Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Knight

Knight перевод на русский

308 параллельный перевод
Sr. Knight.
Mr. Knight.
Soy el director de policía, Knight Franz von Kaunitz.
Добро пожаловать в Прагу! Я начальник полиции князь Франц фон Каловиц.
¡ Soy Misty Knight, tu sorpresa de cumpleaños!
Я Мисти Найт, я твой сюрприз на день рождения!
Eso era "Ray's A Laugh", con Kitty Bluett, Kenneth Connor, Leighton Brown, Rosalind Knight, y Ted Ray.
Вы слушали "Смех Рея". Китти Блюет, Кеннет Коннор...
Srta. Poop, ¿ permite que Richard Knight discuta esto?
- Может, мы обсудим это наедине?
Está es mi, mi prometida, la Sra. Knight.
Вот моя невеста Миссис Найт.
Ah, pues conocí a la Sra. Knight, quiero decir Alice, lo siento, Alice, siempre hago lo mismo.
Я посещал у Мсс. Найт... То есть, Элис.
Hola, Sra. Knight.
Привет, Мсс.
¿ Has visto a Gladys Knight y las Pips?
Вы когда-нибудь видели Глэдис Найт и "Пипс"?
¿ Gladys Knight The Pips?
Гдe Айк и Тина?
Dios mío. Bobby Knight.
Бог мой, ночной Бобби.
Dame a Bobby Knight, o a las chicas porno.
Лучше латиноса или девушки из порно.
¿ El Knight Industries 2000?
Отрасль рыцарской промышленности 2000?
¿ Ud. conoce a Adam Knight?
Вы знаете Адама Найта?
Es igual a la ampolleta del apartamento de Adam Knight.
Такой же нашли в комнате Адама Найта.
¿ Y Adam Knight?
Как насчет Адама Найта?
¿ Viste Knight Rider anoche?
Ты смотрел рыцаря дорог вчера вечером?
- Hola "Knight Rider".
Привет тебе, Всадник!
El Doctor Knight, un hombre de Dios, un diplomático, y un verdadero inglés.
Доктор Найт. Божий человек. Дипломат и настоящий англичанин.
Conozco al doctor Knight, era mi tutor.
Я знаю доктора Найта, он был моим учителем.
Confiamos en usted, Doctor Knight. En que entregue estas dos bulas a Su Santidad en Orvieto.
Мы поручаем вам, доктор Найт, доставить эти два письма его святейшеству в Орвието.
Confiaría en escucharlas más del Doctor Knight que del Cardenal Wolsey.
Я больше доверяю доктору Найту, чем кардиналу Вулси.
Doctor Knight, discúlpenos.
Простите нас, сэр.
Bueno, si el rey lo ordenó, debe seguir en su camino, Doctor Knight.
Поскольку таково веление короля, вы должны выполнить его, доктор Найт.
La palabra clave es "Knight".
Кодовое слово "Рыцарь".
Soy Industrias Knight 3000.
Найт Индастриз 3000.
Hay una leyenda urbana sobre un auto que Graiman construyó hace 25 años para Wilton Knight.
Ходят слухи о машине, которую Грейман построил 25 лет назад для Уилтона Найта.
Tu padre se llama Michael Knight.
Твоего отца зовут Майкл Найт.
Michael Knight.
Майкл Найт.
Alrededor de 25 años atrás hubo un hombre llamado Wilton Knight que en su lecho de muerte me dijo : "Un hombre puede hacer la diferencia."
Но 25 лет назад человек по имени Уилтон Найт будучи на смертном одре сказал мне : "Даже один человек может изменить мир".
( Gladys Knight The Pips )
Я Глейдис, а она Пип...
Creo que es como Bobby Knight, pero atractiva. Exactamente.
Мне она напоминает сексуального рыцаря Бобби.
Puedes ser la voz de Knight Rider.
Ты можешь озвучить "Ночного гонщика".
Cuando yo lo hacia, la basaba en mi propio apellido Peter King, Peter Knight.
Каждый раз, когда я менял фамилию, я основывал ее на настоящей. Бишоп — офицер, я менял его на Кинг — король, либо Найт — конь.
Tú sabes, yo nunca estuve con Jedi Knight.
А я всегда мечтала о Рыцаре Джедае...
Entonces, marqué dos boletos para la conferencia de Alec Knight.
В общем, я достал два билета на эту лекцию Алека Кнайта.
- Knight Rider.
- Гардериан
Anteriormente en Knight Rider...
Перевод : maxVyazigin В предыдущих сериях...
Alex Torres, Sobre la investigación y desarrollo de Knight
Алекс Торрес, из "knight research and development"
Alex Torres sobre la investigacion y desarrollo de Knight
Алекс Торрес из "Knight research and development"
¿ Qué empresa? ¿ Knight Research?
Какая компания? "Knight research"?
Traemos a la Sra. Knight de vuelta.
Мы снова пригласим миссис Найт.
La Sra. Knight podrá hacer algo que la tendrá completamente sedada durante días.
У миссис Найт есть кое-что, что утихомирит её, успокоит на долгое время.
¡ Doug Marvin Asom viene y también Chris Knight, del LA Times!
Приедут Дэгмар Венас и Крис Найт из газеты "ЛА Таймс"!
Está bien, genial. No sé si lo sabes pero Chris Knight del LA Times, está aquí...
Ты в курсе, что Крис Найт из "ЛА Таймс" уже здесь?
Tercera base : Ray Knight ; receptor :
На третьей базе Рэй Найт, ловит Гэри Картер...
¡ Bobby Knight!
Бобби Найт.
Miranda Stone. John Knight te envía saludos.
Джон Найт присылает своих лучших людей.
Ted Knight es más gracioso.
Билли, Билли.
El doctor Knight
Доктора Найта.
Doctor Knight. Adelante.
А, доктор Найт, проходите.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]