Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Ilaria

Ilaria перевод на русский

117 параллельный перевод
Mi nombre es Ilaria...
Меня зовут Иллариа.
Este problema con Ilaria no va a desaparecer y no tengo idea de la cantidad de tiempo que nos queda.
Это не решит проблему Илларии, и я понятия не имею, сколько у нас осталось времени.
¿ Ilaria?
Илария?
¿ Cómo se supone que reuniremos una defensa... -... contra la fuerza de Ilaria?
Как мы будем держать оборону против Илларии?
Atraemos a los mercenarios de Ilaria adentro, luego detonamos las cargas implosionando toda la base sobre ellos. Pero, ¿ qué hay con mi equipo?
Мы заманим наемников Ilaria внутрь и подорвем заряды, взорвав всю базу над ними.
Los vectores nos están cazando desde adentro Ilaria desde afuera.
Инфицированные охотятся на нас внутри, Илария снаружи.
No, al fin tenemos el antivirus y hasta que Ilaria llegue, los ayudaremos a todos como podamos, incluyendo a los vectores.
Мы, наконец, создали антивирус и пока Илария сюда не добралась, мы собираемся помочь всем, кому сможем, включая инфицированных.
No podemos estar a ciegas con Ilaria a unas pocas horas de aquí.
Мы не можем быть слепы, когда Илария от нас в паре часов.
Cuando Ilaria llegue, deberás llevar a los sobrevivientes al búnker y luego detonar las cargas.
Когда прибудет Илария, вы должны отвести выживших в бункер, и детонировать заряды.
Ilaria está aquí.
Илария здесь.
Ilaria tiene ambiciones a nivel mundial y no podemos dejar que tengan éxito.
Илария имеет мировые амбиции и мы не можем позволить им преуспеть.
El sicario de Ilaria.
Палач Иларии.
En las próximas 12 horas, Ilaria intentará borrar la base de la faz de la Tierra con nosotros dentro.
В следующие 12 часов Илария постарается стереть базу с лица земли вместе с нами внутри.
Pero conoce la corporación Ilaria y sus métodos.
Но он знает корпорацию Илария и её методы.
- Ilaria ha invertido decenas de millones.
- Илария вложила десятки миллионов
Soy Constance Suttin, la jefa de la Oficina de Operaciones de la Corporación
Я Констанс Саттон, глава оперативного отдела Ilaria Corporation,
Ilaria, la matriz de Artic Biosystems.
Arctic Biosystems - ее дочерняя компания.
Pero es hora de crear un nuevo paradigma entre nuestra corporación y el CCE. Así que, ¿ qué necesita de Ilaria para controlar esta enfermedad terrible?
Но настало время создать новую парадигму между нашими корпорациями и ЦКЗ, так что вам надо от нашей компании, чтобы сдержать эту страшную болезнь?
Bueno, Ilaria es un valor añadido.
Значит, Ilaria предоставит вам дополнительные возможности.
Eso es por lo que te paga Ilaria.
Это то, за что платит тебе Ilaria.
Ahora es propiedad de la Corporación Ilaria.
Теперь она собственность Ilaria Corporation.
En cuanto a la Dr. Walker su cuerpo contiene terapia médica propiedad... -... de Ilaria. - ¡ No puede apropiarse de un ser humano.
Что до доктора Уокер, то ее тело содержит способ лечения, являющийся собственностью Ilaria.
¿ Ilaria?
Ради Ilaria?
Ayudé a construir Ilaria.
Я помогал строить Ilaria.
Tenemos a dos de los mejores hombres de Ilaria en observación.
Двое лучших людей Иларии в зоне видимости.
No, Ilaria la tiene.
Нет, она у Ilaria.
Ilaria está planeando una evacuación de emergencia.
Ilaria планирует экстренную эвакуацию.
Si Ilaria se lleva a la Dra. Walker no volverá a verla.
Если Ilaria получит доктора Уокер, ты никогда больше её не увидишь.
La Corporación Ilaria ya no está al mando de la base.
Ilaria Corporation больше не контролирует базу.
Ilaria quería un virus y una cura.
Ilaria хотела и вирус, и лекарство.
Tulok es tirar el Ilaria cuerpos en el hielo.
Тулук выбрасывает трупы Иларии на лед.
Ilaria no se detendrá.
Илария не остановится.
Ya sea para la que trabaja Ilaria, o que está a punto.
Либо он работал на Иларию, либо собирается это сделать
Mira, cuando Ilaria de acabado con la base, que va a venir aquí.
Послушай, когда Илария закончит с базой, они придут сюда.
La única ventaja que teníamos es que Ilaria no sabía lo que pasó aquí.
Единственное преимущество, что было у нас, это то, что Илария не знала, что там случилось.
Corren Ilaria Corporation.
Они управляют корпорацией Илария.
Ahora es propiedad de la corporación Ilaria.
Теперь она собственность Ilaria Corporation.
Ilaria quería un virus y una cura.
Ilaria нуждается в вирусе и в лекарстве.
Entonces, tenemos que bajar allí y destruir el virus antes de que Ilaria ponga sus manos en él.
Тогда нам нужно туда спуститься и уничтожить вирус, пока Ilaria не прибрала его к рукам.
En dos días Ilaria va a irrumpir con toda la fuerza.
Через два дня Illaria ворвется сюда во всеоружии.
Entonces tenemos una oportunidad, si somos capaces de aguantar hasta que Ilaria desate el infierno en este lugar.
Тогда у нас есть шанс, если сумеем продержаться, пока Illaria не снесёт к чертям это место.
¿ Quieres dejárselas todas a liarla?
Ты хочешь оставить всё это для Ilaria?
Pensé que eran los idiotas de Ilaria.
Думала, что вы из тех засранцев из Ilaria.
Hay que hablar de lo que viene.
Нужно решить, что делать дальше. Ilaria...
Sé todo sobre Ilaria.
Я знаю все об Иларии.
Ilaria está en todas partes, mientras tú te escondes en la sombra.
Илария везде, пока ты прячешься в тени.
Permitiendo que Ilaria se la llevara, para usarla contra mí.
Позволил Илларии забрать ее, использовать ее против меня.
Ilaria nos cazará
Илария выследит нас всех.
¿ Es Ilaria?
Илария?
Ilaria, soy yo, ¿ llegó?
Милена, это я, он не появлялся? Нет, ладно.
Ilaria ha llegado.
Илария здесь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]