Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Hardison

Hardison перевод на русский

63 параллельный перевод
Hardison, córrelo.
Хардисон, начинай.
Eso es... Yo y Hardison vamos al banco.
Мы с Хардисоном займемся банком.
Ahora, Eliot y Hardison deberían estar terminando en el banco.. .. justo ahora.
Элиот с Хардисоном, должно быть, как раз заканчивают с банком.
Si, necesitamos a Hardison.
Да, нам нужен Хардисон.
Estoy haciendo un mapa, Hardison.
Я черчу карту, Хардисон.
Hardison, detente, detente, detente, detente.
Хардисон, стой, стой.
¡ Algunos de nosotros nacimos con buena orientación, Hardison!
Кое-кто из нас родился с хорошим чувством направления, Хардисон!
Parker, ¿ has, eh, hablado con Eliot o con Hardison hoy?
Паркер, ты сегодня говорила с Элиотом или Хардисоном?
Eliot y Hardison ya deberían haber contactado.
Элиот с Хардисоном уже должны были выйти на связь.
¡ Hará que los perros pierdan nuestra, Hardison!
Он собьет собак с нашего следа, Хардисон!
¡ Maldita sea Hardison!
- Черт тебя подери, Хардисон!
Y qué pasa si Eliot y Hardison ya están...
Что если Элиот и Хардисон уже...
Vale, así que Hardison y Eliot necesitan que estemos calmados, así que enséñame lo que tienes y descubriremos como salvarlos.
Ладно, нужно сохранять спокойствие, ради Хардисона и Элиота, так, покажи, что ты нашла, и мы придумаем, как спасти их.
¡ Eliot, Hardison!
Элиот! Хардисон!
¿ Hardison?
Хардисон?
Hardison, tenemos que coger el tren
Хардисон, нам нужно попасть на этот поезд.
Nate, hemos perdido contacto con Elliot y Hardison de nuevo.
Нейт, мы снова потеряли связь с Элиотом и Хардисоном.
¿ Eliot, Hardison, pueden escucharme?
Элиот, Хардисон, как слышите?
Hardison, nos conseguiste algo?
Хардисон, ты нашел нам базу?
¡ Lo se, Hardison!
Я знаю, Хардисон!
Hardison, Parker, encontrad a este Lefty.
Хардисон, Паркер, найдите Левшу.
Hardison, Parker, la bola esta en vuestra cancha.
Хардисон, Паркер, дело за вами.
Hardison, tan solo ignora las distracciones.
Хардисон, не отвлекайся.
Hardison...
Хардисон...
Parker, Hardison, ¿ qué está pasando?
Паркер, Хардисон, что происходит?
Muy bien. Parker, Hardison, manteneos juntos.
Ладно, Паркер, Хардисон, держитесь.
Parker, Hardison, necesito vuestra ayuda.
Паркер, Хардисон, мне нужна ваша помощь. Тебе нужна помощь?
No, Hardison cambió los papeles.
- Нет, Хардисон сменил имя владельца.
No me importa si Hardison cambió algo del coche.
Мне плевать, что там Хардисон заменил в документах.
Van a matar a Hardison.
Они убьют Хардисона.
Te diremos algo dentro de un segundo, Hardison.
Я что-нибудь придумаю через секунду, Хардисон.
Espera, Hardison.
Успокойся, Хардисон.
Hardison, háblanos de Jimmy Ford.
Хардисон, расскажи нам о Джимме Форде.
Hardison consiguió el historial de Pieter.
Хардисон проверил прошлое Петра.
Sólo necesitamos que Hardison encuentre cuantos bancos en este radio tienen alarmas Hancock.
Пусть Хардисон выяснит, в скольких банках в этом радиусе установлена их сигнализация.
Hardison, ¿ dónde guarda la policía las pruebas, quiero decir, las cosas realmente importantes?
Хардисон, где полиция хранит улики, я говорю о тех, что представляют ценность?
Hardison, ¿ sigues teniendo guardado el archivo de audio?
Хардисон, у тебя сохранились аудиозаписи прослушивания?
Eliot. Hardison.
Хардисон.
Eh, Hardison, ¿ hay algo que quieras compartir con la clase?
Хардисон, не хочешь ничем с нами поделиться?
Y después está Hardison.
А потом в игру вступил Хардисон.
Hardison no tiene la daga.
У Хардисона его нет.
Tengo a Hardison para cambiar la puerta de llegada.
Я попросил Хардисона сменить номер выхода для его рейса.
¡ Maldita sea, Hardison!
- Проклятье, Хардисон!
Podría haber niños en la casa, Hardison, ¿ vale?
В том доме могут быть дети, понятно? !
Para el coche, Hardison.
Тормози, Хардисон.
Hardison, oscuridad.
Хардисон, свет.
Hardison, apaga la alarma.
Хардисон, выруби сигнализацию.
Hardison, voy a... ¡ Tengo un trozo de carbón con tu nombre en él!
Хардисон, у меня... на Рождество ты останешься без подарка!
Hardison, aquí... llegó chofer verdadero.
Хардисон... приехал настоящий водитель.
Maldita sea, Hardison.
Проклятье, Хардисон.
Cierto, ¿ Hardison?
Я верно говорю, Хардисон?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]