Translate.vc / испанский → русский / Maps
Maps перевод на русский
77 параллельный перевод
Todd Packer y yo somos totales "MAPS".
Мы с Тоддом Пэкером ЛДН.
! Esta bien, Google maps!
Ну хорошо... на Гуглмэп ( GoogleMaps ).
Spark, Spit y Maps.
Искра, Плевок и Карта.
Mejor conocidos como Maps, Spark, Spit y Misty.
Или же Карта, Искра, Плевок и Дождик.
Maps.
Карта.
- Maps.
- Карта.
Padre Maps.
Отец Карта.
Oye, Maps. Puedes ver su vello púbico.
Эй, Карта, видны ее те самые волосы.
¿ No tienes hambre, Maps?
Ты не голоден, Карта?
¿ Y tú, Maps?
А что ты скажешь, Карта?
Hasta ese momento, Maps pensaba que todos estábamos en el mismo bote.
До этого момента Карта считал, что мы в одной лодке.
Nunca realmente entendí por qué Maps acudió a Temerario esa noche y nunca pregunté.
Я никак не мог понять, зачем Карта пошел к Бесстрашному в ту ночь и никогда не спрашивал.
¡ Maps!
Карта!
De no ser por Maps, quién sabe si alguno de nosotros hubiera regresado.
Если бы не Карта, кто знает, вернулись бы мы назад или нет.
Lo crean o no, Maps se convirtió en cura y viajó a África a ayudar a los refugiados.
Верьте или нет, Карта стал священником путешествующим по Африке, помогающим беженцам.
Maps me escribió antes de irse, que si algo ocurría...
Карта написал, прежде чем уйти, что если что-то случится....
¡ Maps! ¡ Oye!
Эй, Карта!
¡ Oye, Maps!
Эй, Карта!
Lo curioso es que Google Maps ubica al puesto de rosquillas a solo tres cuadras de la oficina de campo.
Забавно, что по GооgІе Марs пончиковая находится всего в трех кварталах от отделения.
¡ Usaré Google Maps mejor, así podremos evitar el tráfico!
- Хорошо! Адрес на MapQuest! - Я буду использовать Google Maps.
Maps.
Карты.
Solo encuentra su casa en Google Maps.
- Нашёл её дом в картах Гугла.
Voy a buscar en Google Sulfur Maps.
Посмотрю в гугле карты залежей серы.
Espera, es la misma mierda de información Que sacaste de Google maps.
Стой, это та же хрень, что ты нашел на картах гугл.
Estoy haciendo un triatlón virtual alrededor del mundo por la caridad... usando una aplicación del iPhone y Google Maps
На самом деле, я участвую в кругосветном виртуальном триатлоне с помощью Google Maps для iPhone.
Según Google Maps es un viaje de ocho horas.
По гугл-карте туда 8 часов езды.
Siéntelo por tu nuevo MAPS gordo.
Пожалей лучше своего толстого лучшего друга навсегда.
Mejor amiga, la mejor, MAPS, uña y carne, hermanas que comparten toda su ropa.
Лучшие подружки, горошинки в стручке, сестры, что делятся друг с другом одежкой. Продолжай.
¿ Debería buscarlo en Mapquest o en Google Maps?
Мне посмотреть по карте? Или поискать в Гугл-картах?
Yendo a Kinko para usar Google maps para comprender dónde estás.
Идут в Кинко, чтобы воспользоваться картами Google, чтобы понять, где находятся.
Sabes, tu y yo somos mejores que MAPS ( Mejores amigas para siempre )
Ты знаешь, ты и я - мы лучше, чем ЛДН.
Pero Google Maps dijo que llevaría tres horas y dieciocho minutos.
Но согласно Гугл-картам, это может занять 3 часа 18 минут.
Después buscó en Google Maps... una dirección de Dutch Country, en Pensilvania.
Потом погуглил адрес в Датской Деревеньке в Пенсильвании.
- Descubrí que tu nombre no es Maps.
- Я только что обнаружил, что тебя зовут не Мэпс.
Pensé todo el tiempo que era Maps.
- Я всё это время думал, что твоё имя Мэпс. - Ч..?
¿ Por qué tendría que ser Maps?
Почему это меня должны звать Мэпс?
Y el festival está dispinible en Apple Maps. Así que no tienes ni p...
Фестиваль организован с помощью Карт Эппл так что вы них * я не знаете, где и что пройдёт!
- Google Maps.
- Карты Гугла.
Pero ella tiene Google Maps en el teléfono.
Но у неё же Google Maps на телефоне.
Unforgettable 2x07 Maps and Legends.
Незабываемое. 2 сезон 7 серия. Легенды и карты.
Vamos a buscar en Google Maps un Domino's Pizza. Es díver.
Давайте просто погуглим Domino's, это прикольно.
Nuestra única esperanza es que los estúpidos no sepan usar Google Maps.
Надеюсь, они достаточно глупы чтобы использовать Гугл Карты.
Tengo que mirar el móvil para mirar en Google Maps.
Мне нужно видеть телефон, чтобы сверяться с "Гугл Картами".
Es como un Google Maps de lamer culos.
Это будто Google Maps жополизства.
¿ Tengo cara de Google Maps?
- Я похож на карты Гугла?
Conozco las coordenadas exactas en Google Maps.
Я знаю точные координаты в Google Картах.
¿ Me estás diciendo que me has traído, porque no tienes, Google Maps en tu móvil?
Ты хочешь сказать что вытащил меня сюда потому что на твоём планшете отсутствует Google Maps?
Use Google Maps, idiota.
Гугл Мапс в помощь, тупица.
¿ Alguna vez oíste de Google Maps?
Слышал про "Гугл карты"?
No había Google Maps entonces.
Тогда не было карт Google.
- Maps...
- Карта- -