Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Koala

Koala перевод на русский

87 параллельный перевод
Este es un osito koala.
Это маленькие коалы.
"Milagrosamente nos salvamos en la hora cero... gracias a una ave mutante pez-koala".
... "Мы были спасены чудесным образом в 0 часов птицей-мутантом, помесью коалы с рыбой".
¿ Ese oso australiano que come del árbol koala?
- Маленький австралийский медведь, который ест кору коалового дерева?
- Eso es un oso koala.
- Думаю, ты описываешь медведя-коалу.
Los hábitos sexuales del Koala son un misterio debido a su complicado sistema reproductor.
Сексуальные повадки коал - тайна за семью печатями. А всё из за сложности их системы размножения.
Podría ser un koala.
Думаю, это коала.
"¡ No me la cogería aunque tuviera un pito de koala!"
"Я б не стал её ебать и членом коалы!"
Bueno, yo ayer fui al zoológico y ahora soy un koala.
Ладно, я вчера ходила в зоопарк, и теперь я коала.
Nigel el koala "Me gustas".
Найджел, "Я-люблю-тебя" Коала.
Aquí está el koala apolillado.
Эта побитая молью коала!
Un famoso koala dijo una vez :
Знаете, эту знаменитую коалу... Однажды коала сказала :
¡ Tal vez me proteja el koala!
Может, мне спрятаться за коалу.
Lo siento, no soy ese tipo de oso koala.
Мне жаль, но я не из тех коал.
¿ Hablas koala? ¿ Sprechen Sie koala?
"Шпрехен зи коала"?
- Y creen que el koala es un dios.
- Они думают, что коала
Pero observe lo que ocurre si esta vez lanzo este koala de laboratorio.
Но знаешь, что случится, когда я проброшу через него эту лабораторную коалу?
Es un koala.
О, это мишка коала.
Osito koala, cuando dices que estás enamorada de él, ¿ podría haber...?
Когда мне ты говоришь, что любишь его, тут должно быть...
La semana pasada, el koala alterado genéticamente volaba en mi oficina.
На прошлой неделе по моему кабинету летал видоизмененный коала.
Algun idiota contrabandeo un koala en un submarino.
Какой-то идиот переправлял коалу на подводной лодке
La mitad de Martin casi muere de sobredosis, el Hombre Koala ha sido reclutado por Al Qaeda, y ese tío con un árbol por cabeza se prendió fuego a sí mismo.
Одна голова Мартина чуть не сдохла от передоза. Коалу завербовали в Аль-Каиду. А тот парень с деревом вместо башки
O a los hombre-Koala, si es que importa.
Или самца коаллы, если на то пошло.
El oso koala, ( se le llamo así en el XVIII por parecerse al oso ) actualmente pertenece al genero de los Marsupiales.
Мишка Коала вообще-то сумчатый.
Es la jefa del centro de llamadas de Aerolíneas Koala.
Она управляет колл-центром "Коала Эирлайнс".
- Yo dirijo Koala Air.
- А я руковожу Koala Air.
Koala Airlines.
Koala Airlines.
Sólo digo que sería perfecto para Koala Airlines.
- Прост говорю, что он бы идеально подошёл для авиалиний "Коала".
¿ Y el koala cuenta como una persona?
А коалу ты считаешь за человека?
¿ Cuánto por ese hombre-koala que tiene en la ventana?
Лавочник, сколько стоит этот мужчина-коала в витрине?
Dedicaré mi vida... al cuidado de una persona-koala necesitada.
Я перепосвятила свою жизнь... заботе над нуждающимся человеком-коалой.
Soy como un oso koala, no puedo ser sexy
- Я как коала! Я не могу быть сексуальной.
Sí, por eso trajimos el koala.
Ага, вот почему мы притащили коалу.
A pesar de que puedo ser criticado por ser demasiado aficionado a los osos koala.
Хотя, есть у меня недостаток : очень мне нравятся коалы.
Y ella conoce mi cara de koala.
Она знает мое "коалье" лицо.
Ambos sabemos que esa es tu cara de koala.
Мы оба знаем, что это - твое "коалье" лицо.
¡ Un infernal koala de gomita se metió en mi perfecto cabello!
Одна из адских коал-тянучек попала в мои идеальные волосы
Tengo un extraterrestre que viaja de regreso al pasado y se encuentra con un koala en una ciudad del Este de Europa.
У меня есть пришелец, который отправляется в прошлое и неожиданно сталкивается с коалой в восточно-европейском городе.
Claro, claro, mi dulce nutria-koala.
Да, да, моя любимая коала-выдра.
Yo quiero un estúpido koala-ramillete y un baile de graduación. Quiero tener hijos con alguien que me ame los suificiente como para estar de pie frende mi ventana con un estúpido radiocasette.
Я действительно хочу все эти глупые корсеты и бал у хочу иметь детей от кого то кто любит меня настолько, чтоб стоять под моим окном с дурацким бумбоксом.
Mi garras de koala, ¡ eso sí es un pogo!
Мои ногти как у коалы, вот пого!
Tu hermano está usando un koala.
Твой брат носит поясную сумку.
Ese es mi koala?
Это моя поясная сумка?
O mostrarme un tierno video de un koala y una nutria forjando una improbable amistad.
Или показать миленькое видео. где коала и выдра. как-то невероятно смогут подружиться.
Koala. Hola.
Привет, коала.
Hola, koala.
Здорово, корова.
Es koala mezclado con serpiente de cascabel, chimpancé, cactus, tiburón, golden retriever y una pizca de dinosaurio.
Ёта штука всЄ исправит, детка. Ёто коалла смешанна € с гремучей змеЄй, шимпанзе, кактусом, акулой, золотым ретривером и чутка динозавра.
¿ Alguien koala-dijo mi nombre?
Кто-то меня звал?
¿ Quién quiere algo de al-koala-hol?
Кому алкоголь?
Cooper arregló mi teléfono y puso de fondo a un koala.
Купер починил мой телефон и поменял заставку на коалу.
Un koala malo.
Какая-нибудь злая коала.
¿ Koala, loro?
Коала, попугайчик?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]