-го, в Нью-Йорке состоится бенефис для "Goodwill Industries" организации, что обеспечивает одеждой нуждающихся.
- Las donaron a Goodwill.
- Их отдали "Goodwill".
Esto se lo donaremos a Goodwill y esto...
Это можно отдать организации "Добрая воля". И это..
una para Goodwill, la otra para recuerdo ;
Одна для "Доброй воли", а другая на память.
Se lo daré a Goodwill. Que la preciosa sea otra, para variar.
Пусть кто-нибудь другой будет теперь хорошо выглядеть для разнообразия.
Recogeré unos muebles en Goodwill esta noche, me vendría bien una mano
Привезли новую мебель. Мне нужна помощь.
Hicieron "Goodwill Humping." Está bien.
Они переделали "Умница Уилл Ебантинг." Нормально.
Y un poco de Goodwill.
Немного секонд-хенда.
Vas a tener que pedirle un traje a tu padre y vamos a comprar vestidos baratos en el Goodwill y hacer nuestros ramilletes de flores del jardín de mi madre.
Тебе придётся взять костюм у своего отца, а мы купим платья по пять долларов в социальном магазине, и сами сделаем букеты к платьям. из цветов маминого сада.
- Que van a Goodwill.
- Которые собирались по доброй воле.
¿ La Beneficencia?
Сэконд хэнд Goodwill?
Mucha gente llora en la Beneficencia.
Многие плачут в Goodwill'е.
Solo quería hablar contigo de esa camiseta de la Beneficencia.
Я просто хотела поговорить с тобой про футболку в том секонде GoodWill.
No sabía que Goodwill tenía una sección gay.
Не знал, что в "Гудвилл" есть отдел для геев.
¿ La mierda de Goodwill?
Благотворительность?
¡ Los conseguí en Goodwill por unos 40!
Я взяла их в Гудвилле за 40!
El reloj de la buena voluntad está corriendo, así que si hacen a mi cliente una pregunta que no me gusta...
The goodwill clock's running, so if you ask my client a question I don't like...
He decidido donar algunas de las cosas de tu padre a Goodwill.
Так что я решила пожертвовать часть вещей твоего отца в Гудвилл.
Pantalón y muumuus antiguo de Adele de Goodwill.
— портивные штаны и старый балахон јдель из секонда.
Estaba enviando ropa a Goodwill.
Её отец сказал, что она ушла, от оскорбляющего её мужа Она посылала свою одежду на благотворительность
Recibos de Goodwill.
Чеки из Гудвилла.
Lo encontré en Goodwill.
Нашла на барахолке.
Acabo de recibir una nota de la caridad agradeciéndome por haber donado todo mi porno.
Я получил письмо из Goodwill с благодарностью за пожертвование всей моей порнухи.
No envíes mi camisa de la suerte a Goodwill.
Ты не отдашь мою счастливую рубашку бедным.
Goodwill?
В Гудвилле?
Se me cayó el vestido esta mañana en Goodwill
Я сдал платье по доброй воле сегодня утром.
Donaciones de caridad muy costosas.
Очень дорогими пожертвованиями в "Goodwill". Это платье плохое?
Se lo di a Goodwill cuando me pediste que limpiase el armario.
Я отдал в Гудвилл, когда ты попросила меня разобраться в шкафу.
Lo enviaré todo a Goodwill.
- Отдам на благотворительность. Все это.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]